Nahko & Medicine for the People - Nyepi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nahko & Medicine for the People - Nyepi




Nyepi
День тишины
I see god in the darkest things
Я вижу бога в самых мрачных вещах
In the quiet of night i hear villages sing
В ночной тиши я слышу, как поют деревни
"There's a demon in that dragon purge it out."
этом драконе демон, изгони его."
In my second third world on a motorbike
Во втором третьем мире на мотоцикле
I learned a waking prayer so i could sleep at night
Я выучил молитву наяву, чтобы спать по ночам
Then i took my chances and realized many dreams.
И тогда я рискнул и осуществил много мечтаний.
Wild dogs tumbling along rice fields
Дикие собаки бегают по рисовым полям,
And i asked hanuman take away shield
И я прошу Ханумана снять щит
I am loud and reckless this is how i play
Я шумный и безрассудный, таков мой стиль игры,
You are loud and reckless thats no way to play
Ты шумный и безрассудный, так нельзя играть.
I fear nothing, no thing fears me
Я ничего не боюсь, меня не боятся
Justice has different hats for different days
У справедливости разные шапки для разных дней.
Release my anger, love thy neighbor
Отпусти мой гнев, возлюби ближнего своего
Put that pain to some good use anyway
Пусть эта боль принесет пользу
Teach me honor, must remember
Научи меня чести, надо помнить
Don't be selfish with all your love anyway
Не будь эгоисткой со своей любовью
Tilt my head back howl like you said
Запрокинь голову и завой, как ты говорила
In the end my body's spirit anyway
Ведь в конце концов мое тело это дух
I will do things i've never done before
Я сделаю то, чего никогда раньше не делал
Cuz i'm powerful and i'm not afraid no more
Потому что я силен и больше не боюсь
I feel god in the slightest wind
Я чувствую Бога в легчайшем ветре
At the rate i manifest every dream deepens
С той скоростью, с которой я осуществляю свои мечты, они становятся все более глубокими
And i know i never want to stay the same
И я знаю, что я никогда не захочу остаться прежним
On a day of silence while the island slept
В день тишины, когда остров спал
I cast my demons out at the feet of ganesh
Я изгнал своих демонов к ногам Ганеши
Said, "remove the obsticles bravely with grace."
И сказал: "Устрани препятствия мужеством и грацией".
In a past life i cut throats and scalps
В прошлой жизни я резал глотки и снимал скальпы
And in this life i mend the wounds i dealt
А в этой жизни я заживляю раны, которые нанес
Maybe by my hands or by my words alone.
Может быть, своими руками или только своими словами.





Авторы: David Joel Nahko-ese Bell, Nahko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.