Nahko & Medicine for the People - Part Problem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nahko & Medicine for the People - Part Problem




Part Problem
Часть проблемы
What did you think this would be, easy love?
О чем ты думал, что это будет, легкая любовь?
There ain't no easy love, no, no
Легкой любви не бывает, нет, нет
Oh, beloved, what did I do to us?
О, дорогая, что я с нами сделал?
How could've I lost touch? I was
Как я мог потерять связь? Я был
Fightin' with my shadow
Сражаясь со своей тенью
That is somethin' I am good at
Это то, в чем я хорош
Givin' me the power that is
Давая мне силу, которая
Provin' to have backlash
Доказывает, что имеет обратную сторону
Good heart
Доброе сердце
Off to a bad start
Начал плохо
How do I keep myself from fallin' apart
Как мне удержаться от того, чтобы не развалиться на части
When I ain't never felt part of a whole?
Когда я никогда не чувствовал себя частью целого?
Somewhere along the line I got disconnected
Где-то посередине пути я потерял связь
Started losin' perspective, I know
Начал терять перспективу, я знаю
I'll admit that I am part of the problem
Я признаю, что я часть проблемы
Part of the problem (part of the problem)
Часть проблемы (часть проблемы)
I'll admit that I am part of the problem
Я признаю, что я часть проблемы
Part of the problem
Часть проблемы
What about all that shit I did for love?
А что насчет всего того дерьма, что я сделал для любви?
Maybe it wasn't love, no, no
Может быть, это была не любовь, нет, нет
Who's in charge here, is it really me?
Кто здесь главный, это действительно я?
A face you rarely see
Лицо, которое ты редко видишь
I was lookin' for connection
Я искал связи
But is this just a mixed message?
Но это просто смешанное послание?
Come a little closer
Подойди немного ближе
Maybe you can make some sense
Может, ты внесешь ясность
Of my good heart
В моем добром сердце
Off to a bad start
Начал плохо
That is my good heart
Это мое доброе сердце
Off to a bad start
Начал плохо
How do I keep myself from fallin' apart
Как мне удержаться от того, чтобы не развалиться на части
When I ain't never felt part of a whole?
Когда я никогда не чувствовал себя частью целого?
Somewhere along the line I got disconnected
Где-то посередине пути я потерял связь
Started losin' perspective, I know
Начал терять перспективу, я знаю
I'll admit that I am part of the problem
Я признаю, что я часть проблемы
Part of the problem (part of the problem)
Часть проблемы (часть проблемы)
I'll admit that I am part of the problem
Я признаю, что я часть проблемы
Part of the problem
Часть проблемы
So I'm learnin' to soften my soul
Так что я учусь смягчать свою душу
(Part of the problem, part of the problem)
(Часть проблемы, часть проблемы)
Soul
Душа
(Part of the problem, part of the problem)
(Часть проблемы, часть проблемы)
Soul
Душа
(Part of the problem, part of the problem)
(Часть проблемы, часть проблемы)
Soul
Душа
(Part of the problem, part of the problem)
(Часть проблемы, часть проблемы)
How do I keep myself from fallin' apart
Как мне удержаться от того, чтобы не развалиться на части
When I ain't never felt part of a whole?
Когда я никогда не чувствовал себя частью целого?
Somewhere along the line I got disconnected
Где-то посередине пути я потерял связь
Started losin' perspective, I know
Начал терять перспективу, я знаю
I'll admit that I am part of the problem
Я признаю, что я часть проблемы
Part of the problem (part of the problem)
Часть проблемы (часть проблемы)
I'll admit that I am part of the problem
Я признаю, что я часть проблемы
So I'm learnin' to soften my soul
Так что я учусь смягчать свою душу





Авторы: David Bell, Max Ribner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.