Nahko & Medicine for the People - Risk It - перевод текста песни на немецкий

Risk It - Nahko & Medicine for the Peopleперевод на немецкий




Risk It
Riskiere es
Every cell is transforming.
Jede Zelle transformiert sich.
And returning to original concepts to construct,
Und kehrt zu ursprünglichen Konzepten zurück, um zu konstruieren,
And then I started to shapeshift,
Und dann begann ich, mich zu verwandeln,
And the animals within me grew tails and the talons
Und den Tieren in mir wuchsen Schwänze und Krallen.
I hitched a ride on the back of a whale,
Ich ritt auf dem Rücken eines Wals,
To the darkest of the ocean and ate off the bottom,
Zum dunkelsten Teil des Ozeans und vom Boden,
And then I traveled dimensions,
Und dann reiste ich durch Dimensionen,
In the places I rode upon elephants and zebras
An den Orten ritt ich auf Elefanten und Zebras.
Elephants and zebras
Elefanten und Zebras
Well I dreamed of my future big time, yeah
Nun, ich träumte von meiner Zukunft, ganz groß, ja
What it would be like to always have clean water,
Wie es wäre, immer sauberes Wasser zu haben,
And if you left the trees standing,
Und wenn du die Bäume stehen ließest,
And they filtered the air and we breathed it in deeply
Und sie die Luft filterten und wir sie tief einatmeten,
Well I traveled across Native America,
Nun, ich reiste quer durch das indigene Amerika,
I saw the sickness taking form in all the small children
Ich sah, wie die Krankheit in allen kleinen Kindern Gestalt annahm,
Well if I could give you my people, yeah,
Nun, wenn ich dir meine Leute geben könnte, ja,
Well a piece of my peace will be with you always,
Dann wird ein Stück meines Friedens immer bei dir sein,
If I could give you my people, yeah,
Wenn ich dir meine Leute geben könnte, ja,
Well a piece of my peace will be with you always,
Dann wird ein Stück meines Friedens immer bei dir sein,
Be with you always
Immer bei dir sein
Be with you always
Immer bei dir sein
I never thought I needed medicine but I was spiritually dying,
Ich hätte nie gedacht, dass ich Medizin brauche, aber ich war geistig am Sterben,
I needed some healing,
Ich brauchte Heilung,
So I opened my mouth and took a dose of the music,
Also öffnete ich meinen Mund und nahm eine Dosis der Musik,
Then I stopped and prayed for guidance now teach me to use it,
Dann hielt ich inne und betete um Führung, nun lehre mich, sie zu nutzen,
I prayed for guidance yeah teach me to use it,
Ich betete um Führung, ja, lehre mich, sie zu nutzen,
I prayed for guidance now give me the music
Ich betete um Führung, nun gib mir die Musik.
And it definitely matters how you look at it,
Und es kommt definitiv darauf an, wie du es betrachtest,
And it definitely matters how you look at it,
Und es kommt definitiv darauf an, wie du es betrachtest,
So if you think you can risk it, well,
Also, wenn du denkst, du kannst es riskieren, nun,
What an opportunity to be free of it,
Was für eine Gelegenheit, davon frei zu sein,
Well if you think you can risk it, well,
Nun, wenn du denkst, du kannst es riskieren, nun,
What an opportunity to be free of it
Was für eine Gelegenheit, davon frei zu sein.
I heard, I heard yeah the wild horses,
Ich hörte, ich hörte, ja, die wilden Pferde,
I were blazing trails through uncertain territory,
Ich bahnte mir Wege durch unsicheres Gebiet,
I take a toke and reflect with coyote,
Ich nehme einen Zug und reflektiere mit dem Kojoten,
I were dreaming up new ways to bring the outcasts home,
Ich träumte von neuen Wegen, um die Ausgestoßenen nach Hause zu bringen,
I take my place in the choir,
Ich nehme meinen Platz im Chor ein,
I was singing the songs of freedom and progress
Ich sang die Lieder von Freiheit und Fortschritt,
And we're delivering the babies yeah,
Und wir bringen die Babys zur Welt, ja,
And we're building up the next seven generations
Und wir bauen die nächsten sieben Generationen auf,
Said we're delivering the babies yeah,
Sagten, wir bringen die Babys zur Welt, ja,
And we're building up the next seven generations
Und wir bauen die nächsten sieben Generationen auf.
Seven generations
Sieben Generationen
Seven generations
Sieben Generationen
I never thought I needed medicine but I was spiritually dying,
Ich hätte nie gedacht, dass ich Medizin brauche, aber ich war geistig am Sterben,
I needed some healing,
Ich brauchte Heilung,
So I opened my mouth and took a dose of the music,
Also öffnete ich meinen Mund und nahm eine Dosis der Musik,
Then I stopped and prayed for guidance now teach me to use it,
Dann hielt ich inne und betete um Führung, nun lehre mich, sie zu nutzen,
I prayed for guidance now teach me to use it,
Ich betete um Führung, nun lehre mich, sie zu nutzen,
I prayed for guidance now give me the music
Ich betete um Führung, nun gib mir die Musik.
And it definitely matters how you look at it,
Und es kommt definitiv darauf an, wie du es betrachtest,
And it definitely matters how you look at it,
Und es kommt definitiv darauf an, wie du es betrachtest,
So if you think you can risk it, well,
Also, wenn du denkst, du kannst es riskieren, nun,
What an opportunity to be free of it,
Was für eine Gelegenheit, davon frei zu sein,
Said if you think you can risk it, well,
Sagte, wenn du denkst, du kannst es riskieren, nun,
What an opportunity to be free of it
Was für eine Gelegenheit, davon frei zu sein.
Mouthing off,
Große Worte,
Such aggressive behavior,
Solch aggressives Verhalten,
I'm sounding off,
Ich melde mich zu Wort,
Holding my temper,
Beherrsche mein Temperament,
It comes in waves,
Es kommt in Wellen,
My enemies swim close to me,
Meine Feinde schwimmen nah bei mir,
My heart's displaced,
Mein Herz ist fehl am Platz,
Connected to such bravery,
Verbunden mit solchem Mut,
My hunger waits,
Mein Hunger wartet,
I cannot swallow, I cannot swallow,
Ich kann nicht schlucken, ich kann nicht schlucken,
I am all over the place,
Ich bin überall,
My spirit bellows, My spirt bellows,
Mein Geist brüllt, mein Geist brüllt,
I am on my way,
Ich bin auf meinem Weg,
My body follows, my body follows,
Mein Körper folgt, mein Körper folgt,
Written on my face,
In mein Gesicht geschrieben,
Well do not follow, do not follow... me
Nun, folge mir nicht, folge mir nicht...





Авторы: Adam Argyle, Richard Darbyshire, Max Tuohy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.