Nahko & Medicine for the People - San Quentin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nahko & Medicine for the People - San Quentin




San Quentin
Сан-Квентин
Windy coastal california,
Ветреная прибрежная Калифорния,
Cradle me city of angels
Колышет меня город ангелов
I know i know it wont come easily
Я знаю, что это будет нелегко
Return to the source of light, indefinately
Вернуться к источнику света, навсегда
Call a cab, 6 am, do it just before im drivin(?)
Вызову такси, в 6 утра, сделай это как раз перед тем, как я поеду(?)
Hold up scene check, am I crazy
Остановись, проверь обстановку, не сошёл ли я с ума
Greet him then release him from mental slavery
Приветствую его, а затем освобождаю его от ментального рабства
Walk the line, penitentiary (?)
Иду по линии, тюрьма(?)
Feelin offshore and come blanket me
Чувствую себя за бортом, приди и укутай меня
We've been like waterfalls to the call of the ocean
Мы были как водопады в ответ на зов океана
Grandfather, please bring me your medicine
Дедушка, пожалуйста, принеси мне твоё лекарство
I've come a long way to tell you this story
Я проделал долгий путь, чтобы рассказать тебе эту историю
There's no turning back now
Теперь пути назад нет
Angels come when you least expect them
Ангелы приходят, когда ты меньше всего их ожидаешь
I've seen some crazy dreams manifested
Я видел, как сбываются какие-то безумные мечты
He said, "An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Он сказал: "Око за око, зуб за зуб.
A life for a life, I give mine to you."
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
He said, "An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Он сказал: "Око за око, зуб за зуб.
A life for a life, I give mine to you."
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Way way way way way I washed it away(?)
Очень, очень, очень, очень, далеко я смыл это(?)
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Way way way way way I washed it away(?)
Очень, очень, очень, очень, далеко я смыл это(?)
Sun I sly west San Francisco(?)
Солнце, я в туманном западном Сан-Франциско(?)
Have you ever met an Angel?
Ты когда-нибудь встречал ангела?
I know, i know only the half of it
Я знаю, что знаю только половину этого
One side of the story now I cannot forget
Одну сторону этой истории я уже не могу забыть
Here we go, another chapter one step closer
Итак, поехали, ещё одна глава, на один шаг ближе
Needed some closure, crossed a couple borders
Нужно было закрытие, пересечь пару границ
Got into the mind of a tortured warrior
Пробраться в разум истерзанного воина
"I alone am responsible for a darkest past"(?)
один несу ответственность за тёмное прошлое"(?)
On a journey from the head to heart
В путешествии от головы к сердцу
Do you think you can last?
Как думаешь, ты сможешь это выдержать?
Well maybe these are growing pains for such eloquence
Может быть, это растущие боли для такой красноречивости
Grandmother came and brought the evidence
Пришла бабушка и принесла доказательства
I've come a long way to tell you this story
Я проделал долгий путь, чтобы рассказать тебе эту историю
There's no turning back now
Теперь пути назад нет
Angels come when you least expect them
Ангелы приходят, когда ты меньше всего их ожидаешь
I've seen some crazy dreams manifested
Я видел, как сбываются какие-то безумные мечты
He said, "An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Он сказал: "Око за око, зуб за зуб.
A life for a life, I give mine to you."
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
He said, "An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Он сказал: "Око за око, зуб за зуб.
A life for a life, I give mine to you.
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
A life for a life, I give mine to you."
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Way way way way way I washed it away(?)
Очень, очень, очень, очень, далеко я смыл это(?)
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Come come away, away
Уйдём, уйдём далеко
Way way way way way I washed it away(?)
Очень, очень, очень, очень, далеко я смыл это(?)
I may be a stranger, but I come as a brother
Возможно, я незнакомец, но я прихожу как брат
We are not so different from one another
Мы не так уж и отличаемся друг от друга
The man that you become and the child that you are
Человек, которым ты стал, и ребёнок, которым ты был
Your anger be the strength, but it only goes so far.
Твой гнев даёт силу, но он не бесконечен.
"An eye for an eye, a tooth for a tooth.
"Око за око, зуб за зуб.
A life for a life, I give mine to you."
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
He said, "An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Он сказал: "Око за око, зуб за зуб.
A life for a life, I give mine to you.
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."
A life for a life, I give mine to you."
Жизнь за жизнь, я отдаю свою тебе."





Авторы: David Joel Nahkohe-ese Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.