Текст и перевод песни Nahko & Medicine for the People - San Quentin
Windy
coastal
california,
Ветреная
прибрежная
Калифорния,
Cradle
me
city
of
angels
Колышет
меня
город
ангелов
I
know
i
know
it
wont
come
easily
Я
знаю,
что
это
будет
нелегко
Return
to
the
source
of
light,
indefinately
Вернуться
к
источнику
света,
навсегда
Call
a
cab,
6 am,
do
it
just
before
im
drivin(?)
Вызову
такси,
в
6 утра,
сделай
это
как
раз
перед
тем,
как
я
поеду(?)
Hold
up
scene
check,
am
I
crazy
Остановись,
проверь
обстановку,
не
сошёл
ли
я
с
ума
Greet
him
then
release
him
from
mental
slavery
Приветствую
его,
а
затем
освобождаю
его
от
ментального
рабства
Walk
the
line,
penitentiary
(?)
Иду
по
линии,
тюрьма(?)
Feelin
offshore
and
come
blanket
me
Чувствую
себя
за
бортом,
приди
и
укутай
меня
We've
been
like
waterfalls
to
the
call
of
the
ocean
Мы
были
как
водопады
в
ответ
на
зов
океана
Grandfather,
please
bring
me
your
medicine
Дедушка,
пожалуйста,
принеси
мне
твоё
лекарство
I've
come
a
long
way
to
tell
you
this
story
Я
проделал
долгий
путь,
чтобы
рассказать
тебе
эту
историю
There's
no
turning
back
now
Теперь
пути
назад
нет
Angels
come
when
you
least
expect
them
Ангелы
приходят,
когда
ты
меньше
всего
их
ожидаешь
I've
seen
some
crazy
dreams
manifested
Я
видел,
как
сбываются
какие-то
безумные
мечты
He
said,
"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
Он
сказал:
"Око
за
око,
зуб
за
зуб.
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you."
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
He
said,
"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
Он
сказал:
"Око
за
око,
зуб
за
зуб.
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you."
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Way
way
way
way
way
I
washed
it
away(?)
Очень,
очень,
очень,
очень,
далеко
я
смыл
это(?)
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Way
way
way
way
way
I
washed
it
away(?)
Очень,
очень,
очень,
очень,
далеко
я
смыл
это(?)
Sun
I
sly
west
San
Francisco(?)
Солнце,
я
в
туманном
западном
Сан-Франциско(?)
Have
you
ever
met
an
Angel?
Ты
когда-нибудь
встречал
ангела?
I
know,
i
know
only
the
half
of
it
Я
знаю,
что
знаю
только
половину
этого
One
side
of
the
story
now
I
cannot
forget
Одну
сторону
этой
истории
я
уже
не
могу
забыть
Here
we
go,
another
chapter
one
step
closer
Итак,
поехали,
ещё
одна
глава,
на
один
шаг
ближе
Needed
some
closure,
crossed
a
couple
borders
Нужно
было
закрытие,
пересечь
пару
границ
Got
into
the
mind
of
a
tortured
warrior
Пробраться
в
разум
истерзанного
воина
"I
alone
am
responsible
for
a
darkest
past"(?)
"Я
один
несу
ответственность
за
тёмное
прошлое"(?)
On
a
journey
from
the
head
to
heart
В
путешествии
от
головы
к
сердцу
Do
you
think
you
can
last?
Как
думаешь,
ты
сможешь
это
выдержать?
Well
maybe
these
are
growing
pains
for
such
eloquence
Может
быть,
это
растущие
боли
для
такой
красноречивости
Grandmother
came
and
brought
the
evidence
Пришла
бабушка
и
принесла
доказательства
I've
come
a
long
way
to
tell
you
this
story
Я
проделал
долгий
путь,
чтобы
рассказать
тебе
эту
историю
There's
no
turning
back
now
Теперь
пути
назад
нет
Angels
come
when
you
least
expect
them
Ангелы
приходят,
когда
ты
меньше
всего
их
ожидаешь
I've
seen
some
crazy
dreams
manifested
Я
видел,
как
сбываются
какие-то
безумные
мечты
He
said,
"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
Он
сказал:
"Око
за
око,
зуб
за
зуб.
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you."
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
He
said,
"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
Он
сказал:
"Око
за
око,
зуб
за
зуб.
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you.
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you."
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Way
way
way
way
way
I
washed
it
away(?)
Очень,
очень,
очень,
очень,
далеко
я
смыл
это(?)
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Come
come
away,
away
Уйдём,
уйдём
далеко
Way
way
way
way
way
I
washed
it
away(?)
Очень,
очень,
очень,
очень,
далеко
я
смыл
это(?)
I
may
be
a
stranger,
but
I
come
as
a
brother
Возможно,
я
незнакомец,
но
я
прихожу
как
брат
We
are
not
so
different
from
one
another
Мы
не
так
уж
и
отличаемся
друг
от
друга
The
man
that
you
become
and
the
child
that
you
are
Человек,
которым
ты
стал,
и
ребёнок,
которым
ты
был
Your
anger
be
the
strength,
but
it
only
goes
so
far.
Твой
гнев
даёт
силу,
но
он
не
бесконечен.
"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
"Око
за
око,
зуб
за
зуб.
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you."
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
He
said,
"An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
Он
сказал:
"Око
за
око,
зуб
за
зуб.
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you.
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
A
life
for
a
life,
I
give
mine
to
you."
Жизнь
за
жизнь,
я
отдаю
свою
тебе."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Joel Nahkohe-ese Bell
Альбом
HOKA
дата релиза
10-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.