Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
didn't
die
in
vain.
Papa
starb
nicht
umsonst.
His
son
carries
on
his
name.
Sein
Sohn
trägt
seinen
Namen
weiter.
His
face,
his
fire,
his
flame.
Sein
Gesicht,
sein
Feuer,
seine
Flamme.
The
way
he
talked.
The
way
he
sang.
Die
Art,
wie
er
sprach,
die
Art,
wie
er
sang.
Mans
still
feels
the
pain.
Der
Mann
spürt
immer
noch
den
Schmerz.
She
will
not
live
in
vain.
Sie
wird
nicht
umsonst
leben.
Of
how
where
babies
came.
Davon,
wie
Babys
entstanden
sind.
And
who
the
fuck
to
blame
now.
Und
wem
zur
Hölle
soll
man
jetzt
die
Schuld
geben?
"Oo
so
thankful,
oo
so
thankful!"
"Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar!"
"Oo
so
thankful,
oo
so
thankful!"
"Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar!"
Grandma
used
to
cut
herself
raw.
Oma
schnitt
sich
früher
blutig.
Not
the
hardest
thing
little
mama's
eyes
saw.
Nicht
das
Schlimmste,
was
die
Augen
der
kleinen
Mama
sahen.
Said,
drunk
Indians
fighting
cops.
Sagte,
betrunkene
Indianer
kämpfen
gegen
Polizisten.
Trafficking
little
girls
around
the
block.
Handel
mit
kleinen
Mädchen
um
den
Block.
I
Said,
"When
the
rape
gonna
stop?"
Ich
sagte:
"Wann
hört
die
Vergewaltigung
auf?"
She
said,
"Not
any
time
soon
baby
that's
real
talk."
Sie
sagte:
"Nicht
so
bald,
Baby,
das
ist
die
Wahrheit."
Oo
so
thankful,
oo
so
thankful!
Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar!
Oo
so
thankful,
oo
so
thankful!
Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar!
Mama
never
said
it's
okay
Mama
hat
nie
gesagt,
dass
es
okay
ist,
For
this
old
man
to
touch
her
this
way.
dass
dieser
alte
Mann
sie
so
anfasst.
Grandma,
well
she
got
paid
Oma,
nun,
sie
wurde
bezahlt,
And
that's
one
thing
I'm
not
proud
to
say.
und
das
ist
etwas,
worauf
ich
nicht
stolz
bin.
I
never
thought
I'd
give
thanks
for
rape,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
für
Vergewaltigung
danken
würde,
But
that's
how
I
got
here
today.
aber
so
bin
ich
heute
hierher
gekommen.
Said,
Oo
so
thankful,
oo
so
thankful
Sagte,
Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar
Oo
so
thankful,
oo
so
thankful
Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar
Got
to
give,
got
to
give
got
to
give...
Muss
geben,
muss
geben,
muss
geben...
Got
to
give
my
mama
a
little
kiss,
yeah...
Muss
meiner
Mama
einen
kleinen
Kuss
geben,
ja...
Got
to
give,
got
to
give
got
to
give...
Muss
geben,
muss
geben,
muss
geben...
Got
to
give
my
mama
a
little
kiss,
yeah...
Muss
meiner
Mama
einen
kleinen
Kuss
geben,
ja...
Papa
got
shot
in
the
head.
Papa
wurde
in
den
Kopf
geschossen.
He
got
what
was
coming
to
him,
now
he's
dead.
Er
bekam,
was
ihm
zustand,
jetzt
ist
er
tot.
Child
molester,
36
years
old.
Kinderschänder,
36
Jahre
alt.
Left
four
kids
and
a
wife
in
the
cold.
Hinterließ
vier
Kinder
und
eine
Frau
in
der
Kälte.
Great
grandfather
got
shot
in
the
back.
Urgroßvater
wurde
in
den
Rücken
geschossen.
Protecting
Filipinos
Er
beschützte
Filipinos
From
the
corporate
attack.
vor
dem
Angriff
der
Konzerne.
And
great
grandmother
Und
Urgroßmutter
Shot
herself
in
the
mouth.
schoss
sich
in
den
Mund.
She
was
ready
to
go,
Sie
war
bereit
zu
gehen,
And
I
could
hear
her
shout
und
ich
konnte
sie
schreien
hören.
"Oo
so
thankful,
oo
so
thankful"
"Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar"
"Oo
so
thankful,
oo
so
thankful"
"Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar"
Got
to
give,
got
to
give
got
to
give...
Muss
geben,
muss
geben,
muss
geben...
Got
to
give
my
papa
a
little
kiss,
yeah...
Muss
meinem
Papa
einen
kleinen
Kuss
geben,
ja...
Got
to
give,
got
to
give
got
to
give...
Muss
geben,
muss
geben,
muss
geben...
Got
to
give
my
papa
a
little
kiss,
yeah...
Muss
meinem
Papa
einen
kleinen
Kuss
geben,
ja...
The
papa
that
raised
me
died
of
cancer.
Der
Papa,
der
mich
großzog,
starb
an
Krebs.
I
was
holding
his
hand
Ich
hielt
seine
Hand,
As
his
spirit
surrendered.
als
sein
Geist
sich
ergab.
Put
a
roof
over
my
head,
Er
gab
mir
ein
Dach
über
dem
Kopf,
Food
in
my
belly.
Essen
in
meinem
Bauch.
He
was
a
king
and
a
father
to
many.
Er
war
ein
König
und
ein
Vater
für
viele.
The
mother
that
raised
me
Die
Mutter,
die
mich
großzog,
Is
truly
a
queen.
ist
wahrlich
eine
Königin.
Taught
me
how
to
love
God
Lehrte
mich,
Gott
zu
lieben
And
follow
my
dreams.
und
meinen
Träumen
zu
folgen.
Said,
"oo
so
grateful,
oo
so
grateful"
Sagte:
"Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar"
"Oo
so
grateful,
oo
so
grateful"
"Oo,
so
dankbar,
oo,
so
dankbar"
Coyote
came
and
spoke
to
me
he
said,
Coyote
kam
und
sprach
zu
mir,
er
sagte,
"Get
used
to
your
destiny"
"Gewöhne
dich
an
dein
Schicksal"
Every
moment
is
a
mystery
to
me.
Jeder
Moment
ist
ein
Mysterium
für
mich.
Getting
pretty
good
at
listening.
Ich
werde
ziemlich
gut
im
Zuhören.
Every
moment
is
a
mystery
to
me.
Jeder
Moment
ist
ein
Mysterium
für
mich.
Getting
pretty
good
at
honoring.
Ich
werde
ziemlich
gut
darin,
zu
ehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Joel Nahko-ese Bell, Nahko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.