DMX feat. Ja Rule, Method Man & Nas - Grand Finale - перевод текста песни на немецкий

Grand Finale - DMX feat. Ja Rule, Method Man & Nasперевод на немецкий




Grand Finale
Großes Finale
I ain't going back to jail
Ich geh' nicht zurück in den Knast
Next time that the county or the state see me, it's gon' be in a bag
Das nächste Mal, wenn der Bezirk oder der Staat mich sieht, wird es in einem Sack sein
Uh
Uh
This is it, baby
Das war's, Baby
End of the road, ha-ha
Ende der Fahnenstange, ha-ha
When you a dog
Wenn du ein Hund bist
You a dog for life
Bist du ein Hund fürs Leben
You don't hear me, though
Du hörst mich aber nicht
You don't hear me, though
Du hörst mich aber nicht
You don't hear me, though
Du hörst mich aber nicht
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Watch them young guns that take none
Pass auf die jungen Wilden auf, die nichts hinnehmen
Nobody's safe from the Friday the 13th, ghetto Jason
Niemand ist sicher vor dem Freitag der 13., Ghetto-Jason
Itchy trigger finger aching
Der juckende Finger am Abzug schmerzt
Snatch your ass out that S-Class for faking
Reiße dich aus der S-Klasse, weil du bluffst
.44 blast, it's a bloodbath
.44er Schuss, es ist ein Blutbad
Take your first step down a thug path
Mach deinen ersten Schritt auf den Gangsterpfad
Ain't no love here, just slugs here
Hier gibt es keine Liebe, nur Kugeln hier
Kids know the half, you get plugged here
Kinder kennen die Hälfte, du wirst hier abgeknallt
That's just impossible
Das ist einfach unmöglich
For the weak to last, now behold the unstoppable
Dass die Schwachen überleben, jetzt sieh die Unaufhaltsamen
Third eye watching you, watching me
Drittes Auge beobachtet dich, beobachtet mich
Throwing rocks from the penalty box, cop a plea
Wirft Steine aus der Strafbank, mach einen Deal
Young G, we was born to die, don't cry for me
Junger G, wir wurden geboren, um zu sterben, weine nicht um mich
Just keep the heat closely and ride for me
Halte einfach die Knarre nah bei dir und kämpfe für mich
'Cause we family, for better or worse
Denn wir sind Familie, im Guten wie im Schlechten
You and I from the dirt
Du und ich, aus dem Dreck
Used to snatch purses
Haben früher Handtaschen gerissen
So hard, it hurt to be here
So schwer, es tat weh, hier zu sein
And each year, I'm pouring out more beer
Und jedes Jahr gieße ich mehr Bier aus
For deceased peers, holding fort
Für verstorbene Kumpels, halte die Stellung
Police line, do not cross
Polizeiabsperrung, nicht übertreten
They found his corpse in the loft
Sie fanden seine Leiche auf dem Dachboden
With the head cut off and butt naked
Mit abgeschnittenem Kopf und splitternackt
Homicide the crime method
Mord ist die Tatmethode
Add another killer verse to the murder record
Füge einen weiteren Killer-Vers zur Mordakte hinzu
The grand finale
Das große Finale
Dogs for life
Hunde fürs Leben
Who wanna test me?
Wer will mich testen?
Uh, dogs for life
Uh, Hunde fürs Leben
Come on
Komm schon
Yeah, we dogs for life
Yeah, wir sind Hunde fürs Leben
Me shot, me shot pussy-hole people fi fun (yeah, we dogs for life)
Ich schieß', ich schieß' auf Weicheier zum Spaß (yeah, wir sind Hunde fürs Leben)
Hot corners, cops with warrants, every block is boring
Heiße Ecken, Bullen mit Haftbefehlen, jeder Block ist langweilig
Friday night, getting bent, liquor pouring
Freitagabend, sich betrinken, Schnaps fließt
My dog not even home a month yet
Mein Kumpel ist noch nicht mal einen Monat zuhause
And blazed a girl in the stomach
Und hat einem Mädchen in den Bauch geschossen
He robbing niggas who pumping
Er raubt Niggas aus, die dealen
Little Blood got popped by the group home cat
Little Blood wurde vom Typ aus der Wohngruppe abgeknallt
Everybody nervous in the hood, pulling they gats
Alle in der Nachbarschaft sind nervös, ziehen ihre Knarren
Fiend yelling out, "Who got those?"
Junkie schreit raus: "Wer hat das Zeug?"
Go and see, shorty snot-nosed
Geh und sieh nach, der Kleine ist rotznäsig
He don't floss, but he got dough
Er protzt nicht, aber er hat Knete
Thug faces, fugitives running from court cases
Gangstergesichter, Flüchtige, die vor Gerichtsverfahren fliehen
Slugs shooting past for the love of drug paper
Kugeln schießen vorbei, aus Liebe zum Drogengeld
Queens cap peelers, soldiers, drug dealers
Queens Kopfschussjäger, Soldaten, Drogendealer
And God will throw a beam of lightning down 'cause he feel us
Und Gott wird einen Blitzstrahl herabschicken, weil er uns fühlt
May the next one strike me down if I'm not the realest
Möge der nächste mich niederstrecken, wenn ich nicht der Echteste bin
The mayor wanna call the S.W.A.T. team to come and kill us
Der Bürgermeister will das S.W.A.T.-Team rufen, um uns zu töten
But, dogs are friends
Aber, Hunde sind Freunde
If one see the morgue, one will live get revenge
Wenn einer die Leichenhalle sieht, wird ein anderer leben, um Rache zu nehmen
And we ride 'til the end
Und wir fahren bis zum Ende
Bravehearts blow the lye with Henn'
Bravehearts rauchen Gras mit Henn'
And still rise to collide with live men
Und stehen immer noch auf, um mit lebenden Männern zu kollidieren
My man got three six-to-eighteens, and only five in
Mein Kumpel hat drei Mal sechs bis achtzehn Jahre bekommen und erst fünf abgesessen
The belly of the beast
Im Bauch der Bestie
Didn't wanna hear the shit I tried to tell him on the streets
Wollte den Scheiß nicht hören, den ich ihm auf der Straße zu erzählen versuchte
It's irrelevant, the beast love to eat black meat
Es ist irrelevant, die Bestie liebt es, schwarzes Fleisch zu fressen
It got us niggas from the hood hanging off its teeth
Sie hat uns Niggas aus der Hood an ihren Zähnen hängen
We slinging to eat, bringing the heat
Wir dealen, um zu essen, bringen die Hitze
Bullet holes, razor scars, it's the pain in the street, huh
Einschusslöcher, Rasiermessernarben, es ist der Schmerz der Straße, huh
When you a dog, you a dog for life (ride or die)
Wenn du ein Hund bist, bist du ein Hund fürs Leben (Mitfahren oder sterben)
My dogs feel pain, through love (see eye to eye)
Meine Hunde fühlen Schmerz, durch Liebe (verstehen sich blind)
Give us one shot at life (let us fly)
Gib uns eine Chance im Leben (lass uns fliegen)
Come on, niggas (we dogs for life)
Kommt schon, Niggas (wir sind Hunde fürs Leben)
Yo, when you a dog, you a dog for life (ride or die)
Yo, wenn du ein Hund bist, bist du ein Hund fürs Leben (Mitfahren oder sterben)
My dogs feel pain, through love (see eye to eye)
Meine Hunde fühlen Schmerz, durch Liebe (verstehen sich blind)
Give us one shot at life (let us fly)
Gib uns eine Chance im Leben (lass uns fliegen)
Come on, niggas (we dogs for life)
Kommt schon, Niggas (wir sind Hunde fürs Leben)
There's mad money out here, dog
Hier draußen gibt's Wahnsinnsgeld, Kumpel
Mad money out here
Wahnsinnsgeld hier draußen
What you, trying to get it?
Was, versuchst du, es zu kriegen?
Word up
Word up
You gon' bust your gun to get it?
Wirst du deine Knarre abfeuern, um es zu kriegen?
Psh, whatever, yo
Psh, was auch immer, yo
Uh
Uh
I hear you, I hear you
Ich hör dich, ich hör dich
I've lost my grip on reality, or so it would seem
Ich habe meinen Halt in der Realität verloren, oder so scheint es
Pinch myself to wake up, 'cause I know it's a dream
Kneife mich, um aufzuwachen, denn ich weiß, es ist ein Traum
Niggas that don't know me see me and think I'ma rob 'em
Niggas, die mich nicht kennen, sehen mich und denken, ich raube sie aus
Niggas that know me well see me and think I'm a problem
Niggas, die mich gut kennen, sehen mich und denken, ich bin ein Problem
I'm just a nigga that's misunderstood
Ich bin nur ein Nigga, der missverstanden wird
But word to mans, I'll turn your last name to Underwood
Aber Ehrenwort, ich sorge dafür, dass dein Nachname Geschichte ist
'Cause if I see it, I'ma take it and run with it, that's me
Denn wenn ich es sehe, nehm' ich es und hau damit ab, das bin ich
What type of bullshit is this nigga on? That's D
Auf was für einem Bullshit-Trip ist dieser Nigga? Das ist D
The darker it gets outside, the more blood flows
Je dunkler es draußen wird, desto mehr Blut fließt
When I plug holes with the snub nosed
Wenn ich Löcher stopfe mit der Snubnose
Gun blows, bullets whistle, wouldn't miss you
Die Waffe feuert, Kugeln pfeifen, würden dich nicht verfehlen
Hit you all up in your mouth like it tried to kiss you
Treffen dich voll im Mund, als hätten sie versucht, dich zu küssen
Drama, it's right here, how much you need?
Drama, es ist genau hier, wie viel brauchst du?
Beat you down with gat, see how much you bleed
Schlag dich mit der Knarre nieder, sieh, wie sehr du blutest
How much you plead for your life, you was a killer
Wie sehr du um dein Leben flehst, du warst ein Killer
And all the bitches coming up out that ass, you feel it getting realer
Und all die Schläge, die aus diesem Arsch kommen, du spürst, wie es ernster wird
Now, beg for your life, one more time
Jetzt bettel um dein Leben, noch einmal
One more crime, one more nine
Noch ein Verbrechen, noch eine Neun-Millimeter
Come on, cry, nigga
Komm schon, heul, Nigga
It's over, this is the shit that ends all
Es ist vorbei, das ist der Scheiß, der alles beendet
You either the last one standing, or the last one to fall
Entweder bist du der Letzte, der steht, oder der Letzte, der fällt
When you a dog, you a dog for life (ride or die)
Wenn du ein Hund bist, bist du ein Hund fürs Leben (Mitfahren oder sterben)
My dogs feel pain, through love (see eye to eye)
Meine Hunde fühlen Schmerz, durch Liebe (verstehen sich blind)
Give us one shot at life (let us fly)
Gib uns eine Chance im Leben (lass uns fliegen)
Come on, niggas (we dogs for life)
Kommt schon, Niggas (wir sind Hunde fürs Leben)
Yo, when you a dog, you a dog for life (ride or die)
Yo, wenn du ein Hund bist, bist du ein Hund fürs Leben (Mitfahren oder sterben)
My dogs feel pain, through love (see eye to eye)
Meine Hunde fühlen Schmerz, durch Liebe (verstehen sich blind)
Give us one shot at life (let us fly)
Gib uns eine Chance im Leben (lass uns fliegen)
Come on, niggas (we dogs for life)
Kommt schon, Niggas (wir sind Hunde fürs Leben)





Авторы: Simmons Earl, Young Andre Romell, Patterson Lorenzo Jerald, Jones Nasir, Smith Clifford M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.