Текст и перевод песни 24hrs - Got It No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got It No More
Больше нет этого
It's
my
job
to
make
you
happy
but
it
seem
like
it's
not
working
lately
Моя
работа
— делать
тебя
счастливой,
но,
похоже,
в
последнее
время
это
не
получается.
(Apex
a
boss,
apex
a
boss)
(Апекс
— босс,
апекс
— босс)
I
put
you
before
myself
cause
I'm
just
tryna
make
it
perfect,
baby
Я
ставлю
тебя
выше
себя,
потому
что
просто
пытаюсь
сделать
все
идеально,
детка.
If
I
have
to
lose
my
happiness
for
you
then
it
ain't
worth
it,
baby
Если
мне
придется
пожертвовать
своим
счастьем
ради
тебя,
то
оно
того
не
стоит,
детка.
Don't
you
fix
your
fucking
mouth
to
try
and
say
that
I
ain't
worth
it,
baby
Даже
не
смей
говорить,
что
я
этого
не
стою,
детка.
I
don't
know
if
we
got
it
no
more
Я
не
знаю,
осталось
ли
это
у
нас.
I
don't
know
if
we
got
it
no
more
Я
не
знаю,
осталось
ли
это
у
нас.
I
don't
know
if
we
got
it
no
more
Я
не
знаю,
осталось
ли
это
у
нас.
I
don't
know
if
we
got
it
no
more
Я
не
знаю,
осталось
ли
это
у
нас.
Don't
you
fix
your
fucking
mouth
to
try
and
say
that
I
ain't
worth
it,
baby
Даже
не
смей
говорить,
что
я
этого
не
стою,
детка.
Sometimes
I
get
so
fucking
mad
that
I
just
wanna
leave
this
earth,
lil'
lady
Иногда
я
так
чертовски
злюсь,
что
просто
хочу
покинуть
эту
землю,
малышка.
But
you
done
held
me
down
forever
and
this
shit
is
just
so
fucking
crazy
Но
ты
так
долго
поддерживала
меня,
и
все
это
просто
чертовски
безумно.
I
be
thinking
to
myself
like
"Is
these
niggas
really
riding
with
me?"
Я
думаю
про
себя:
"Эти
парни
действительно
со
мной?"
I've
been
smoking
to
myself,
just
tryna
smoke
my
emotions
away
Я
курю
в
одиночестве,
просто
пытаюсь
развеять
свои
эмоции
дымом.
They
say
money
not
everything
Говорят,
деньги
— не
всё.
But
it
buy
you
everything
Но
они
могут
купить
тебе
всё.
Except
your
lil'
happiness
Кроме
твоего
маленького
счастья.
Cause
it
can't
bring
happiness
Потому
что
они
не
могут
купить
счастье.
She
say
"Twenty,
boy,
you
irritating",
try
to
harm
me,
boo
Ты
говоришь:
"Двадцать
четыре,
ты
меня
раздражаешь",
пытаешься
причинить
мне
боль,
детка.
All
them
diamonds
on
you,
man,
they
shining
like
a
carnival
Все
эти
бриллианты
на
тебе,
мужик,
они
сияют,
как
карнавал.
Put
on
your
clothes,
I'll
pick
you
up
just
around
11,
girl
Одевайся,
я
заеду
за
тобой
около
одиннадцати,
девочка.
I
might
take
you
'round
the-,
'round
the-,
'round
the-,
'round
the
whole
world
Может
быть,
я
покажу
тебе
весь-,
весь-,
весь-,
весь
мир.
You
won't
ever-ever
come
home
Ты
никогда-никогда
не
вернешься
домой.
This
gon'
be
your
girl's
favorite
song
Это
станет
любимой
песней
твоих
подруг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asten Harris, Robert Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.