Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
the
Private
Club
Ich
liebe
den
Private
Club
T-T-TrenchWerk
T-T-TrenchWerk
I
got
all
these
diamonds
on
me
Ich
hab
all
diese
Diamanten
an
mir
Look
at
all
them
diamonds
on
me
Schau
dir
all
die
Diamanten
an
mir
an
Watch
these
diamonds
do
the
Macarena
Sieh,
wie
diese
Diamanten
die
Macarena
tanzen
This
brand
new
watch
I
call
this
shit
Katrina
Diese
brandneue
Uhr,
ich
nenne
das
Ding
Katrina
Diamonds
on
me
feel
like
Johnny
Dang
Diamanten
an
mir,
fühle
mich
wie
Johnny
Dang
The
lean
taste
like
some
candy
canes
Das
Lean
schmeckt
wie
Zuckerstangen
Margiela
with
the
Acme
Margiela
mit
dem
Acme
Paparazzi
wan'
tag
me
Paparazzi
wollen
mich
markieren
I
pop
molly
and
party
Ich
nehme
Molly
und
feiere
I
duck
out
wit
my
shawty
Ich
haue
ab
mit
meiner
Kleinen
If
I
don't
call
you
then
call
me
Wenn
ich
dich
nicht
anrufe,
dann
ruf
du
mich
an
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
That
my
lil'
iced
out
shawty
Das
ist
meine
kleine,
mit
Eis
besetzte
Kleine
I
buy
her
that
lil'
Rollie
Ich
kaufe
ihr
die
kleine
Rollie
I
got
her
the
Mercedes
Ich
hab
ihr
den
Mercedes
besorgt
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
We
take
flights
out
to
Cabo
Wir
nehmen
Flüge
nach
Cabo
We
buy
diamonds
on
diamonds
Wir
kaufen
Diamanten
über
Diamanten
We
been
climbin'
and
climbin'
Wir
sind
geklettert
und
geklettert
This
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
She
wan'
go
to
New
York
Sie
will
nach
New
York
She
wan'
buy
the
new
Porsche
Sie
will
den
neuen
Porsche
kaufen
She
said
Twenty
come
and
fuck
with
me
Sie
sagte
Twenty,
komm
und
fick
mit
mir
I
got
all
these
diamonds
on
me
Ich
hab
all
diese
Diamanten
an
mir
Look
at
all
them
diamonds
on
me
Schau
dir
all
die
Diamanten
an
mir
an
Watch
these
diamonds
do
the
Macarena
Sieh,
wie
diese
Diamanten
die
Macarena
tanzen
This
brand
new
watch
I
call
this
shit
Katrina
Diese
brandneue
Uhr,
ich
nenne
das
Ding
Katrina
You
know
I'm
a
different
type
of
nigga
shorty
Du
weißt,
ich
bin
ein
anderer
Typ
von
Kerl,
Kleine
Know
what
I'm
saying?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
got
one
question
for
you
Ich
hab
eine
Frage
an
dich
Why
settle
for
less?
Warum
sich
mit
weniger
zufriedengeben?
Kisses
on
you
neck,
unforgettable
sex
Küsse
auf
deinem
Nacken,
unvergesslicher
Sex
24hrs,
fell
in
love
and
won't
send
you
one
text
24hrs,
verliebt
und
schickt
dir
keine
einzige
SMS
Twisting
the
blunt,
we
lit
as
fuck
in
this
new
Bentley
truck
Den
Blunt
drehen,
wir
sind
verdammt
high
in
diesem
neuen
Bentley-Truck
Who
gives
a
fuck
if
they
see
us?
Tell
them
we
doing
us
Wen
kümmert's,
ob
sie
uns
sehen?
Sag
ihnen,
wir
machen
unser
Ding
Lover's
Lane,
Yeezy
sneakers,
top
me
in
the
Mulsanne
Lover's
Lane,
Yeezy-Sneakers,
gib
mir
Kopf
im
Mulsanne
Commitments
are
common,
it's
different,
she's
getting
my
chain
Bindungen
sind
üblich,
das
ist
anders,
sie
kriegt
meine
Kette
Fuck
a
credit,
I
got
paper,
don't
talk
numbers
again
Scheiß
auf
Kredit,
ich
hab
Papier,
sprich
nicht
nochmal
über
Zahlen
Call
the
movers,
hit
Miami,
let
the
summer
begin
Ruf
die
Umzugsfirma,
ab
nach
Miami,
lass
den
Sommer
beginnen
I
don't
gossip,
I'm
a
boss,
I
don't
care
for
your
friends
Ich
tratsche
nicht,
ich
bin
ein
Boss,
deine
Freunde
sind
mir
egal
Take
you
shopping,
drop
you
off,
then
start
over
again
Dich
zum
Shoppen
mitnehmen,
dich
absetzen,
dann
wieder
von
vorne
anfangen
Been
a
baller,
Bel
Aire
bottles,
money
taller
than
men
War
ein
Baller,
Bel
Aire
Flaschen,
Geld
größer
als
Männer
Not
a
problem,
got
a
shooter,
he
can
make
it
from
ends
Kein
Problem,
hab
einen
Schützen,
er
kann
es
von
weit
her
schaffen
Maybach
Music
Maybach
Music
I
got
all
these
diamonds
on
me
Ich
hab
all
diese
Diamanten
an
mir
Biggest
boss
Größter
Boss
Look
at
all
them
diamonds
on
me
Schau
dir
all
die
Diamanten
an
mir
an
Watch
these
diamonds
do
the
Macarena
Sieh,
wie
diese
Diamanten
die
Macarena
tanzen
This
brand
new
watch
I
call
this
shit
Katrina
Diese
brandneue
Uhr,
ich
nenne
das
Ding
Katrina
She
know
designer
my
thing
Sie
weiß,
Designer
ist
mein
Ding
Alexander
McQueen
Alexander
McQueen
She
said
I
sound
like
The-Dream
Sie
sagte,
ich
klinge
wie
The-Dream
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Girl
don't
act
like
a
fiend
Mädchen,
tu
nicht
wie
eine
Süchtige
You
right
out
the
magazine
Du
bist
direkt
aus
dem
Magazin
Gucci
Gucci
your
jeans
Gucci
Gucci
deine
Jeans
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
I
put
ice
on
her
bracelet
Ich
packe
Eis
auf
ihr
Armband
You
could
never
replace
it
Du
könntest
es
niemals
ersetzen
She
say
she
wanna
taste
it
Sie
sagt,
sie
will
es
schmecken
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
My
baby
she
a
diamond
Mein
Baby,
sie
ist
ein
Diamant
That
mean
that
pussy
flawless
Das
heißt,
die
Pussy
ist
makellos
She
gon'
bust
it
for
me
Sie
wird
es
für
mich
aufreißen
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
She
got
gold
in
her
mouth
Sie
hat
Gold
im
Mund
She
grew
up
right
in
the
Valley
Sie
wuchs
direkt
im
Valley
auf
She
wan'
move
out
of
Cali
Sie
will
weg
aus
Cali
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
She
wan'
go
to
Atlanta
Sie
will
nach
Atlanta
She
said
them
girls
got
them
asses
Sie
sagte,
die
Mädels
dort
haben
diese
Ärsche
She
wan'
learn
how
to
dance
Sie
will
lernen
zu
tanzen
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
I
got
all
these
diamonds
on
me
Ich
hab
all
diese
Diamanten
an
mir
Look
at
all
these
diamonds
on
me
Schau
dir
all
die
Diamanten
an
mir
an
Watch
these
diamonds
do
the
Macarena
Sieh,
wie
diese
Diamanten
die
Macarena
tanzen
This
brand
new
watch
I
call
this
shit
Katrina
Diese
brandneue
Uhr,
ich
nenne
das
Ding
Katrina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Davis, Trevon Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.