Текст и перевод песни 24kgoldn - Empty (feat. Swae Lee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty (feat. Swae Lee)
Пустота (при участии Swae Lee)
Ain't
been
the
same
since
you
left
me
Со
мной
не
всё
так
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Can't
feel
no
pain,
only
empty
Внутри
нет
боли,
только
пустота
Fake
love
feel
good
'til
it's
over
Поддельная
любовь
кажется
хорошей,
пока
не
закончится
How
we
turn
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
влюблённых
превратились
в
одиночек?
Ain't
been
the
same
since
you
left
me
Со
мной
не
всё
так
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Can't
feel
no
pain,
only
empty
Внутри
нет
боли,
только
пустота
Fake
love
feel
good
'til
it's
over
Поддельная
любовь
кажется
хорошей,
пока
не
закончится
How
we
turn
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
влюблённых
превратились
в
одиночек?
It
would
take
a
thousand
years
to
forget
the
tears
Пройдут
тысячелетия,
чтобы
забыть
слёзы
That
you
placed
across
my
face
Которые
ты
вызвала
на
моём
лице
And
now
I'm
sittin'
here,
thinkin',
"Oh
my
dear"
А
теперь
я
сижу
здесь
и
думаю:
"О
боже
мой"
What
a
gorgeous
waste
of
space
Какая
грандиозная
трата
времени
Tryna
get
away
from
the
way
that
you
make
me
feel
Пытаюсь
избавиться
от
того,
что
ты
заставляешь
во
мне
чувствовать
Stone
cold,
if
your
looks
could
kill
Холодный,
как
камень,
если
бы
твой
взгляд
мог
убивать
Waitin'
for
the
day
you
admit
that
your
love
wasn't
real
Жду
того
дня,
когда
ты
признаешь,
что
твоя
любовь
была
не
настоящей
Go
ahead,
baby,
seal
that
deal
Давай,
детка,
закрепи
эту
сделку
Messages
we
wrote
between
us
Сообщения,
которые
мы
писали
друг
другу
Pictures
on
your
phone,
delete
them
Фотографии
в
твоём
телефоне,
удали
их
Never
thought
your
soul
could
keep
up
Никогда
не
думал,
что
твоя
душа
сможет
меня
догнать
Far
as
I
know,
say
it
ain't
so
(ooh,
ooh-ooh)
Насколько
я
знаю,
скажи,
что
это
не
так
(у-у,
у-у-у)
Ain't
been
the
same
since
you
left
me
Со
мной
не
всё
так
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Can't
feel
no
pain,
only
empty
Внутри
нет
боли,
только
пустота
Fake
love
feel
good
'til
it's
over
Поддельная
любовь
кажется
хорошей,
пока
не
закончится
How
we
turn
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
влюблённых
превратились
в
одиночек?
Ain't
been
the
same
since
you
left
me
(left
me)
Со
мной
не
всё
так
с
тех
пор,
как
ты
ушла
(ушла)
Can't
feel
no
pain,
only
empty
(empty)
Внутри
нет
боли,
только
пустота
(пустота)
Fake
love
feel
good
'til
it's
over
(over)
Поддельная
любовь
кажется
хорошей,
пока
не
закончится
(не
закончится)
How
we
turn
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
влюблённых
превратились
в
одиночек?
You
say
it
right
(right)
Ты
говоришь
правильно
(правильно)
I'll
be
alright
(alright)
Со
мной
будет
всё
в
порядке
(в
порядке)
She's
leavin'
for
me,
pick
your
clothes
up
(clothes
up)
Она
уходит
из-за
меня,
забери
свои
вещи
(вещи)
This
cup
all
I
need
for
some
closure
(yeah,
yeah)
Эта
кружка
- всё,
что
мне
нужно
для
закрытия
(да,
да)
It
didn't
mean
nothin'
(nothin')
Это
ничего
не
значило
(ничего)
Or
when
you
cry
to
me
(to
me)
Или
когда
ты
плачешь
мне
(мне)
Got
me
thinkin'
real
love,
no
such
(such)
Заставляет
меня
думать,
что
настоящей
любви
нет
(нет)
Damn
my
pockets
stay
fat,
no
tone-up
(yeah)
Чёрт,
мои
карманы
всегда
полные,
хватит
издевательств
(да)
Five
trips
to
Barcelona
Пять
поездок
в
Барселону
How
we
turned
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
любимых
превратились
в
одиночек?
Everything
that
we
did,
gotta
own
up
(own
up)
Всё,
что
мы
сделали,
к
ответу
ведёт
(ведёт)
Got
no
feeling
in
my
heart,
need
a
donor
В
моём
сердце
нет
чувств,
нужен
донор
Ain't
been
the
same
since
you
left
me
Со
мной
не
всё
так
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Can't
feel
no
pain,
only
empty
Внутри
нет
боли,
только
пустота
Fake
love
feel
good
'til
it's
over
Поддельная
любовь
кажется
хорошей,
пока
не
закончится
How
we
turn
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
влюблённых
превратились
в
одиночек?
Ain't
been
the
same
since
you
left
me
(left
me)
Со
мной
не
всё
так
с
тех
пор,
как
ты
ушла
(ушла)
Can't
feel
no
pain,
only
empty
(empty)
Внутри
нет
боли,
только
пустота
(пустота)
Fake
love
feel
good
'til
it's
over
(over)
Поддельная
любовь
кажется
хорошей,
пока
не
закончится
(не
закончится)
How
we
turn
from
lovers
to
loners?
Как
мы
из
влюблённых
превратились
в
одиночек?
For
you
and
for
me,
it's
over
Для
тебя
и
для
меня
всё
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Slatkin, Golden Landis Von Jones, Keegan Bach, Khalif Brown, Nicholas Mira, Omer Fedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.