Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Feel?
Wie fühlst Du Dich?
Yea
been
Going
through
the
motions
you
gone
feel
this
shit
Ja,
ich
gehe
durch
die
Bewegungen,
du
wirst
das
fühlen
I
see
you
got
all
them
options
that
shit
just
drives
me
more
closer
Ich
sehe,
du
hast
all
diese
Optionen,
das
treibt
mich
nur
näher
I
sold
my
love
at
an
auction
tired
of
you
fucking
me
over
Ich
habe
meine
Liebe
auf
einer
Auktion
verkauft,
ich
bin
es
leid,
dass
du
mich
verarschst
I
want
to
give
you
my
all
but
still
gotta
look
over
my
shoulder
Ich
will
dir
alles
geben,
muss
aber
trotzdem
über
meine
Schulter
schauen
You
want
to
treat
me
like
them
when
I
just
wanna
come
hold
ya
Du
willst
mich
wie
die
anderen
behandeln,
wenn
ich
dich
nur
halten
will
I
know
you
seen
I
was
different
I
guess
being
real
didn't
appeal
Ich
weiß,
du
hast
gesehen,
dass
ich
anders
war,
ich
schätze,
echt
zu
sein,
hat
nicht
gefallen
You
broke
my
heart
like
two
times
the
3rd
time
you
gotta
chill
Du
hast
mein
Herz
zweimal
gebrochen,
beim
dritten
Mal
musst
du
dich
beruhigen
On
the
West
I
got
a
Smith
don't
tempt
me
cause
I
might
Will
Im
Westen
habe
ich
eine
Smith,
reize
mich
nicht,
sonst
werde
ich
vielleicht
zum
Will
I
question
you
about
us
cause
I
don't
know
how
you
feel
Ich
frage
dich
nach
uns,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
du
fühlst
I
don't
know
how
you
feeling
this
love
shit
be
really
serious
Ich
weiß
nicht,
wie
du
dich
fühlst,
diese
Liebessache
ist
wirklich
ernst
I
just
passed
through
the
A
and
like
George
I
be
so
Curious
Ich
bin
gerade
durch
Atlanta
gekommen
und
wie
George
bin
ich
so
neugierig
If
I
was
talking
to
bitches
like
Fast
you
would
be
so
Ferious
Wenn
ich
mit
Frauen
reden
würde
wie
Fast,
wärst
du
so
Furious
You
say
that
you
moving
on
that
shit
just
really
been
killing
me
Du
sagst,
dass
du
weiterziehst,
das
hat
mich
wirklich
fertig
gemacht
I
know
you
question
my
moves
but
girl
I'm
not
your
last
dude
Ich
weiß,
du
stellst
meine
Handlungen
in
Frage,
aber
Mädchen,
ich
bin
nicht
dein
letzter
Typ
I
swear
I
be
getting
cake
but
I'm
still
eating
my
food
Ich
schwöre,
ich
verdiene
gut,
aber
ich
esse
immer
noch
mein
Essen
My
ice
on
me
be
so
water
its
like
you
diving
in
pools
Mein
Eis
an
mir
ist
so
wässrig,
es
ist,
als
würdest
du
in
Pools
tauchen
She
said
why
you
make
me
cry
but
broken
hearts
make
you
cruel
Sie
sagte,
warum
bringst
du
mich
zum
Weinen,
aber
gebrochene
Herzen
machen
dich
grausam
I
see
you
got
all
them
options
that
shit
just
drives
me
more
closer
Ich
sehe,
du
hast
all
diese
Optionen,
das
treibt
mich
nur
näher
I
sold
my
love
at
an
auction
tired
of
you
fucking
me
over
Ich
habe
meine
Liebe
auf
einer
Auktion
verkauft,
ich
bin
es
leid,
dass
du
mich
verarschst
I
want
to
give
you
my
all
but
still
gotta
look
over
my
shoulder
Ich
will
dir
alles
geben,
muss
aber
trotzdem
über
meine
Schulter
schauen
You
want
to
treat
me
like
them
when
I
just
wanna
come
hold
ya
Du
willst
mich
wie
die
anderen
behandeln,
wenn
ich
dich
nur
halten
will
I
know
you
seen
I
was
different
I
guess
being
real
didn't
appeal
Ich
weiß,
du
hast
gesehen,
dass
ich
anders
war,
ich
schätze,
echt
zu
sein,
hat
nicht
gefallen
You
broke
my
heart
like
two
times
the
third
time
you
gotta
chill
Du
hast
mein
Herz
zweimal
gebrochen,
beim
dritten
Mal
musst
du
dich
beruhigen
On
the
West
I
got
a
Smith
don't
tempt
me
cause
I
might
Will
Im
Westen
habe
ich
eine
Smith,
reize
mich
nicht,
sonst
werde
ich
vielleicht
zum
Will
I
question
you
about
us
cause
I
don't
know
how
you
feel
Ich
frage
dich
nach
uns,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
du
fühlst
I
don't
know
how
you
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
du
fühlst
I
don't
know
how
you
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
du
fühlst
I
don't
know
how
you
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
du
fühlst
I
don't
know
how
you
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
du
fühlst
Twenty
four
Vierundzwanzig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrin Lanier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.