Текст и перевод песни 25/17 - Город
Мне
снится
город,
которого
нет
I
dream
of
a
city
that
doesn't
exist
Там
на
балконе
дома
мой
велосипед
Where
my
bike
is
on
my
balcony
А
на
асфальте
отпечаток
моих
кед
And
my
sneakers'
prints
are
on
the
asphalt
И
чьё-то
сердце
в
ночь
горит
на
маяке
And
whose
heart
burns
on
the
lighthouse
at
night
Мой
город
делит
пополам
молочная
река
The
milky
river
divides
my
city
in
half
Если
ты
так
устал
- всего
лишь
два
глотка
If
you're
so
tired
- only
two
sips
И
не
проснёшься
никогда
- обмяк
лицом
And
you'll
never
wake
up
- you'll
go
soft
in
the
face
Слон
переулков
меня
хоботом
обнял
в
кольцо
The
elephant
of
alleyways
hugged
me
with
its
trunk
in
a
ring
И
все
желанья
сбудутся,
если
ты
загадал
And
all
desires
will
come
true
if
you
make
a
wish
Твои
мечты,
тобой
накопленные
за
года
Your
dreams,
accumulated
by
you
over
the
years
Не
заводи
будильник,
не
заводи
друзей
Don't
set
an
alarm
clock,
don't
make
friends
Не
заводи
собаку,
не
заводи
детей
Don't
get
a
dog,
don't
have
children
И
я
теперь
султан
дворов,
подъездов
падишах
And
now
I'm
the
sultan
of
yards,
the
padishah
of
entrances
Мне
подчиняется
шайтан
в
лампасовых
штанах
I
am
obeyed
by
the
shaitan
in
striped
trousers
Всех
падших
женщин
я
прощаю,
угостив
халвой
I
forgive
all
the
fallen
women,
treating
them
to
halva
Тут
по
башке
ударом
разбудил
меня
конвой
And
in
the
end
the
convoy
woke
me
up
with
a
blow
to
the
head
И
этот
город,
как
мать,
меня
ждёт
And
this
city,
like
a
mother,
waits
for
me
И
этот
голод
меня
гложет,
я
как
нищеброд
And
this
hunger
gnaws
at
me,
I'm
like
a
pauper
Что
всё
никак
не
сдохнет
и
клянчит
на
обед
Who
can't
die
and
begs
for
food
Что
не
оплатишь
до
скончания
лет
That
you'll
never
pay
off
for
the
rest
of
your
life
Сидим
на
море,
море
слёз,
купайся,
раз
приехал
We're
sitting
by
the
sea,
a
sea
of
tears,
bathe
if
you
came
Ведь
люди
плачут,
плачут,
им
тут
не
до
смеха
After
all,
people
are
crying,
crying,
they
have
no
time
for
laughter
here
Утешить
могут
лишь
Орёл,
Телец
и
Лев
Only
Eagle,
Taurus
and
Leo
can
comfort
И
Ангел,
если
с
воли
нам
загонит
грев
And
the
Angel,
if
he
sends
us
provision
from
freedom
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Город,
которого
нет
The
city
that
doesn't
exist
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Город,
которого
нет
The
city
that
doesn't
exist
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Город,
которого
нет
The
city
that
doesn't
exist
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Город,
которого
нет
The
city
that
doesn't
exist
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Лишь
бы
мне
опять
приснился
город
If
only
I
dream
of
the
city
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Pozdnukhov, Anton Zavyalov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.