Мне
не
хватает
ума
Mir
fehlt
der
Verstand,
Чтобы
я
смог
понять
Um
verstehen
zu
können,
Что
же
мне
делать,
и
как
с
этим
жить
Was
ich
tun
soll
und
wie
ich
damit
leben
soll.
Что
же
мне
делать,
и
как
с
этим
жить
Was
ich
tun
soll
und
wie
ich
damit
leben
soll.
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Да
будет
светла
моя
печаль
Lass
meine
Trauer
hell
sein,
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Дорогой
из
жёлтого
кирпича
Auf
dem
Weg
aus
gelben
Ziegeln.
Мне
моё
сердце
верни
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Чтобы
я
смог
полюбить
Damit
ich
lieben
kann,
Любить
просто
так,
просто
верить
и
ждать
Einfach
so
lieben,
einfach
glauben
und
warten,
Любить
просто
так,
просто
верить
и
ждать
Einfach
so
lieben,
einfach
glauben
und
warten.
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Да
будет
светла
моя
печаль
Lass
meine
Trauer
hell
sein,
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Дорогой
из
жёлтого
кирпича
Auf
dem
Weg
aus
gelben
Ziegeln.
Смелым
ты
сделай
меня
Mach
mich
mutig,
Чтоб
я
не
боялся
понять
Damit
ich
keine
Angst
habe
zu
verstehen,
Все,
кого
я
полюблю,
вмиг
уйдут
Dass
alle,
die
ich
lieben
werde,
sofort
gehen
werden,
Все,
кого
я
полюблю,
вмиг
уйдут
Dass
alle,
die
ich
lieben
werde,
sofort
gehen
werden.
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Да
будет
светла
моя
печаль
Lass
meine
Trauer
hell
sein,
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Дорогой
из
жёлтого
кирпича
Auf
dem
Weg
aus
gelben
Ziegeln.
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Да
будет
светла
моя
печаль
Lass
meine
Trauer
hell
sein,
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Да
будет
светла
моя
печаль
Lass
meine
Trauer
hell
sein.
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Да
будет
светла
моя
печаль
Lass
meine
Trauer
hell
sein,
Дай
мне
вернуться
домой
Lass
mich
nach
Hause
zurückkehren,
Дорогой
из
жёлтого
кирпича
Auf
dem
Weg
aus
gelben
Ziegeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Zavyalov, андрей бледный
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.