25/17 - Девочка с бедою - перевод текста песни на немецкий

Девочка с бедою - 25/17перевод на немецкий




Девочка с бедою
Mädchen mit Kummer
Под сонным светилом полярным
Unter dem schläfrigen Polarlicht
Нет ни костра, ни следа
Gibt es weder Feuer noch Spur
Над ледяными полями
Über den eisigen Feldern
Солнечная слепота
Sonnenblindheit
В рыхлых сугробах по пояс
In lockeren Wehen bis zur Hüfte tief
Шёл я на звуки имён
Ging ich den Klängen von Namen nach
Там одиночества полюс
Dort ist der Pol der Einsamkeit
Пятна багровых знамён
Flecken purpurroter Banner
Лёжа за серой бетонной плитою
Hinter einer grauen Betonplatte liegend
Я прятал тебя от ветров
Versteckte ich dich vor den Winden
Девочка ходит в обнимку с бедою
Das Mädchen wandert, den Kummer umarmend
Так приобняв за бедро
Sie so an der Hüfte umfassend
То, что писала по телу слюною
Was du mit Speichel auf meinen Körper schriebst
Позже вернулось виной
Kam später als Schuld zurück
Прежде, чем что-то сказать за спиною
Bevor du etwas hinter meinem Rücken sagst
Просто попробуй быть мной
Versuch einfach, ich zu sein
Попробуй быть мной
Versuch, ich zu sein
Просто попробуй быть мной
Versuch einfach, ich zu sein
Просто попробуй быть мной
Versuch einfach, ich zu sein
Просто попробуй быть
Versuch einfach zu sein
Мной
Ich
То, что писала по телу слюною
Was du mit Speichel auf meinen Körper schriebst
Позже вернулось виной
Kam später als Schuld zurück
Прежде, чем что-то сказать за спиною
Bevor du etwas hinter meinem Rücken sagst
Просто попробуй быть мной
Versuch einfach, ich zu sein
Попробуй быть мной
Versuch, ich zu sein





Авторы: Anton Zavyalov, Sagrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.