Девочка с бедою
Mädchen mit Kummer
Под
сонным
светилом
полярным
Unter
dem
schläfrigen
Polarlicht
Нет
ни
костра,
ни
следа
Gibt
es
weder
Feuer
noch
Spur
Над
ледяными
полями
Über
den
eisigen
Feldern
Солнечная
слепота
Sonnenblindheit
В
рыхлых
сугробах
по
пояс
In
lockeren
Wehen
bis
zur
Hüfte
tief
Шёл
я
на
звуки
имён
Ging
ich
den
Klängen
von
Namen
nach
Там
одиночества
полюс
Dort
ist
der
Pol
der
Einsamkeit
Пятна
багровых
знамён
Flecken
purpurroter
Banner
Лёжа
за
серой
бетонной
плитою
Hinter
einer
grauen
Betonplatte
liegend
Я
прятал
тебя
от
ветров
Versteckte
ich
dich
vor
den
Winden
Девочка
ходит
в
обнимку
с
бедою
Das
Mädchen
wandert,
den
Kummer
umarmend
Так
приобняв
за
бедро
Sie
so
an
der
Hüfte
umfassend
То,
что
писала
по
телу
слюною
Was
du
mit
Speichel
auf
meinen
Körper
schriebst
Позже
вернулось
виной
Kam
später
als
Schuld
zurück
Прежде,
чем
что-то
сказать
за
спиною
Bevor
du
etwas
hinter
meinem
Rücken
sagst
Просто
попробуй
быть
мной
Versuch
einfach,
ich
zu
sein
Попробуй
быть
мной
Versuch,
ich
zu
sein
Просто
попробуй
быть
мной
Versuch
einfach,
ich
zu
sein
Просто
попробуй
быть
мной
Versuch
einfach,
ich
zu
sein
Просто
попробуй
быть
Versuch
einfach
zu
sein
То,
что
писала
по
телу
слюною
Was
du
mit
Speichel
auf
meinen
Körper
schriebst
Позже
вернулось
виной
Kam
später
als
Schuld
zurück
Прежде,
чем
что-то
сказать
за
спиною
Bevor
du
etwas
hinter
meinem
Rücken
sagst
Просто
попробуй
быть
мной
Versuch
einfach,
ich
zu
sein
Попробуй
быть
мной
Versuch,
ich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Zavyalov, Sagrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.