Жду чуда
Ich warte auf ein Wunder
Было
просто
пасмурно,
дуло
с
севера
Es
war
einfach
bewölkt,
der
Wind
blies
von
Norden
А
к
обеду
насчитал
десять
градаций
серого
Und
bis
Mittag
zählte
ich
zehn
Graustufen
Так
всегда
первого
ноль
девятого
So
ist
es
immer
am
ersten
Neunten
То
ли
весь
мир
сошёл
с
ума,
то
ли
я
того
Entweder
die
Welt
ist
verrückt
geworden,
oder
ich
bin
es
На
столе
записка
от
неё,
смятая
Auf
dem
Tisch
ein
zerknüllter
Zettel
von
ihr
Недопитый
виски
допиваю
с
матами
Ich
trinke
den
unfertigen
Whisky
mit
Flüchen
Посмотрю
в
окно,
допишу
главу
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
schreibe
das
Kapitel
zu
Первое
сентября,
дворник
жжёт
листву
Erster
September,
der
Hausmeister
verbrennt
Laub
Серым
облакам
наплевать
на
нас
Die
grauen
Wolken
scheißen
auf
uns
Если
знаешь,
как
жить
— живи
Wenn
du
weißt,
wie
man
lebt,
dann
leb
Ты
хотела
плыть,
как
все,
так
плыви
Du
wolltest
schwimmen
wie
alle,
dann
schwimm
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
А
ты
не
веришь,
как
Москва
слезам
Und
du
glaubst
nicht
daran,
wie
Moskau
Tränen
Хватит
сказок,
детских
историй
Genug
der
Märchen,
der
Kindergeschichten
Ты
права,
возможно,
ждать
не
стоит
Du
hast
recht,
vielleicht
lohnt
es
sich
nicht
zu
warten
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
И
пускай
это
детский
азарт
Und
sei
es
nur
kindlicher
Ehrgeiz
Знал
любовь,
помню
боль,
увидел
море
Kannte
Liebe,
erinnere
Schmerz,
sah
das
Meer
Иллюзий
нет,
надежда
есть,
я
не
спорю
Keine
Illusionen,
aber
Hoffnung
gibt
es,
ich
streite
nicht
Капли
по
стеклу,
как
пальцы
старого
тапёра
Tropfen
auf
dem
Glas
wie
Finger
eines
alten
Pianisten
А
помнишь
наш
город,
бутылка
кагора?
Erinnerst
du
dich
an
unsere
Stadt,
die
Flasche
Kagor?
И
мы,
как
взрослые,
всё
понимаем
и
молчим
Und
wir,
wie
Erwachsene,
verstehen
alles
und
schweigen
А
в
кармане
от
пустой
квартиры
бренчат
ключи
Und
in
der
Tasche
klirren
Schlüssel
zur
leeren
Wohnung
Было
просто
пасмурно,
ерунда
Es
war
einfach
bewölkt,
egal
У
тебя
turbolife,
у
меня
тур
по
городам
Du
hast
Turbo-Leben,
ich
habe
Tour
durch
Städte
Тебя
не
изменить,
меня
не
переплавить
Dich
kann
man
nicht
ändern,
mich
nicht
umschmelzen
Я
забыл
тебя
забыть,
ты
меня
— поздравить
Ich
vergaß
dich
zu
vergessen,
du
mich
- zu
gratulieren
Серым
облакам
наплевать
на
нас
Die
grauen
Wolken
scheißen
auf
uns
Если
знаешь,
как
жить
— живи
Wenn
du
weißt,
wie
man
lebt,
dann
leb
Ты
хотела
плыть,
как
все,
так
плыви
Du
wolltest
schwimmen
wie
alle,
dann
schwimm
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
А
ты
не
веришь,
как
Москва
слезам
Und
du
glaubst
nicht
daran,
wie
Moskau
Tränen
Хватит
сказок,
детских
историй
Genug
der
Märchen,
der
Kindergeschichten
Ты
права,
возможно,
ждать
не
стоит
Du
hast
recht,
vielleicht
lohnt
es
sich
nicht
zu
warten
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
И
пускай
это
детский
азарт
Und
sei
es
nur
kindlicher
Ehrgeiz
Знал
любовь,
помню
боль,
увидел
море
Kannte
Liebe,
erinnere
Schmerz,
sah
das
Meer
Иллюзий
нет,
надежда
есть
Keine
Illusionen,
aber
Hoffnung
gibt
es
Серым
облакам
наплевать
на
нас
Die
grauen
Wolken
scheißen
auf
uns
Если
знаешь,
как
жить
— живи
Wenn
du
weißt,
wie
man
lebt,
dann
leb
Ты
хотела
плыть,
как
все,
так
плыви
Du
wolltest
schwimmen
wie
alle,
dann
schwimm
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
А
ты
не
веришь,
как
Москва
слезам
Und
du
glaubst
nicht
daran,
wie
Moskau
Tränen
Хватит
сказок,
детских
историй
Genug
der
Märchen,
der
Kindergeschichten
Ты
права,
возможно,
ждать
не
стоит
Du
hast
recht,
vielleicht
lohnt
es
sich
nicht
zu
warten
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
И
пускай
это
детский
азарт
Und
sei
es
nur
kindlicher
Ehrgeiz
Знал
любовь,
помню
боль,
увидел
море
Kannte
Liebe,
erinnere
Schmerz,
sah
das
Meer
Иллюзий
нет,
надежда
есть
Keine
Illusionen,
aber
Hoffnung
gibt
es
Я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
А
ты
не
веришь,
как
Москва
слезам
Und
du
glaubst
nicht
daran,
wie
Moskau
Tränen
Хватит
сказок,
детских
историй
Genug
der
Märchen,
der
Kindergeschichten
Ты
права,
возможно,
ждать
не
стоит
Du
hast
recht,
vielleicht
lohnt
es
sich
nicht
zu
warten
Но
я
жду
чуда,
как
20
лет
назад
Aber
ich
warte
auf
ein
Wunder,
wie
vor
20
Jahren
И
пускай
это
детский
азарт
Und
sei
es
nur
kindlicher
Ehrgeiz
Знал
любовь,
помню
боль,
увидел
море
Kannte
Liebe,
erinnere
Schmerz,
sah
das
Meer
Иллюзий
нет,
надежда
есть,
надежда
есть
Keine
Illusionen,
aber
Hoffnung
gibt
es,
Hoffnung
gibt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей позднухов
Альбом
Зебра
дата релиза
03-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.