25/17 - Жду чуда - перевод текста песни на немецкий

Жду чуда - 25/17перевод на немецкий




Жду чуда
Ich warte auf ein Wunder
Было просто пасмурно, дуло с севера
Es war einfach bewölkt, der Wind blies von Norden
А к обеду насчитал десять градаций серого
Und bis Mittag zählte ich zehn Graustufen
Так всегда первого ноль девятого
So ist es immer am ersten Neunten
То ли весь мир сошёл с ума, то ли я того
Entweder die Welt ist verrückt geworden, oder ich bin es
На столе записка от неё, смятая
Auf dem Tisch ein zerknüllter Zettel von ihr
Недопитый виски допиваю с матами
Ich trinke den unfertigen Whisky mit Flüchen
Посмотрю в окно, допишу главу
Ich schaue aus dem Fenster, schreibe das Kapitel zu
Первое сентября, дворник жжёт листву
Erster September, der Hausmeister verbrennt Laub
Серым облакам наплевать на нас
Die grauen Wolken scheißen auf uns
Если знаешь, как жить живи
Wenn du weißt, wie man lebt, dann leb
Ты хотела плыть, как все, так плыви
Du wolltest schwimmen wie alle, dann schwimm
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
А ты не веришь, как Москва слезам
Und du glaubst nicht daran, wie Moskau Tränen
Хватит сказок, детских историй
Genug der Märchen, der Kindergeschichten
Ты права, возможно, ждать не стоит
Du hast recht, vielleicht lohnt es sich nicht zu warten
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
И пускай это детский азарт
Und sei es nur kindlicher Ehrgeiz
Знал любовь, помню боль, увидел море
Kannte Liebe, erinnere Schmerz, sah das Meer
Иллюзий нет, надежда есть, я не спорю
Keine Illusionen, aber Hoffnung gibt es, ich streite nicht
Капли по стеклу, как пальцы старого тапёра
Tropfen auf dem Glas wie Finger eines alten Pianisten
А помнишь наш город, бутылка кагора?
Erinnerst du dich an unsere Stadt, die Flasche Kagor?
И мы, как взрослые, всё понимаем и молчим
Und wir, wie Erwachsene, verstehen alles und schweigen
А в кармане от пустой квартиры бренчат ключи
Und in der Tasche klirren Schlüssel zur leeren Wohnung
Было просто пасмурно, ерунда
Es war einfach bewölkt, egal
У тебя turbolife, у меня тур по городам
Du hast Turbo-Leben, ich habe Tour durch Städte
Тебя не изменить, меня не переплавить
Dich kann man nicht ändern, mich nicht umschmelzen
Я забыл тебя забыть, ты меня поздравить
Ich vergaß dich zu vergessen, du mich - zu gratulieren
Серым облакам наплевать на нас
Die grauen Wolken scheißen auf uns
Если знаешь, как жить живи
Wenn du weißt, wie man lebt, dann leb
Ты хотела плыть, как все, так плыви
Du wolltest schwimmen wie alle, dann schwimm
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
А ты не веришь, как Москва слезам
Und du glaubst nicht daran, wie Moskau Tränen
Хватит сказок, детских историй
Genug der Märchen, der Kindergeschichten
Ты права, возможно, ждать не стоит
Du hast recht, vielleicht lohnt es sich nicht zu warten
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
И пускай это детский азарт
Und sei es nur kindlicher Ehrgeiz
Знал любовь, помню боль, увидел море
Kannte Liebe, erinnere Schmerz, sah das Meer
Иллюзий нет, надежда есть
Keine Illusionen, aber Hoffnung gibt es
Серым облакам наплевать на нас
Die grauen Wolken scheißen auf uns
Если знаешь, как жить живи
Wenn du weißt, wie man lebt, dann leb
Ты хотела плыть, как все, так плыви
Du wolltest schwimmen wie alle, dann schwimm
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
А ты не веришь, как Москва слезам
Und du glaubst nicht daran, wie Moskau Tränen
Хватит сказок, детских историй
Genug der Märchen, der Kindergeschichten
Ты права, возможно, ждать не стоит
Du hast recht, vielleicht lohnt es sich nicht zu warten
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
И пускай это детский азарт
Und sei es nur kindlicher Ehrgeiz
Знал любовь, помню боль, увидел море
Kannte Liebe, erinnere Schmerz, sah das Meer
Иллюзий нет, надежда есть
Keine Illusionen, aber Hoffnung gibt es
Я жду чуда, как 20 лет назад
Ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
А ты не веришь, как Москва слезам
Und du glaubst nicht daran, wie Moskau Tränen
Хватит сказок, детских историй
Genug der Märchen, der Kindergeschichten
Ты права, возможно, ждать не стоит
Du hast recht, vielleicht lohnt es sich nicht zu warten
Но я жду чуда, как 20 лет назад
Aber ich warte auf ein Wunder, wie vor 20 Jahren
И пускай это детский азарт
Und sei es nur kindlicher Ehrgeiz
Знал любовь, помню боль, увидел море
Kannte Liebe, erinnere Schmerz, sah das Meer
Иллюзий нет, надежда есть, надежда есть
Keine Illusionen, aber Hoffnung gibt es, Hoffnung gibt es





Авторы: андрей позднухов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.