Так
останься
секретом
So
bleib
ein
Geheimnis
Тайна
третьей
планеты
Das
Mysterium
des
dritten
Planeten
Ведь
чем
больше
я
знаю
Denn
je
mehr
ich
weiß
Тем
меньше
верится
в
это
Desto
weniger
glaube
ich
daran
Мои
ноги
из
глины
Meine
Beine
sind
aus
Lehm
Это
необходимо
Das
ist
notwendig
Чтоб
держаться
за
небо
Um
sich
am
Himmel
festzuhalten
И
не
верить
так
слепо
Und
nicht
so
blind
zu
glauben
Все
уйдут,
я
останусь
Alle
werden
gehen,
ich
werde
bleiben
Собирать
свои
камни
Meine
Steine
sammeln
Раздувать
свои
угли
Meine
Glut
anfachen
Это
просто
усталость
Das
ist
nur
Müdigkeit
Возвращается
ко
мне
Kehrt
zu
mir
zurück
А
вообще
знаешь,
мало
Aber
weißt
du,
eigentlich
hat
sich
wenig
Мало,
что
тут
поменялось
Wenig
hier
geändert
Только
я
теперь
другой
человек
Nur
ich
bin
jetzt
ein
anderer
Mensch
Словно
из
ниоткуда
Wie
aus
dem
Nichts
Ты
спросишь,
где
тот
улыбчивый
мальчик
Du
wirst
fragen,
wo
dieser
lächelnde
Junge
ist
И
что
же
с
ним
стало?
Und
was
ist
mit
ihm
geschehen?
Он
во
сне
мне
сказал
Er
sagte
mir
im
Traum
Что
готовит
побег
Dass
er
eine
Flucht
vorbereitet
И
всё
так
же
ждёт
чуда
Und
immer
noch
auf
ein
Wunder
wartet
Лето
- это
вечность,
детство,
где
ты
Sommer
- das
ist
Ewigkeit,
Kindheit,
wo
bist
du
Лето
моё
сейчас
летит
быстрей
кометы
Mein
Sommer
fliegt
jetzt
schneller
als
ein
Komet
И
лучше
вам
не
звать
меня
в
гости
Und
ihr
solltet
mich
besser
nicht
einladen
И
лучше
вам
не
знать
меня
вовсе
Und
ihr
solltet
mich
besser
gar
nicht
kennen
Уже
уходят
в
запас
те,
кто
пришли
после
Schon
gehen
die
in
Reserve,
die
nach
denen
kamen
Тех,
кто
пришёл
после
нас,
время
ряды
косит
Die
nach
uns
kamen,
die
Zeit
mäht
die
Reihen
nieder
Мы
на
посту
с
тобой,
словно
тот
пацан
из
рассказа
Wir
sind
auf
Posten,
du
und
ich,
wie
jener
Junge
aus
der
Erzählung
Что
дал
честное
слово,
и
не
было
приказа
Der
sein
Ehrenwort
gab,
und
es
gab
keinen
Befehl
Нам
оставить
объект,
возвращаться
домой
Das
Objekt
zu
verlassen,
nach
Hause
zurückzukehren
Да
и
дома
давно
нет,
мы
на
передовой
Und
ein
Zuhause
gibt
es
längst
nicht
mehr,
wir
sind
an
vorderster
Front
И
тут
бесы
все
на
опыте
с
баблом
Und
hier
sind
alle
Dämonen
erfahren
und
mit
Geld
Мутят
мессы
свои
в
копоти
давно
Halten
ihre
Messen
schon
lange
im
Ruß
ab
Так
что
давай,
братишка,
ты
там
себя
не
сдавай
Also
los,
Brüderchen,
gib
dich
dort
nicht
auf
Нам
ведь
не
надо
слишком
много
- неба
каравай
Wir
brauchen
doch
nicht
zu
viel
- den
Himmelslaib
Мы
будем
тихо
улыбаться,
даже
если
грустно
Wir
werden
leise
lächeln,
auch
wenn
wir
traurig
sind
И,
как
поэт
Серёжа,
оставаться
русскими
Und,
wie
der
Dichter
Serjoscha,
Russen
bleiben
Все
уйдут,
я
останусь
Alle
werden
gehen,
ich
werde
bleiben
Собирать
свои
камни
Meine
Steine
sammeln
Раздувать
свои
угли
Meine
Glut
anfachen
Это
просто
усталость
Das
ist
nur
Müdigkeit
Возвращается
ко
мне
Kehrt
zu
mir
zurück
А
вообще
знаешь,
мало
Aber
weißt
du,
eigentlich
hat
sich
wenig
Мало,
что
тут
поменялось
Wenig
hier
geändert
Только
я
теперь
другой
человек
Nur
ich
bin
jetzt
ein
anderer
Mensch
Словно
из
ниоткуда
Wie
aus
dem
Nichts
Ты
спросишь,
где
тот
улыбчивый
мальчик
Du
wirst
fragen,
wo
dieser
lächelnde
Junge
ist
И
что
же
с
ним
стало?
Und
was
ist
mit
ihm
geschehen?
Он
во
сне
мне
сказал
Er
sagte
mir
im
Traum
Что
готовит
побег
Dass
er
eine
Flucht
vorbereitet
И
всё
так
же
ждёт
чуда
Und
immer
noch
auf
ein
Wunder
wartet
А
вообще
знаешь,
мало
Aber
weißt
du,
eigentlich
hat
sich
wenig
Мало,
что
тут
поменялось
Wenig
hier
geändert
Только
я
теперь
другой
человек
Nur
ich
bin
jetzt
ein
anderer
Mensch
Словно
из
ниоткуда
Wie
aus
dem
Nichts
Ты
спросишь,
где
тот
улыбчивый
мальчик
Du
wirst
fragen,
wo
dieser
lächelnde
Junge
ist
И
что
же
с
ним
стало?
Und
was
ist
mit
ihm
geschehen?
Он
во
сне
мне
сказал
Er
sagte
mir
im
Traum
Что
готовит
побег
Dass
er
eine
Flucht
vorbereitet
И
всё
так
же
ждёт
чуда
Und
immer
noch
auf
ein
Wunder
wartet
Так
где
же
тот
улыбчивый
мальчик
Also
wo
ist
dieser
lächelnde
Junge
И
что
же
с
ним
стало?
Und
was
ist
mit
ihm
geschehen?
Он
во
сне
мне
сказал
Er
sagte
mir
im
Traum
Что
готовит
побег
Dass
er
eine
Flucht
vorbereitet
И
всё
так
же
ждёт
Und
immer
noch
wartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Zavyalov, андрей позднухов
Альбом
Одолень
дата релиза
01-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.