25/17 - Мои кеды - перевод текста песни на немецкий

Мои кеды - 25/17перевод на немецкий




Мои кеды
Meine Keds
Они мне говорили: "Прорвёмся!". Я им верил
Sie sagten mir: "Wir schaffen das!". Ich glaubte ihnen
Они по тихой ревновали, когда я туфли мерил
Sie waren heimlich eifersüchtig, wenn ich schicke Schuhe anprobierte
И вместо бесконечных лекций в универе
Und statt endloser Vorlesungen an der Uni
Эти двое уводили меня топтать листву в сквере
Führten mich diese beiden weg, um im Park durchs Laub zu stapfen
Бестыже заглядывали девчонкам под юбки
Schauten schamlos den Mädchen unter die Röcke
Когда я опускал им пошлые тупые шутки
Wenn ich ihnen gegenüber vulgäre, dumme Witze machte
Пока я на тебя смотрел как зачарованный
Während ich dich wie verzaubert ansah
Они уверенно сделали шаг в твою сторону
Machten sie selbstbewusst einen Schritt auf dich zu
И тем жарким летом безумным
Und in jenem heißen, verrückten Sommer
Они всегда знали, где нарвать цветов с клумбы
Wussten sie immer, wo man Blumen vom Beet pflücken konnte
Где распродажи её любимого парфюма
Wo es ihr Lieblingsparfüm im Angebot gab
И где уединиться с ней от городского шума
Und wo man sich mit ihr vom Stadtlärm zurückziehen konnte
Любимая модель, размер тот, что нужно
Lieblingsmodell, die richtige Größe
Если увижу тут же куплю таких дюжину
Wenn ich sie sehe, kaufe ich sofort ein Dutzend davon
И даже отмечая 80 лет
Und selbst wenn ich meinen 80. feiere
Лучший подарок мне будет пара новых кед
Wird das beste Geschenk für mich ein Paar neue Keds sein
Один шаг от беды до победы
Ein Schritt vom Unglück zum Sieg
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Willst du mich verstehen? Zieh meine Keds an
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
Ein Schritt. Ja! Ein Schritt. Nein!
Никто не знает меня лучше моих кед
Niemand kennt mich besser als meine Keds
Один шаг от беды до победы
Ein Schritt vom Unglück zum Sieg
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Willst du mich verstehen? Zieh meine Keds an
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
Ein Schritt. Ja! Ein Schritt. Nein!
Никто не знает меня лучше моих кед
Niemand kennt mich besser als meine Keds
Были неразлучны, всегда везде ходили парой
Waren unzertrennlich, gingen immer und überall als Paar
Хотя один из них был левый, а другой правый
Obwohl einer von ihnen der linke war und der andere der rechte
У них амбиции оставить свои следы
Sie hatten Ambitionen ihre Spuren zu hinterlassen
На площадках всех городов нашей страны
Auf den Plätzen aller Städte unseres Landes
Когда надо было быть решительным и стойким
Wenn man entschlossen und standhaft sein musste
Они всегда сами становились в стойку
Nahmen sie immer von selbst die Haltung ein
Упорная, толчковая, довернуть пятку
Standbein, Absprungbein, Ferse eindrehen
И не забыть холодной водой потом смыть пятна
Und nicht vergessen, die Flecken danach mit kaltem Wasser abzuwaschen
А если на горизонте люди в форме
Und wenn am Horizont Leute in Uniform auftauchten
Спокойный, прогулочный шаг, всё в норме
Ruhiger Spaziergangschritt, alles in Ordnung
Дорогу в спорт зал они знали лучше меня
Den Weg zum Fitnessstudio kannten sie besser als ich
И какие в жизни пути мне лучше менять
Und welche Wege im Leben ich besser ändern sollte
Любимая модель, размер тот, что нужно
Lieblingsmodell, die richtige Größe
Если увижу куплю таких дюжину
Wenn ich sie sehe, kaufe ich ein Dutzend davon
И на дне рождения, отмечая 80 лет
Und am Geburtstag, wenn ich meinen 80. feiere
Лучший подарок мне будет пара новых кед
Wird das beste Geschenk für mich ein Paar neue Keds sein
Один шаг от беды до победы
Ein Schritt vom Unglück zum Sieg
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Willst du mich verstehen? Zieh meine Keds an
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
Ein Schritt. Ja! Ein Schritt. Nein!
Никто не знает меня лучше моих кед
Niemand kennt mich besser als meine Keds
Один шаг от беды до победы
Ein Schritt vom Unglück zum Sieg
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Willst du mich verstehen? Zieh meine Keds an
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
Ein Schritt. Ja! Ein Schritt. Nein!
Никто не знает меня лучше моих кед
Niemand kennt mich besser als meine Keds
Один шаг от беды до победы
Ein Schritt vom Unglück zum Sieg
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Willst du mich verstehen? Zieh meine Keds an
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
Ein Schritt. Ja! Ein Schritt. Nein!
Никто не знает меня лучше моих кед
Niemand kennt mich besser als meine Keds
Один шаг от беды до победы
Ein Schritt vom Unglück zum Sieg
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Willst du mich verstehen? Zieh meine Keds an
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
Ein Schritt. Ja! Ein Schritt. Nein!
Никто не знает меня лучше моих кед
Niemand kennt mich besser als meine Keds





Авторы: Anton Zavyalov, андрей позднухов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.