25/17 feat. Дмитрий Ревякин - Подорожник - перевод текста песни на немецкий

Подорожник - Дмитрий Ревякин , 25/17 перевод на немецкий




Подорожник
Wegerich
Через поле, через лес
Durch das Feld, durch den Wald
В небе солнце, в луже бес
Am Himmel die Sonne, in der Pfütze der Teufel
За рекой, через овраг
Hinter dem Fluss, durch die Schlucht
Там живет Иван-Дурак
Dort lebt Iwan-der-Narr
Сладко спит и горько пьет
Schläft süß und trinkt bitter
Так идет за годом год
So vergeht Jahr um Jahr
В небе солнце, в рюмке бес
Am Himmel die Sonne, im Glas der Teufel
Вострый нож, тупой обрез
Scharfes Messer, stumpfer Lauf
Чтобы я не выл волком от тоски
Damit ich nicht heule wie ein Wolf vor Kummer
Бабушка связала собачие носки
Strickte Oma mir Socken aus Hundewolle
Я по улице ходил ноги жег углями
Ich lief durch die Straße, verbrannte die Füße auf Kohlen
А внутри набухло спелыми волдырями
Und innen schwoll es an mit reifen Blasen
Мое молодое сердечко глупое
Mein junges Herzchen, dummes
А я послушал и сказал: "Пойду поем"
Und ich hörte zu und sagte: „Ich geh was essen“
А я подумал и решил: "Пойду попью"
Und ich dachte nach und beschloss: „Ich geh was trinken“
А говорить уже не мог я баб люблю
Und sprechen konnte ich schon nicht mehr ich liebe die Weiber
На чьей-то хате спирт, гречка
In irgendwem seiner Hütte Schnaps, Buchweizen
В чьих-то объятиях молчи сердечко
In irgendwem seinen Armen, schweig Herzchen
Босой, а по саму шляпку на гвоздь
Barfuß, und bis zum Kopf auf dem Nagel
А за ребрами поспела шрамов гроздь
Und hinter den Rippen reifte eine Traube aus Narben
Пыль дорог пяткой луплю, топаю
Den Staub der Wege schlage ich mit der Ferse, stampfe
Песенку свою пою, сосуды лопаю
Singe mein Liedchen, die Gefäße platzen
И как пальцами не мытыми виноградину
Und wie mit ungewaschenen Fingern eine Weintraube
Я давлю в себе эту гадину
Zerdrücke ich in mir dieses Scheusal
Пилит сук, да делит лес
Sägt den Ast, ja teilt den Wald
В небе солнце, в сердце бес
Am Himmel die Sonne, im Herzen der Teufel
Под ногами рос сорняк
Unter den Füßen wuchs Unkraut
Съел его Иван-Дурак
Das Iwan-der-Narr
Пелена сошла с очей
Der Schleier fiel von den Augen
Был никем, ушел ни с чем
War niemand, ging mit nichts
Достучался до небес
Klopfet an bis zum Himmel
Ищет новых дурачков старый хитрый бес
Sucht neue Dummköpfe der alte listige Teufel
Оберет тебя до нитки, хоть и не картежник
Er wird dich ausziehen bis aufs Hemd, auch wenn er kein Kartenspieler ist
А взамен оставит жизнь, грош ей цена
Und im Gegenzug lässt er dir das Leben, keinen Pfifferling ist es wert
А когда излечит раны русский подорожник
Und wenn der russische Wegerich die Wunden heilt
Света белого держись, путь сочиняй
Halte dich ans helle Licht, ersinne den Weg
Оберет тебя до нитки, хоть и не картежник
Er wird dich ausziehen bis aufs Hemd, auch wenn er kein Kartenspieler ist
А взамен оставит жизнь, грош ей цена
Und im Gegenzug lässt er dir das Leben, keinen Pfifferling ist es wert
А когда излечит раны русский подорожник
Und wenn der russische Wegerich die Wunden heilt
Света белого держись, путь сочиняй
Halte dich ans helle Licht, ersinne den Weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.