25/17 - Позвони - перевод текста песни на немецкий

Позвони - 25/17перевод на немецкий




Позвони
Ruf an
Настольной лампы свет, виски бокал и я
Das Licht der Schreibtischlampe, ein Glas Whisky und ich
Низкобюджетная драма, начало
Ein Low-Budget-Drama, der Anfang
Надёжно держит на ногах жизни колея
Die Lebensspur hält mich sicher auf den Beinen
И моя лодка всегда у причала
Und mein Boot ist immer am Anleger
И если я герой, то мой унылый роман
Und wenn ich ein Held bin, dann ist mein trister Roman
Где-то на полках с огромной уценкой
Irgendwo in den Regalen mit einem riesigen Preisnachlass
А сочинил его писака и графоман
Und ein Schreiberling und Wichtigtuer hat ihn verfasst
Под коньячок, на коленке
Mit einem Cognac, auf die Schnelle
Итак, он был младше её, она была хороша, и всё
Also, er war jünger als sie, sie war wunderschön, und das war's
Он ею дышал
Er atmete sie
Но он однажды решил, что будет только мешать, и всё
Aber eines Tages entschied er, dass er nur stören würde, und das war's
И он не мешал, a-a
Und er störte nicht, a-a
Он не мешал на выпускном танцевать с другим
Er störte nicht, als sie auf dem Abschlussball mit einem anderen tanzte
И быть с другим в институтской общаге
Und mit einem anderen im Studentenwohnheim war
Прикинь, столько лет я считаю на воде круги
Stell dir vor, so viele Jahre zähle ich die Kreise auf dem Wasser
И на старом номере твоём длинные гудки
Und auf deiner alten Nummer höre ich lange Freizeichen
Любовь летит по проводам, по волнам да через спутники, o-o
Liebe fliegt über Drähte, über Wellen und durch Satelliten, o-o
Любовь летит по городам, по домам, но как распутать нить
Liebe fliegt über Städte, über Häuser, aber wie entwirrt man den Faden
Все мы повязаны глупыми фразами, лунными фазами
Wir alle sind durch dumme Phrasen, Mondphasen gebunden
Я жду, ты позвони, ты позвони мне
Ich warte, ruf mich an, ruf mich an
А я ведь знал, что у тебя что-то было ко мне
Ich wusste ja, dass du etwas für mich empfandest
И это что-то всё время искрило
Und dieses Etwas knisterte die ganze Zeit
На парах чувствовал твой взгляд на моей спине
In den Vorlesungen spürte ich deinen Blick auf meinem Rücken
Со мной в курилку, хоть ты не курила
Du kamst mit mir in die Raucherecke, obwohl du nicht geraucht hast
Это забавным казалось ни ты, ни я
Es war amüsant weder du noch ich
Не раскрывали, как в покере, карты
Deckten unsere Karten auf, wie beim Poker
Но повернула так сюжетная линия
Aber die Handlungslinie drehte sich so
Мой лучший друг оказался азартней
Mein bester Freund war risikobereiter
Он был старше её, с вином в общагу привёл, и всё
Er war älter als sie, brachte sie mit Wein ins Wohnheim, und das war's
Мне рассказал поутру
Erzählte mir alles am Morgen
А сам не вывез долги, ушёл топтать сапоги, и всё
Aber er konnte seine Schulden nicht tragen, ging Stiefel treten, und das war's
Испортил нашу игру
Verdorb unser Spiel
Я переехал, перевёлся, женился, развёлся
Ich zog um, wechselte die Uni, heiratete, ließ mich scheiden
И бросил курить, в целом нормальный полёт
Und hörte auf zu rauchen, insgesamt ein normaler Flug
Нашёл твой новый номер, но что сказать, не нашёлся
Fand deine neue Nummer, aber was ich sagen sollte, fiel mir nicht ein
Давай продолжим игру? Алё?
Setzen wir das Spiel fort? Hallo?
(Любовь летит по проводам, по волнам да через спутники)
(Liebe fliegt über Drähte, über Wellen und durch Satelliten)
(Любовь летит по городам, по домам, но как распутать нить)
(Liebe fliegt über Städte, über Häuser, aber wie entwirrt man den Faden)
Все мы повязаны глупыми фразами, лунными фазами
Wir alle sind durch dumme Phrasen, Mondphasen gebunden
Я жду, ты позвони, я жду, ты позвони мне
Ich warte, ruf an, ich warte, ruf mich an
Любовь летит по проводам, по волнам да через спутники
Liebe fliegt über Drähte, über Wellen und durch Satelliten
Любовь летит по городам, по домам, но как распутать нить
Liebe fliegt über Städte, über Häuser, aber wie entwirrt man den Faden
Любовь летит по проводам, по волнам да через спутники
Liebe fliegt über Drähte, über Wellen und durch Satelliten
Любовь летит по городам, по домам, но как распутать нить
Liebe fliegt über Städte, über Häuser, aber wie entwirrt man den Faden
Все мы повязаны глупыми фразами, лунными фазами
Wir alle sind durch dumme Phrasen, Mondphasen gebunden
Я жду, ты позвони, ты позвони, е-е
Ich warte, ruf an, ruf an, e-e
Я жду, ты позвони
Ich warte, ruf an
Я жду, ты позвони
Ich warte, ruf an
Я жду, ты позвони
Ich warte, ruf an





Авторы: Anton Zavyalov, андрей бледный


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.