Северная страна (электричество)
Nordisches Land (Elektrizität)
Драли,
как
Сидр
козу,
выжимали
слезу
Sie
schunden
mich
wie
eine
Ziege,
pressten
die
Träne
heraus
Лазал
на
берёзу
я
во
всякую
грозу
Ich
kletterte
bei
jedem
Gewitter
auf
die
Birke
Подо
льдом
да
под
снежным
настом
Unter
Eis
und
unter
Schneekruste
Пил
настой
и
лежал
потом
пластом
Trank
einen
Aufguss
und
lag
dann
flach
da
Научиться
отдавать,
научиться
терпеть
Lernen
zu
geben,
lernen
zu
dulden
Научиться
не
бояться
никого,
даже
смерть
Lernen,
niemanden
zu
fürchten,
nicht
einmal
den
Tod
Ловить
с
мамкою
солнечных
зайчиков
Mit
Mama
Sonnenflecken
fangen
И
глотать
их,
чтоб
в
метель
стала
жарче
кровь
Und
sie
schlucken,
damit
im
Schneesturm
das
Blut
heißer
wird
Я
лишь
почва
для
всех
цветов
Ich
bin
nur
Erde
für
alle
Blumen
Я
фундамент
для
всех
домов
Ich
bin
Fundament
für
alle
Häuser
Я
цемент
для
всех
кирпичей
Ich
bin
Zement
für
alle
Ziegel
Я
полено
для
всех
печей
Ich
bin
ein
Holzscheit
für
alle
Öfen
Гори-гори-гори-гори-гори
ясно
Brenn-brenn-brenn-brenn-brenn
hell
Мы
тут
литрами
жрём
Экклезиаста
Wir
fressen
hier
den
Prediger
literweise
Гори-гори-гори,
чтобы
не
погасло
Brenn-brenn-brenn,
damit
es
nicht
erlischt
Наш
Заступник
голосит
басом
в
яслях
Unser
Fürsprecher
brüllt
Bass
in
der
Krippe
Беда
гуляла
за
окном,
скреблась
в
окно
дурным
котом
Das
Unglück
streifte
vor
dem
Fenster,
kratzte
am
Fenster
wie
ein
böser
Kater
Я
тихо
плакал
в
шкафу
Ich
weinte
leise
im
Schrank
Потом
я
вырос,
стал
бедой,
скребусь
в
окно
я
за
тобой
Dann
wurde
ich
erwachsen,
wurde
zum
Unglück,
ich
kratze
an
deinem
Fenster
Чтоб
твой
быт
треснул
по
шву
Damit
dein
Alltag
aus
den
Fugen
gerät
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Моя
северная
страна
Mein
nördliches
Land
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Как
бы
это
ни
казалось
вам
странно
Wie
seltsam
euch
das
auch
erscheinen
mag
Перед
Пастухом,
овечка
Vor
dem
Hirten,
Schäfchen
Молви
за
меня
словечко
Leg
für
mich
ein
Wörtchen
ein
Я
отъем
тебе
бочок
Ich
beiß
dir
die
Seite
ab
Я
же
серенький
волчок
Ich
bin
doch
der
graue
Wolf
Под
шапкой
колтун
мой
нечёсаный
Unter
der
Mütze
mein
Filz
ungekämmt
Пол
шаткий,
колотун,
ну
ничё
себе
Boden
wacklig,
Kältezittern,
na
sowas
Тут
зим
таких
не
было
лет
полста
Solche
Winter
gab's
hier
seit
fünfzig
Jahren
nicht
Возьму
колун
тупой,
тяжёлый,
мне
под
стать
Ich
nehm'
die
Axt,
stumpf,
schwer,
passt
zu
mir
Это
я
вернулся
к
вам
Ich
bin
es,
zu
euch
zurückgekehrt
С
моей
внутренней
войны
Aus
meinem
inneren
Krieg
И
со
мной
мои
монголы
Und
mit
mir
meine
Mongolen
Раскрывайте
животы
Öffnet
eure
Bäuche
И
встречайте
нас
цветами
Und
empfangt
uns
mit
Blumen
Перепуганных
кишок
Aus
verschreckten
Därmen
Как
бутон
набухла
печень
Wie
eine
Knospe
schwoll
die
Leber
an
Это,
брат
мой,
хорошо
Das
ist
gut,
mein
Bruder
Ох,
как
хорошо
Oh,
wie
gut
Ох,
как
хорошо
Oh,
wie
gut
Ох,
как
хорошо
Oh,
wie
gut
Будешь
воскрешён
Du
wirst
auferstehen
Будешь
воскрешён
Du
wirst
auferstehen
Будешь
воскрешён
Du
wirst
auferstehen
Левой,
левой!
Ну,
кто
там
опять
шагает
не
в
ногу?
Links,
links!
Na,
wer
marschiert
da
wieder
aus
dem
Takt?
Это
смерть
идёт,
дайте
смерти
дорогу
Das
ist
der
Tod,
macht
dem
Tod
Platz
Правой,
правой!
Ну,
кто
там
опять
шагает
не
в
ногу?
Rechts,
rechts!
Na,
wer
marschiert
da
wieder
aus
dem
Takt?
Это
смерть
идёт,
дайте
смерти
дорогу
Das
ist
der
Tod,
macht
dem
Tod
Platz
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Моя
северная
страна
Mein
nördliches
Land
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Как
бы
это
ни
казалось
вам
странно
Wie
seltsam
euch
das
auch
erscheinen
mag
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Моя
северная
страна
Mein
nördliches
Land
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Как
бы
это
ни
казалось
вам
странно
Wie
seltsam
euch
das
auch
erscheinen
mag
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Моя
северная
страна
Mein
nördliches
Land
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Моя
северная
страна
Mein
nördliches
Land
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Я
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Моя
северная
страна
Mein
nördliches
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мирон федоров, а завьялов, позднухов андрей позднухов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.