Я
согревал
твои
ладони,
вдох-выдох
Ich
wärmte
deine
Handflächen,
atme
ein,
atme
aus
Мы
так
устали
от
погони,
дай
выход
Wir
sind
so
müde
von
der
Jagd,
gib
einen
Ausweg
Я
заплатил
всем,
кому
надо
налом-налом
Ich
habe
alle
bezahlt,
die
es
brauchten,
bar-bar
Но
до
утра
осталось
нам
яда
мало-мало
Aber
bis
zum
Morgen
ist
uns
nur
wenig
Gift
geblieben
Потным
телом,
теплым
пеплом
я
на
стойке
в
баре
Als
verschwitzter
Körper,
als
warme
Asche
bin
ich
an
der
Bartheke
Солнце
взойдет,
какой-то
самый
стойкий
к
водке
парень
Die
Sonne
wird
aufgehen,
irgendein
Kerl,
der
den
Wodka
am
besten
verträgt
Меня
смахнёт,
локоть
запачкав
мною
так
небрежно
Wird
mich
wegwischen,
seinen
Ellbogen
so
achtlos
mit
mir
beschmutzend
Ты
собери
меня
в
пустую
пачку,
нежно-нежно
Sammle
du
mich
in
eine
leere
Schachtel,
zart-zart
Падал
теплый
снег,
а
мы
стояли
под
ним
Warmer
Schnee
fiel,
und
wir
standen
darunter
Мигала
лампа
над
аптекой,
я
увидел
твой
нимб
Die
Lampe
über
der
Apotheke
blinkte,
ich
sah
deinen
Heiligenschein
Наша
ночь
из
замши,
тёмная,
венозная
Unsere
Nacht
aus
Wildleder,
dunkel,
venös
Что
будет
дальше,
ты
не
знала,
не
знал
и
я
Was
als
Nächstes
kommt,
wusstest
du
nicht,
wusste
ich
auch
nicht
Падал
теплый
снег,
а
мы
стояли
под
ним
Warmer
Schnee
fiel,
und
wir
standen
darunter
Мигала
лампа
над
аптекой,
я
увидел
твой
нимб
Die
Lampe
über
der
Apotheke
blinkte,
ich
sah
deinen
Heiligenschein
Наша
ночь
из
замши,
тёмная,
венозная
Unsere
Nacht
aus
Wildleder,
dunkel,
venös
Что
будет
дальше,
ты
не
знала,
не
знал
и
я
Was
als
Nächstes
kommt,
wusstest
du
nicht,
wusste
ich
auch
nicht
Ведь
есть
надежда,
что
я
феникс,
а
ты
знаешь
слово
Denn
es
gibt
Hoffnung,
dass
ich
ein
Phönix
bin,
und
du
kennst
das
Wort
Что
воскресит
меня,
я
вспенюсь
в
ванной
голым,
новым
Das
mich
wiederbelebt,
ich
werde
im
Bad
aufschäumen,
nackt,
neu
И
мы
опять
в
том
декабре,
а
с
неба
тёплый
снег
Und
wir
sind
wieder
in
jenem
Dezember,
und
vom
Himmel
fällt
warmer
Schnee
И
каждая
минута
– в
янтаре
застывший
век
Und
jede
Minute
– ein
in
Bernstein
erstarrtes
Jahrhundert
Я
согревал
твои
ладони,
вдох-выдох
Ich
wärmte
deine
Handflächen,
atme
ein,
atme
aus
Мы
так
устали
от
погони,
дай
выход
Wir
sind
so
müde
von
der
Jagd,
gib
einen
Ausweg
Я
заплатил
всем
кому
надо
налом-налом
Ich
habe
alle
bezahlt,
die
es
brauchten,
bar-bar
Но
до
утра
осталось
нам
яда
мало-мало
Aber
bis
zum
Morgen
ist
uns
nur
wenig
Gift
geblieben
Падал
теплый
снег,
а
мы
стояли
под
ним
Warmer
Schnee
fiel,
und
wir
standen
darunter
Мигала
лампа
над
аптекой,
я
увидел
твой
нимб
Die
Lampe
über
der
Apotheke
blinkte,
ich
sah
deinen
Heiligenschein
Наша
ночь
из
замши,
тёмная,
венозная
Unsere
Nacht
aus
Wildleder,
dunkel,
venös
Что
будет
дальше,
ты
не
знала,
не
знал
и
я
Was
als
Nächstes
kommt,
wusstest
du
nicht,
wusste
ich
auch
nicht
Падал
теплый
снег,
а
мы
стояли
под
ним
Warmer
Schnee
fiel,
und
wir
standen
darunter
Мигала
лампа
над
аптекой,
я
увидел
твой
нимб
Die
Lampe
über
der
Apotheke
blinkte,
ich
sah
deinen
Heiligenschein
Наша
ночь
из
замши,
тёмная,
венозная
Unsere
Nacht
aus
Wildleder,
dunkel,
venös
Что
будет
дальше,
ты
не
знала,
не
знал
и
я
Was
als
Nächstes
kommt,
wusstest
du
nicht,
wusste
ich
auch
nicht
Падал
теплый
снег,
а
мы
стояли
под
ним
Warmer
Schnee
fiel,
und
wir
standen
darunter
Мигала
лампа
над
аптекой,
я
увидел
твой
нимб
Die
Lampe
über
der
Apotheke
blinkte,
ich
sah
deinen
Heiligenschein
Наша
ночь
из
замши,
тёмная,
венозная
Unsere
Nacht
aus
Wildleder,
dunkel,
venös
Что
будет
дальше,
ты
не
знала,
не
знал
и
я
Was
als
Nächstes
kommt,
wusstest
du
nicht,
wusste
ich
auch
nicht
Падал
теплый
снег,
а
мы
стояли
под
ним
Warmer
Schnee
fiel,
und
wir
standen
darunter
Мигала
лампа
над
аптекой,
я
увидел
твой
нимб
Die
Lampe
über
der
Apotheke
blinkte,
ich
sah
deinen
Heiligenschein
Наша
ночь
из
замши,
тёмная,
венозная
Unsere
Nacht
aus
Wildleder,
dunkel,
venös
Что
будет
дальше,
ты
не
знала,
не
знал
и
я
Was
als
Nächstes
kommt,
wusstest
du
nicht,
wusste
ich
auch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ððð¢ðð ðððð¬ð¯ððð, ðððð ðð ðððððð£ð¥ðð
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.