25/17 - Только для своих - перевод текста песни на немецкий

Только для своих - 25/17перевод на немецкий




Только для своих
Nur für die Eigenen
Знания, сила - слова красивые
Wissen, Macht schöne Worte
Но, но я часто чувствую бессилие
Aber, aber ich fühle oft Ohnmacht
Понимая то, чего знать не хочется, бесконечное одиночество
Verstehend, was man nicht wissen will, unendliche Einsamkeit
Враг - внутри меня, я - враг общества
Der Feind ist in mir, ich bin der Feind der Gesellschaft
Мое оружие это творчество
Meine Waffe ist die Kreativität
Готовы каждому кому седло, узда
Bereit für jeden sind Sattel und Zaum
Кому два два восемь, кому два восемь два
Für den einen 228, für den anderen 282
Мобильные телефоны, письма на мыло, паливо!
Handys, E-Mails, verräterisch!
Говорят, от сюда надо сваливать по идеи
Man sagt, eigentlich müsste man von hier abhauen
Но только вера может спасти людей
Aber nur der Glaube kann die Menschen retten
Только вера может спасти людей
Nur der Glaube kann die Menschen retten
Это для своих, чужие не поймут
Das ist für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Только для своих, чужие не поймут
Nur für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Друг может быть ближе, чем брат, а брат это больше, чем друг
Ein Freund kann näher sein als ein Bruder, aber ein Bruder ist mehr als ein Freund
Это для своих, чужие не поймут
Das ist für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Только для своих, чужие не поймут
Nur für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Друг может быть ближе, чем брат, а брат это больше, чем друг
Ein Freund kann näher sein als ein Bruder, aber ein Bruder ist mehr als ein Freund
Кому-то порядок выше, кому-то на долор дороже
Für den einen ist Ordnung wichtiger, für den anderen der Dollar teurer
Кому-то главное смысл, кому-то быть похоже
Dem einen geht es um den Sinn, dem anderen darum, ähnlich zu sein
Тычят пальцами, купюрами барыжье рожы
Sie zeigen mit Fingern, mit Scheinen Händlerfratzen
Свобода и безпридел не одно и тоже
Freiheit und Zügellosigkeit sind nicht dasselbe
Предлагаю новый курс за каждый грамм девять
Ich schlage einen neuen Kurs vor: für jedes Gramm neun
С метра по что не повадно было детям
Aus einem Meter Entfernung, damit es den Kindern nicht zum Vorbild wird
Скажи в чем сила, брат?
Sag, worin liegt die Kraft, Bruder?
Рухнут стены каменные
Es stürzen die steinernen Mauern
Скажи а чем правда, брат?
Sag, was ist die Wahrheit, Bruder?
Если дом без фундамента
Wenn das Haus kein Fundament hat?
Форма фантика мысли это начинка
Die Form der Hülle, die Gedanken sind der Inhalt
Это как перелом, который видно на снимке
Das ist wie ein Bruch, den man auf dem Röntgenbild sieht
То есть, время покажет, кого запомнят людиии
Das heißt, die Zeit wird zeigen, an wen sich die Leute erinnern werden
Когда нас с тобой уже не будет
Wenn es uns beide nicht mehr gibt
Это для своих, чужие не поймут
Das ist für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Только для своих, чужие не поймут
Nur für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Друг может быть ближе, чем брат, а брат это больше, чем друг
Ein Freund kann näher sein als ein Bruder, aber ein Bruder ist mehr als ein Freund
Это для своих, чужие не поймут
Das ist für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Только для своих, чужие не поймут
Nur für die Eigenen, Fremde verstehen es nicht
Друг может быть ближе, чем брат, а брат это больше, чем друг
Ein Freund kann näher sein als ein Bruder, aber ein Bruder ist mehr als ein Freund





Авторы: андрей позднухов, антон завьялов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.