Холодная весна - Электричество
Kalter Frühling - Elektrizität
Cуверенен
ты
или
зассал
Bist
du
souverän
oder
hast
du
gekniffen?
Сюзерен
ты
или
вассал?
Bist
du
Lehnsherr
oder
Vasall?
Тянет
чаша
вина,
топит
чувство
вины
Der
Kelch
des
Weines
lockt,
das
Schuldgefühl
ertrinkt,
Ядом
манит
финал,
мы
фатуму
верны
Das
Finale
lockt
mit
Gift,
wir
sind
dem
Schicksal
treu.
Нас
ждёт
огонь
геенны,
у
нас
гнилые
гены
Uns
erwartet
das
Feuer
der
Hölle,
wir
haben
faule
Gene,
Шакалы
и
гиены,
лучше
сдались
бы
в
плен
мы
Schakale
und
Hyänen,
wir
hätten
uns
besser
ergeben
sollen.
И
чтобы
тонко
выли,
глотая
тонны
пыли
Und
dass
sie
fein
heulten,
Tonnen
von
Staub
schluckend,
Боярин
тендер
пилит,
мой
фендер
это
вилы
Der
Bojar
sägt
am
Tender,
meine
Fender
sind
Gabeln.
Пояс
потуже
и
шарф,
снова
прячут
нас
в
шкаф
Den
Gürtel
enger
und
den
Schal,
wieder
verstecken
sie
uns
im
Schrank,
Снова
крутят
как
фарш,
пей
сермяжный
кайф
Wieder
drehen
sie
uns
wie
Hackfleisch,
trink
den
schlichten
Rausch.
Плещем
криков
ковши,
скачут
фрики
как
вши
Wir
schöpfen
Schreie,
Freaks
hüpfen
wie
Läuse,
И
загнал,
как
лошадей,
нас
ямщик
Und
der
Kutscher
hat
uns
wie
Pferde
getrieben.
Но
как
бы
ни
трещали
мои
корни
Doch
wie
auch
immer
meine
Wurzeln
knistern,
Как
бы
ни
мешали
мне
дурни
Wie
sehr
mich
die
Narren
auch
behindern,
Ой
да,
батька-атаман,
скоси
и
сохрани
Oh,
Vater-Ataman,
mähe
und
bewahre,
Снова
время
рвать
ткань,
и
всё
идёт
по
грани
Wieder
Zeit,
den
Stoff
zu
zerreißen,
und
alles
läuft
am
Rande.
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Mutter
Heimat
wird
wieder
alle
lieben,
Кто
однажды
повернулся
спиной
Die
sich
einst
abgewandt
haben,
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
Sie
wird
lächeln
und
dich
auf
die
Stirn
küssen,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling.
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Mutter
Heimat
wird
wieder
alle
lieben,
Кто
однажды
повернулся
спиной
Die
sich
einst
abgewandt
haben,
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
Sie
wird
lächeln
und
dich
auf
die
Stirn
küssen,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling.
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling.
Дом
был
в
форме
креста,
но
в
нём
жили
безбожники
Das
Haus
hatte
die
Form
eines
Kreuzes,
aber
darin
lebten
Gottlose,
Занимали
места
бесы
в
каждом
художнике
Dämonen
nahmen
in
jedem
Künstler
Platz,
Чтоб
никак
не
проник
через
них
к
нам
луч
света
Damit
kein
Lichtstrahl
durch
sie
zu
uns
dringen
konnte,
Бесы
прятались
в
тайник
в
артистах
и
поэтах
Versteckten
sich
die
Dämonen
in
Künstlern
und
Dichtern.
Корёжила
падучая
даже
от
кваса
Krampfanfälle
schon
vom
Kwas,
Побольше
жесткача
дай
и
лучше
б
с
мясом
Gib
mehr
Brutalität
und
am
besten
mit
Fleisch,
И
чтобы
ежедневно,
и
чтобы
еженощно
Und
dass
es
täglich
und
jede
Nacht
sei,
Приводили
молодых,
чтоб
возрастала
мощь
их
Sie
brachten
junge
Frauen,
damit
ihre
Macht
wuchs.
Залезем
вам
под
кожу,
проникнем
за
сетчатку
Wir
kriechen
dir
unter
die
Haut,
dringen
hinter
deine
Netzhaut,
Мы
будем
рады
от
Калининграда
до
Камчатки
Wir
werden
uns
freuen,
von
Kaliningrad
bis
Kamtschatka,
Приходите,
отроки,
к
нам,
приходите,
дщери
Kommt,
ihr
Jünglinge,
zu
uns,
kommt,
ihr
Töchter,
Мы
засунем
вам
крюки
во
все
щели
Wir
stecken
euch
Haken
in
alle
Ritzen.
Дом
был
в
форме
креста,
пора
святить
углы
Das
Haus
hatte
die
Form
eines
Kreuzes,
es
ist
Zeit,
die
Ecken
zu
weihen,
Моя
кожа
береста,
но
слишком
много
мглы
Meine
Haut
ist
Birkenrinde,
aber
es
ist
zu
viel
Dunkelheit,
Я
проживу
без
ваших
фильмов
и
без
ваших
песен
Ich
werde
ohne
eure
Filme
und
ohne
eure
Lieder
leben,
Да
и
этот
текст
мой
лишний,
если
всё
взвесить
Und
auch
dieser
mein
Text
ist
überflüssig,
wenn
man
alles
abwägt.
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Mutter
Heimat
wird
wieder
alle
lieben,
Кто
однажды
повернулся
спиной
Die
sich
einst
abgewandt
haben,
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
Sie
wird
lächeln
und
dich
auf
die
Stirn
küssen,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling.
Мама-родина
снова
полюбит
всех
Mutter
Heimat
wird
wieder
alle
lieben,
Кто
однажды
повернулся
спиной
Die
sich
einst
abgewandt
haben,
Улыбнётся
и
в
лоб
поцелует
Sie
wird
lächeln
und
dich
auf
die
Stirn
küssen,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling.
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling,
Холодной
весной
Im
kalten
Frühling,
Такой
же
холодной
весной
In
einem
ebenso
kalten
Frühling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей позднухов, антон завьялов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.