Любовь во время чумы -
Ёлка
,
25/17
перевод на немецкий
Любовь во время чумы
Liebe in Zeiten der Pest
Ничего
не
бойся
Fürchte
dich
vor
nichts
Это
придумали
для
нашей
с
тобой
любви
Das
hat
man
für
unsere
Liebe
erfunden
Чтоб
до
конечной
плыли
все
корабли
Damit
alle
Schiffe
bis
zum
Endhafen
fahren
И
даже
капитан
с
нами
заодно
Und
sogar
der
Kapitän
ist
mit
uns
einer
Meinung
Взял
с
собой
ту,
с
кем
готов
пойти
на
дно
Er
hat
die
mitgenommen,
mit
der
er
bereit
ist,
unterzugehen
А
где-то
там,
далеко
на
суше
Und
irgendwo
dort,
weit
an
Land
Люди
живут
и
считают,
что
лучше
Leben
Menschen
und
denken,
sie
seien
besser
Чем
я,
чем
ты,
чем
мы
Als
ich,
als
du,
als
wir
Потому,
что
у
них
нет
чумы
Weil
sie
keine
Pest
haben
Закупили
оптом
джин,
ром,
виски
Sie
haben
en
gros
Gin,
Rum,
Whisky
gekauft
И
святой
воды
для
своих
близких
Und
Weihwasser
für
ihre
Lieben
А
лица
прячут
от
Бога
в
масках
Und
ihre
Gesichter
verstecken
sie
vor
Gott
hinter
Masken
Мы
в
списках,
преданы
огласке
Wir
stehen
auf
Listen,
sind
preisgegeben
Комендантский
час;
когда
кто-то
чихал
Ausgangssperre;
wenn
jemand
nieste
Его
брал
патруль;
ни
на
один
причал
Nahm
ihn
die
Patrouille
fest;
an
keinen
Kai
Нас
не
пустят,
а
если
— то
разлучат
Lässt
man
uns
heran,
und
wenn
doch
– trennt
man
uns
И
как
грешников
сразу
отправят
в
ад
Und
wie
Sünder
schickt
man
uns
sofort
in
die
Hölle
Мы
не
выживем
после
карантина
Wir
werden
die
Quarantäne
nicht
überleben
Так
что
плыви,
бригантина
Also
segle,
Brigantine
По
морям,
по
морям,
там
мы
вдвоем
Über
die
Meere,
über
die
Meere,
dort
sind
wir
zu
zweit
Никогда
не
умрем,
не
умрем,
не
умрем
Wir
werden
niemals
sterben,
niemals
sterben,
niemals
sterben
Мы
будем
жить
с
тобой
долго-долго
Wir
werden
mit
dir
lange,
lange
leben
Это
любовь
во
время
чумы
Das
ist
Liebe
in
Zeiten
der
Pest
Мы
ей
с
тобою
обручены
Ihr
sind
wir
beide
verlobt
Это
любовь
во
время
чумы
Das
ist
Liebe
in
Zeiten
der
Pest
И
мы
с
тобою
обречены
Und
wir
beide
sind
dem
Untergang
geweiht
Это
любовь
во
время
чумы
Das
ist
Liebe
in
Zeiten
der
Pest
Мы
ей
с
тобою
обручены
Ihr
sind
wir
beide
verlobt
Это
любовь
во
время
чумы
Das
ist
Liebe
in
Zeiten
der
Pest
И
мы
с
тобою,
мы
с
тобою
Und
wir
beide,
wir
beide
Обручены,
обречены
Verlobt,
dem
Untergang
geweiht
Обручены,
обречены
Verlobt,
dem
Untergang
geweiht
Обручены,
обречены
Verlobt,
dem
Untergang
geweiht
Мы
с
тобою,
мы
с
тобою
Wir
beide,
wir
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.