25/17 feat. Аффинаж - Клыки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 25/17 feat. Аффинаж - Клыки




Клыки
Fangs
Ветки чертят луну на осколки,
Branches scratch the moon into shards,
чуют кровь беспокойные волки,
Restless wolves scent blood in the air,
и услышав их вой, прячься или беги,
And hearing their howl, hide or flee,
в эту ночь у овец вырастают клыки.
On this night, the sheep grow fangs, my dear.
Я не ел, я не спал,
I haven't eaten, I haven't slept,
бел как мел, ждём привал.
Pale as chalk, we await a rest,
Нас уже слепо гонят на убой,
Blindly driven to the slaughter,
по лужам неба побегу босой.
Through puddles of sky, barefoot I'll tread.
Мама, мамуля, мама, мамочка моя,
Mama, mommy, mama, my dear mother,
нас обманули пентаграммой на дома
They deceived us with pentagrams on our homes,
и потрошат, как лягушат, в кабаке,
And they gut us like frogs in a tavern,
водка, мат, бушлат, петля на кадыке.
Vodka, swearing, pea coat, a noose on the throat.
Нас тут режут на потеху, ради выгоды,
They cut us here for amusement, for profit,
множит наши крики эхо, делай выводы.
Echoes multiply our cries, draw your conclusions.
Знаешь, значит, нам больше нечего терять,
You know, then, we have nothing left to lose,
наша задача быть умнее съеденных телят.
Our task is to be smarter than the eaten calves.
Плоды уже созрели время жатвы, урожай.
The fruits are ripe - it's harvest time, the crop is ready.
В хлеву пустая колыбель, нам не угрожай.
In the barn - an empty cradle, don't threaten us.
Пожинатель душ до блеска наточил серпы,
The reaper of souls sharpened his sickles to a shine,
солнце упало в лес, пора вязать снопы.
The sun fell into the forest, it's time to bind the sheaves.
Страх истратит чувство одиночества,
Fear will consume the feeling of loneliness,
травмы станут знаком, что я есть ещё.
Wounds will become a sign that I still exist.
Страх истратит чувство одиночества,
Fear will consume the feeling of loneliness,
травмы станут знаком, что я есть…
Wounds will become a sign that I am...
Ветки чертят луну на осколки,
Branches scratch the moon into shards,
чуют кровь беспокойные волки,
Restless wolves scent blood in the air,
и услышав их вой, прячься или беги,
And hearing their howl, hide or flee,
в эту ночь у овец вырастают клыки.
On this night, the sheep grow fangs, my dear.
Беги…
Flee...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.