25/17 feat. Женя Ефимова - Осень - Акустика - перевод текста песни на немецкий

Осень - Акустика - 25/17 , Женя Ефимова перевод на немецкий




Осень - Акустика
Herbst - Akustik
Мой голос сел, как киллер на пж
Meine Stimme ist heiser, wie ein Mörder auf lebenslänglich
Некуда бежать, я говорил уже
Kein Entkommen, hab ich schon gesagt
Поймёт лишь тот, с кем один культурный код
Verstehen wird nur der, mit dem man einen Kulturcode teilt
Урри, Урри, что случилось, мандарины в Новый год
Urri, Urri, was ist passiert, Mandarinen zu Neujahr
Культурный кот всё ходит по цепи кругом
Der gelehrte Kater geht an der Kette rundherum
Идёт налево - зона, а повернёт - дурдом
Geht er nach links - die Zone, und biegt er ab - das Irrenhaus
Люди на сейлах покупают летнюю одежду
Leute kaufen im Sale Sommerkleidung
Что это - жадность, или у них есть надежда?
Was ist das - Gier, oder haben sie Hoffnung?
Дожить до весны
Bis zum Frühling durchhalten
Сладкой ватой облака окутают сады
Wie Zuckerwatte umhüllen Wolken die Gärten
Дожить до весны
Bis zum Frühling durchhalten
Я бы тоже так хотел, любимая, а ты?
Ich wollte das auch so gern, Liebste, und du?
Я хотел бы это всё стереть ластиком
Ich würde das alles gern mit einem Radiergummi auslöschen
Оставить, ну, где-то треть с хвостиком
Übrig lassen, naja, etwa ein Drittel und ein bisschen
Тут не виноваты не ты и не я
Daran sind weder du noch ich schuld
Ведь ты такая, как и я, ранетая
Denn du bist genauso wie ich, verwundet
В голову, в сердце, в печень
In den Kopf, ins Herz, in die Leber
Давай мы друг друга подлечим
Komm, lass uns einander heilen
В голову, в сердце, в печень
In den Kopf, ins Herz, in die Leber
Поцелуй меня, Сын Человечий
Küss mich, Menschensohn
Осень, умирать нестрашно
Herbst, sterben ist nicht beängstigend
Рёбра дух покинет, как кокон
Der Geist wird die Rippen verlassen wie einen Kokon
Осень, ты слышишь, злой век наш
Herbst, hörst du, unser böses Zeitalter
Долбит так назойливо в окна
Hämmert so aufdringlich an die Fenster
Веткой голой, как правда
Mit kahlem Ast, wie die Wahrheit
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Нам пожить ещё надо
Wir müssen doch noch leben
Так и живём, ища наши сокровища
So leben wir, suchen unsere Schätze
В дремучей чаще, а там чудовища
Im tiefsten Dickicht, und dort sind Ungeheuer
И чашу пью до дна, а там на дне видна
Und ich trinke den Kelch bis zur Neige, und dort am Grund ist sichtbar
Моя душа, давай, подлей вина
Meine Seele, komm, schenk Wein nach
Самым чистым спиртом да самым грязным матом
Mit reinstem Spiritus und den schmutzigsten Flüchen
В процессе флирта расщепляли мир на атомы
Beim Flirten spalteten wir die Welt in Atome
Потерявши буйну голову, паспорт, совесть
Verlor meinen wilden Kopf, den Pass, das Gewissen
Свой язык пришил в колокол, не успокоюсь
Habe meine Zunge an die Glocke genäht, komme nicht zur Ruhe
Сотку из загашника по Советской улице
Mit 'nem Hunderter aus dem Versteck die Sowjetskaja Straße entlang
Пьяным кричу - калашников! под фильм Кустурицы
Betrunken schrei ich Kalaschnikow! zu einem Film von Kusturica
Загадки не разгаданы, ответы не получены
Die Rätsel sind ungelöst, die Antworten nicht erhalten
И раз за разом гады мы, бытом измучены
Und immer wieder sind wir Mistkerle, vom Alltag zermürbt
Вчера ко мне пришла осень, села на колени
Gestern kam der Herbst zu mir, setzte sich auf meine Knie
Теперь ты понял, матросик, в чём суть явлений?
Jetzt hast du's verstanden, Matrose, worin das Wesen der Erscheinungen liegt?
Люди на коже планеты - всего лишь лишай
Die Menschen auf der Haut des Planeten nur eine Flechte
Стригущий монеты, дальше сам решай
Die Münzen schneidet, entscheide weiter selbst
Осень, умирать нестрашно
Herbst, sterben ist nicht beängstigend
Рёбра дух покинет, как кокон
Der Geist wird die Rippen verlassen wie einen Kokon
Осень, ты слышишь, злой век наш
Herbst, hörst du, unser böses Zeitalter
Долбит так назойливо в окна
Hämmert so aufdringlich an die Fenster
Веткой голой, как правда
Mit kahlem Ast, wie die Wahrheit
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Нам пожить ещё надо
Wir müssen doch noch leben
Осень, умирать нестрашно
Herbst, sterben ist nicht beängstigend
Рёбра дух покинет, как кокон
Der Geist wird die Rippen verlassen wie einen Kokon
Осень, ты слышишь, злой век наш
Herbst, hörst du, unser böses Zeitalter
Долбит так назойливо в окна
Hämmert so aufdringlich an die Fenster
Веткой голой, как правда
Mit kahlem Ast, wie die Wahrheit
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Нам пожить ещё надо
Wir müssen doch noch leben
Осень, умирать нестрашно
Herbst, sterben ist nicht beängstigend
Рёбра дух покинет, как кокон
Der Geist wird die Rippen verlassen wie einen Kokon
Осень, ты слышишь, злой век наш
Herbst, hörst du, unser böses Zeitalter
Долбит так назойливо в окна
Hämmert so aufdringlich an die Fenster
Веткой голой, как правда
Mit kahlem Ast, wie die Wahrheit
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Детка, нам пожить ещё надо
Süße, wir müssen doch noch leben
Нам пожить ещё надо
Wir müssen doch noch leben





Авторы: Andrey Pozdnukhov, Anton Zavyalov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.