Осень (feat. Женя Ефимова)
Herbst (feat. Zhenya Efimova)
Мой
голос
сел,
как
киллер
на
ПЖ
Meine
Stimme
ist
versagt,
wie
ein
Killer
auf
Lebenszeit
Некуда
бежать,
я
говорил
уже
Es
gibt
kein
Entkommen,
das
sagte
ich
bereits
Поймёт
лишь
тот,
с
кем
один
культурный
код
Verstehen
wird
nur,
wer
den
gleichen
kulturellen
Code
hat
Урри,
Урри,
что
случилось,
мандарины
в
Новый
год
Urri,
Urri,
was
ist
geschehen,
Mandarinen
zu
Neujahr
Культурный
кот
всё
ходит
по
цепи
кругом
Der
gelehrte
Kater
geht
an
der
Kette
ringsherum
Идёт
налево
— зона,
а
повернёт
— дурдом
Geht
er
nach
links
– die
Zone,
und
wendet
er
sich
– das
Irrenhaus
Люди
на
сейлах
покупают
летнюю
одежду
Leute
kaufen
im
Ausverkauf
Sommerkleidung
Что
это
— жадность,
или
у
них
есть
надежда
Ist
das
Gier,
oder
haben
sie
Hoffnung
Дожить
до
весны
Bis
zum
Frühling
zu
leben
Сладкой
ватой
облака
окутают
сады
Mit
Zuckerwatte
werden
Wolken
die
Gärten
umhüllen
Дожить
до
весны
Bis
zum
Frühling
zu
leben
Я
бы
тоже
так
хотел,
любимая,
а
ты?
Ich
hätte
es
auch
so
gewollt,
meine
Liebe,
und
du?
Я
хотел
бы
это
всё
стереть
ластиком
Ich
würde
das
alles
gern
mit
einem
Radiergummi
auslöschen
Оставить,
ну,
где-то
треть
с
хвостиком
Übrig
lassen,
naja,
so
ein
gutes
Drittel
Тут
не
виноваты
ни
ты
и
ни
я
Hier
sind
weder
du
noch
ich
schuld
Ведь
ты
такая,
как
и
я,
ранетая
Denn
du
bist
wie
ich,
verwundet
В
голову,
в
сердце,
в
печень
In
den
Kopf,
ins
Herz,
in
die
Leber
Давай
мы
друг
друга
подлечим
Komm,
wir
heilen
uns
gegenseitig
В
голову,
в
сердце,
в
печень
In
den
Kopf,
ins
Herz,
in
die
Leber
Поцелуй
меня,
Сын
Человечий
Küss
mich,
Menschensohn
Осень,
умирать
не
страшно
Herbst,
zu
sterben
ist
nicht
beängstigend
Рёбра
дух
покинет,
как
кокон
Die
Rippen
wird
der
Geist
verlassen,
wie
einen
Kokon
Осень,
ты
слышишь,
злой
век
наш
Herbst,
hörst
du,
unser
böses
Zeitalter
Долбит
так
назойливо
в
окна
Hämmert
so
aufdringlich
an
die
Fenster
Веткой
голой,
как
правда
Mit
kahlem
Zweig,
wie
die
Wahrheit
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Нам
пожить
ещё
надо
Wir
müssen
noch
leben
Так
и
живём,
ища
наши
сокровища
So
leben
wir
und
suchen
unsere
Schätze
В
дремучей
чаще,
а
там
чудовища
Im
tiefsten
Dickicht,
und
dort
lauern
Ungeheuer
И
чашу
пью
до
дна,
а
там
на
дне
видна
Und
ich
trinke
den
Kelch
bis
zur
Neige,
und
dort
am
Boden
sieht
man
Моя
душа,
давай,
подлей
вина
Meine
Seele,
komm,
schenk
Wein
nach
Самым
чистым
спиртом,
да
самым
грязным
матом
Mit
reinstem
Spiritus,
ja,
mit
übelstem
Fluchen
В
процессе
флирта
расщепляли
мир
на
атомы
Beim
Flirten
spalteten
wir
die
Welt
in
Atome
Потерявши
буйну
голову,
паспорт,
совесть
Haben
den
wilden
Kopf
verloren,
den
Pass,
das
Gewissen
Свой
язык
пришил
в
колокол
— не
успокоюсь
Meine
Zunge
an
die
Glocke
genäht
– ich
finde
keine
Ruhe
Сотку
из
загашника
по
Советской
улице
Einen
Hunderter
aus
dem
Versteck
die
Sowjetskaja-Straße
runter
Пьяным
кричу
"Калашников"
под
фильм
Кустурицы
Betrunken
brülle
ich
'Kalaschnikow'
zu
einem
Film
von
Kusturica
Загадки
не
разгаданы,
ответы
не
получены
Die
Rätsel
sind
ungelöst,
die
Antworten
nicht
erhalten
И
раз
за
разом
гады
мы,
бытом
измучены
Und
immer
wieder
sind
wir
Mistkerle,
vom
Alltag
zermürbt
Вчера
ко
мне
пришла
осень,
села
на
колени
Gestern
kam
der
Herbst
zu
mir,
setzte
sich
auf
meine
Knie
Теперь
ты
понял,
матросик,
в
чём
суть
явлений
Jetzt
hast
du
verstanden,
Matrose,
worin
das
Wesen
der
Erscheinungen
liegt
Люди
на
коже
планеты
- всего
лишь
лишай
Die
Menschen
auf
der
Haut
des
Planeten
– nur
eine
Flechte
Стригущий
монеты,
дальше
— сам
решай
Die
Münzen
schert,
weiter
– entscheide
selbst
Осень,
умирать
не
страшно
Herbst,
zu
sterben
ist
nicht
beängstigend
Рёбра
дух
покинет,
как
кокон
Die
Rippen
wird
der
Geist
verlassen,
wie
einen
Kokon
Осень,
ты
слышишь,
злой
век
наш
Herbst,
hörst
du,
unser
böses
Zeitalter
Долбит
так
назойливо
в
окна
Hämmert
so
aufdringlich
an
die
Fenster
Веткой
голой,
как
правда
Mit
kahlem
Zweig,
wie
die
Wahrheit
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Нам
пожить
ещё
надо
Wir
müssen
noch
leben
Осень,
умирать
не
страшно
Herbst,
zu
sterben
ist
nicht
beängstigend
Рёбра
дух
покинет,
как
кокон
Die
Rippen
wird
der
Geist
verlassen,
wie
einen
Kokon
Осень,
ты
слышишь,
злой
век
наш
Herbst,
hörst
du,
unser
böses
Zeitalter
Долбит
так
назойливо
в
окна
Hämmert
so
aufdringlich
an
die
Fenster
Веткой
голой,
как
правда
Mit
kahlem
Zweig,
wie
die
Wahrheit
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Нам
пожить
ещё
надо
Wir
müssen
noch
leben
Осень,
умирать
не
страшно
Herbst,
zu
sterben
ist
nicht
beängstigend
Рёбра
дух
покинет,
как
кокон
Die
Rippen
wird
der
Geist
verlassen,
wie
einen
Kokon
Осень,
ты
слышишь,
злой
век
наш
Herbst,
hörst
du,
unser
böses
Zeitalter
Долбит
так
назойливо
в
окна
Hämmert
so
aufdringlich
an
die
Fenster
Веткой
голой,
как
правда
Mit
kahlem
Zweig,
wie
die
Wahrheit
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Детка,
нам
пожить
ещё
надо
Schätzchen,
wir
müssen
noch
leben
Нам
пожить
ещё
надо
Wir
müssen
noch
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ððð¢ðð ðððð¬ð¯ððð, ðððð ðð ðððððð£ð¥ðð
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.