25/17 feat. ОДИН.ВОСЕМЬ - Вирус - перевод текста песни на немецкий

Вирус - ОДИН.ВОСЕМЬ & КИТ , 25/17 перевод на немецкий




Вирус
Virus
Кто пишет историю этой болезни,
Wer schreibt die Geschichte dieser Krankheit,
Кто выкрасил в золото старый парк,
Wer hat den alten Park goldfarben angestrichen,
Я знаю, таблетки пить бесполезно,
Ich weiß, Tabletten zu nehmen ist sinnlos,
Моя палата теперь прокуренный бар.
Meine Station ist jetzt eine verrauchte Bar.
Дождь деревья полощит
Regen wäscht die Bäume
И центральную площадь,
Und den zentralen Platz,
Осень, мой лечащий врач,
Herbst, mein behandelnder Arzt,
()
()
дай мне антибиотик пожеще,
gib mir ein stärkeres Antibiotikum,
Лечит, но мне не легче,
Behandelt, doch ich fühle mich nicht besser,
Значит диагноз проще,
Also ist die Diagnose einfacher,
Оу, щит, это вирус тебя,
Oh, verdammt, es ist dein Virus,
Я его переносчик.
Ich bin sein Überträger.
Всё дальше от понятий нормы моя раненная психика, пиши-пропало, да ещё эта рифма усталая, промокшимикроссами семеню по тратуарам осени за переполненным автобусом, домой в восемь, прости не бралтрубку, не слышал телефона, ты же знаешь, тишина теперь в топе моих рингтонов, ночь расстёт, не успеваюудивляться, первые шаги, первые фразы, скоро садики и танцы, тишина, на часах уже двеннадцать, мои ангелыспят, снежинки первые в окне кружат, молчат буквы на экране, ожидая точки, этот вирус во мне и я егопереносчик.
Immer weiter weg von der Norm ist meine verletzte Psyche, schreib’s ab, und dieser müde Reim, mit durchnässten Sneakers trippel ich über Herbstpflaster hinter einem überfüllten Bus her, nach Hause um acht, sorry, hab’ nicht abgenommen, hab’s nicht klingeln hören, du weißt ja, Stille ist jetzt Top in meinen Klingeltönen, die Nacht wächst, ich schaff’s kaum, mich zu wundern, erste Schritte, erste Sätze, bald Kindergarten und Tanz, Stille, der Uhrzeiger zeigt schon zwölf, meine Engel schlafen, erste Schneeflocken wirbeln draußen, stumm warten Buchstaben auf dem Bildschirm auf einen Punkt, dieses Virus in mir und ich sein Überträger.
Наверное это уже осложнение,
Das ist wohl schon eine Komplikation,
И следующий приступ меня добьёт,
Und der nächste Anfall wird mich erledigen,
Я знаю, давай прекратим лечение,
Ich weiß, lass uns die Behandlung beenden,
Ненастье отпустит, если оно не моё, не моё.
Das Unwetter lässt los, wenn es nicht meins ist, nicht meins.
Дождь деревья полощит
Regen wäscht die Bäume
И центральную площадь,
Und den zentralen Platz,
Осень, мой лечащий врач,
Herbst, mein behandelnder Arzt,
дай мне антибиотик пожеще,
gib mir ein stärkeres Antibiotikum,
Лечит, но мне не легче,
Behandelt, doch ich fühle mich nicht besser,
Значит диагноз проще,
Also ist die Diagnose einfacher,
Оу, щит, это вирус тебя,
Oh, verdammt, es ist dein Virus,
Я его переносчик.
Ich bin sein Überträger.





Авторы: роман панич|илья кузнецов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.