Текст и перевод песни 25/17 - Как Дети
Луч
солнца
разбудил,
но
я
не
открываю
глаз
The
sun's
ray
woke
me
up,
but
I
keep
my
eyes
closed
Мама
испекла
торт,
цветы,
линейка,
первый
класс
Mom
baked
a
cake,
flowers,
a
ruler,
first
grade
Пока
лишь
только
лямки
ранца
давят
не
плечи
For
now,
only
the
backpack
straps
weigh
down
on
my
shoulders
Между
мной
и
взрослым
человеком
целая
вечность
Between
me
and
adulthood,
an
entire
eternity
Все
изменилось
спустя
каких-то
десять
лет
Everything
changed
after
just
ten
years
Но
родители
все
также
молоды
и
смерти
нет
But
parents
are
still
young,
and
death
doesn't
exist
А
Бог
есть,
где-то
высоко
за
облаками
And
God
exists,
somewhere
high
up
behind
the
clouds
Бородато
улыбается,
наблюдая
за
нами
Smiling
with
a
beard,
watching
over
us
К
тридцати,
я
понял
все,
о
чем
молчали
By
thirty,
I
understood
everything
they
kept
silent
about
Картина
стала
четче,
и
от
того
еще
печальней
The
picture
became
clearer,
and
even
more
sorrowful
because
of
it
Желание
что-то
изменить
остается
желанием
The
desire
to
change
something
remains
just
a
desire
Надежда
посещает
сердце,
а
раньше
жила
в
нем
Hope
visits
the
heart,
but
used
to
live
within
it
Я
от
разочарований
со
вкусом
победы
I'm
from
disappointments
with
a
taste
of
victory
Прожитые
годы
запоминаю
по
бедам
I
remember
the
years
lived
by
the
troubles
И
что
из
этого
всего
мы
оставим
потомкам
And
what
of
all
this
will
we
leave
for
our
descendants
А
помнишь,
когда
ты
был
ребенком
Do
you
remember
when
you
were
a
child?
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Когда
мы
еще
дети,
мы
еще
дети
When
we
are
still
children,
we
are
still
children
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Мы
все
еще
дети,
мы
все
еще
дети...
We
are
still
children,
we
are
still
children...
Воздух
становиться
хрустальным,
начинает
звенеть
The
air
becomes
crystal
clear,
it
starts
to
ring
Боюсь
разбить
его
случайно,
мой
лоб,
как
медь
I'm
afraid
to
accidentally
break
it,
my
forehead
is
like
copper
Сейчас
я
узнаю
главную
тайну
Now
I
will
learn
the
main
secret
В
чем
смысл
моей
жизни?
И
жизнь
потеряет
смысл
What
is
the
meaning
of
my
life?
And
life
will
lose
its
meaning
Летом
с
моим
братом,
кормили
молоком
ежа
In
the
summer,
my
brother
and
I
fed
a
hedgehog
with
milk
А
зимой
мы
любили
прыгать
в
снег
с
гаража
And
in
winter,
we
loved
jumping
into
the
snow
from
the
garage
Став
старше,
кормили
водкой
чьих-то
будущих
мам
As
we
got
older,
we
fed
vodka
to
someone's
future
mothers
За
гаражами
прыгали
по
чьим-то
головам
Behind
the
garages,
we
jumped
on
someone's
heads
Ведь
то,
что
не
убьет,
сделает
меня
сильнее
After
all,
what
doesn't
kill
me
will
make
me
stronger
Верил
я,
вычищая
спичкой
кровь
из-под
ногтей
I
believed,
cleaning
the
blood
from
under
my
nails
with
a
match
Обмен
объемами
обмана,
ничего
личного
Exchange
of
volumes
of
deception,
nothing
personal
Пока
не
показали
фотки,
думал
приличное
Until
they
showed
me
the
photos,
I
thought
it
was
decent
Когда
нам
нечего
делить,
гораздо
проще
When
we
have
nothing
to
share,
it's
much
easier
Друзей
стало
меньше,
как
только
суммы
больше
There
were
fewer
friends
as
soon
as
the
sums
got
bigger
Господь
не
нуждается
в
наличных,
ему
и
верьте
The
Lord
doesn't
need
cash,
trust
Him
Мои
остриженные
кудри
мать
хранит
в
конверте
My
mother
keeps
my
cut
curls
in
an
envelope
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Когда
мы
еще
дети,
мы
еще
дети
When
we
are
still
children,
we
are
still
children
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Мы
все
еще
дети,
мы
все
еще
дети...
We
are
still
children,
we
are
still
children...
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Когда
мы
еще
дети,
мы
еще
дети
When
we
are
still
children,
we
are
still
children
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Мы
все
еще
дети,
мы
все
еще
дети...
We
are
still
children,
we
are
still
children...
Самое
счастливое
время
на
свете
The
happiest
time
in
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.