Облако (Live)
Cloud (Live)
Я
искал
тебя
на
крышах,
в
полуподвалах.
I
searched
for
you
on
rooftops,
in
basements
dim,
Там
где
всем
хорошо,
но
хорошего
мало.
Where
everyone
finds
solace,
yet
good
is
slim.
Ты
нашла
меня
сама,
перепутав
этаж.
You
found
me
by
yourself,
mistaking
the
floor,
И
сейчас
ты
моя,
этот
адрес
наш.
And
now
you're
mine,
this
address
is
ours
evermore.
Ты
знаешь
мой
ответ:
Конечно
очень
You
know
my
answer:
Of
course,
dearly
so,
Я
слышу,
как
пульсирует
твоя
печень.
I
hear
your
liver
pulsing
with
a
gentle
flow.
И
как
твои
легкие
вдыхают
воздух.
And
how
your
lungs
breathe
in
the
air
so
deep,
И
как
один
человек
состоит
из
двух.
And
how
one
person
from
two
souls
we
keep.
Я
царапаю
тебя
своей
щетиной.
I
graze
you
with
my
stubble,
rough
and
bold,
Запоминай,
я
твой
последний
мужчина.
Remember
this,
I'm
your
last
man
to
hold.
Глазные
яблоки,
молочные
железы.
Your
eyes
like
apples,
your
breasts
like
milky
seas,
Крепче
железа
и
хитрее
лисы.
Stronger
than
iron,
cunning
as
the
breeze.
А
когда
ты
будешь
рожать
мне
сына.
And
when
you
bear
my
son,
a
life
anew,
Я
не
усну
до
утра,
переживая
сильно.
I
won't
sleep
till
dawn,
worrying
over
you.
Белый
младенец,
пахнет
белым
хлебом.
A
white
babe,
smelling
of
bread
so
white,
И
глядит
на
нас
васильковым
небом.
Gazing
at
us
with
a
sky
of
cornflower
light.
Припев
2 раза.
Chorus
(2
times)
Милая
моя
здохну
я,
стану
облаком
My
darling,
I'll
die
and
become
a
cloud,
Над
головою
с
тобою,
чтоб
не
одиноко.
Above
you,
with
you,
so
you're
not
unbowed.
В
полете,
в
самолёте,
прижмись
к
стеклу,
я.
In
flight,
on
a
plane,
press
against
the
glass,
it's
me,
Буду
ждать
тебя
в
небе
для
поцелуя.
I'll
wait
for
you
in
the
sky
for
a
kiss,
you
see.
Нам
завтра
хуже
не
будет.
Tomorrow
won't
be
worse
for
us,
my
dear,
Нас
завтра
просто
не
будет.
Tomorrow
simply
won't
be
here.
По
нам
в
упор
стреляют
тысячи
орудий.
Thousand
guns
are
firing
at
us,
point-blank
and
cold,
Это
уже
не
зверь,
это
давно
не
люди.
They're
not
beasts
anymore,
they're
not
men
of
old.
Чтобы
нашим
детям
не
было
стыдно
за
отцов.
So
our
children
won't
feel
shame
for
their
fathers'
plight,
Последний
бой
атака
мертвецов.
The
last
stand,
an
attack
of
the
dead
of
night.
Что
бы
нам
не
опозорить
память
наших
отцов.
So
we
don't
disgrace
the
memory
of
our
fathers'
call,
Последний
бой
атака
мертвецов.
The
last
stand,
an
attack
of
the
dead
to
enthrall.
Если
мы
не
остановим
их
у
нашего
дома.
If
we
don't
stop
them
at
our
doorstep's
stand,
Ты
знаешь,
где
ствол
и
сейф
с
патронами.
You
know
where
the
gun
and
ammo
safe
are
at
hand.
Это
всего
лишь
плоть,
в
ней
спрятана
ты.
This
is
just
flesh,
you're
hidden
deep
within,
Наша
душа
живет
не
там
где
лейкоциты.
Our
soul
doesn't
reside
where
white
blood
cells
begin.
Сынок
если
ты
выживешь,
ты
все
поймешь.
Son,
if
you
survive,
you'll
understand
it
all,
Слова
– это
меч,
нож-это
нож.
Words
are
a
sword,
a
knife
cuts
through
the
squall.
Я
так
люблю
тебя
и
мамку,
мою
жену.
I
love
you
and
your
mom,
my
wife,
so
true,
Увидимся,
не
торопитесь,
я
подожду.
We'll
meet
again,
take
your
time,
I'll
wait
for
you.
Припев
2 раза.
Chorus
(2
times)
Милая
моя
здохну
я,
стану
облаком
My
darling,
I'll
die
and
become
a
cloud,
Над
головою
с
тобою,
чтоб
не
одиноко.
Above
you,
with
you,
so
you're
not
unbowed.
В
полете,
в
самолёте
прижмись
к
стеклу,
я.
In
flight,
on
a
plane,
press
against
the
glass,
it's
me,
Буду
ждать
тебя
в
небе
для
поцелуя.
I'll
wait
for
you
in
the
sky
for
a
kiss,
you
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.