25/17 - Человек с молотком - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 25/17 - Человек с молотком




Человек с молотком
The Man with the Hammer
Все изменится как только затрещать полярные льды
Everything will change once the polar ice cracks
И вековые снега сойдут с вершин седых
And the age-old snow melts from the gray peaks
Новый май отогреет озябшие души
A new May will warm the chilled souls
Исцелив светом тяжело простуженных
Healing the heavily cold with its light
Осень. При любом раскладе наступит осень
Autumn. No matter the scenario, autumn will come
Принесет то, что она нам всегда приносит
Bringing what it always brings us
Кто-то как обычно не переживет зиму
Someone, as usual, won't survive the winter
Самый красивый, умный, сильный
The most beautiful, intelligent, strong one
Если из последних сил верить неистово
If you believe fiercely with all your might
То можно все пройти вместе выстоять
Then everything can be overcome - we'll stand together
Не сегодня, так завтра, главное не отступать
Not today, then tomorrow, the main thing is not to retreat
Падать и вставать, опять и опять
To fall and rise again, again and again
Даже если ты за убеждения сгоришь заживо
Even if you burn alive for your beliefs
Не докажешь, что может быть белой сажи
You won't prove that white soot can exist
Будущее кажется безоблачным и ясным
The future seems cloudless and clear
Но Аннушка уже расплескала масло
But Annushka has already spilled the oil
Чувствуешь: нечем дышать, а в горле ком
You feel: there's nothing to breathe, a lump in your throat
Молоко с кровью или кровь с молоком
Milk with blood or blood with milk
Это я, тот самый человек с молотком
It's me, the very man with the hammer
За твоей дверью, под твоим окном
Behind your door, under your window
Чувствуешь: нечем дышать, а в горле ком
You feel: there's nothing to breathe, a lump in your throat
Молоко с кровью или кровь с молоком
Milk with blood or blood with milk
Это я, тот самый человек с молотком
It's me, the very man with the hammer
За твоей дверью, под твоим окном
Behind your door, under your window
Понимая ответственность, поступать правильно
Understanding responsibility, doing the right thing
Ведь то, что испорчено, может быть исправлено
Because what's spoiled can be fixed
Лесной пожар берет начало от одной спички
A forest fire starts with a single match
Можно изменить мир, изменив привычки
You can change the world by changing your habits
Справедливости здесь не было и не будет
There was no justice here and there will be none
За утопию в крови друг друга утопят люди
People will drown each other in blood for a utopia
Царствие Небесное не построить из грязи
The Kingdom of Heaven cannot be built from mud
Если не считать того, как ты мразью
Unless you consider how you are scum
Создать семью, построить дом, растить детей
Create a family, build a house, raise children
Дерево, машина, дача, внуки на сердце и лей
A tree, a car, a summer house, grandchildren - on your heart and rubles
Быть успешным и для остальных примером
Be successful and an example for others
Стараться стать лучшим, быть в своем деле первым
Strive to be the best, be the first in your field
Если не придут воры, то придут годы
If thieves don't come, then years will
Заберут свое плюс проценты, налоги с дохода
They'll take what's theirs plus interest, income taxes
Ничего нельзя взять с собой на ту сторону
You can't take anything with you to the other side
В небе голуби, на деревьях вороны
Doves in the sky, crows in the trees
Она...
She...
Она...
She...
Чувствуешь: нечем дышать, а в горле ком
You feel: there's nothing to breathe, a lump in your throat
Молоко с кровью или кровь с молоком
Milk with blood or blood with milk
Это я, тот самый человек с молотком
It's me, the very man with the hammer
За твоей дверью, под твоим окном
Behind your door, under your window
Чувствуешь: нечем дышать, а в горле ком
You feel: there's nothing to breathe, a lump in your throat
Молоко с кровью или кровь с молоком
Milk with blood or blood with milk
Это я, тот самый человек с молотком
It's me, the very man with the hammer
За твоей дверью, под твоим окном
Behind your door, under your window
Чувствуешь: нечем дышать, а в горле ком
You feel: there's nothing to breathe, a lump in your throat
Молоко с кровью или кровь с молоком
Milk with blood or blood with milk
Это я, тот самый человек с молотком
It's me, the very man with the hammer
За твоей дверью, под твоим окном
Behind your door, under your window
Чувствуешь: нечем дышать, а в горле ком
You feel: there's nothing to breathe, a lump in your throat
Молоко с кровью или кровь с молоком
Milk with blood or blood with milk
Это я, тот самый человек с молотком
It's me, the very man with the hammer
За твоей дверью, под твоим окном
Behind your door, under your window






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.