Текст и перевод песни 25 Band - Cheghadr Tanhayi Bad e
Cheghadr Tanhayi Bad e
The Loneliness Came to an End
میبوسمت
میگی
خداحافظ!
I
kiss
you
and
you
say
goodbye!
این
قصه
از
اینجا
شروع
میشه!
This
story
starts
here!
من
بغض
کردم
تو
چشات
خیسه!
I
swallowed
my
tears,
your
eyes
were
wet,
دست
دوتامون
داره
رو
میشه!
The
hands
of
both
are
being
revealed!
تو
سمت
رویای
خودت
میری!
You
go
towards
your
dream!
میرییو
من
چشاما
میبندم!
You
go,
and
I
close
my
eyes!
ما
خواستیم
از
هم
جدا
باشیم!
We
wanted
to
be
separated
from
each
other!
پس
من
چرا
با
گریه
میخندم؟
So
why
do
I
laugh
with
tears?
میبینمت
میری
ولی،میری
نمیبینی!
I
see
you
go,
but
you
don't
see!
میبوسمت
از
من
ولی
دستاتو
میگیری!
I
kiss
you,
but
you
take
my
hands!
میبینمت
میری
ولی،میری
نمیبین!
I
see
you
go,
but
you
don't
see!
میبوسمت
از
من
ولی
دستاتو
میگیری!
I
kiss
you,
but
you
take
my
hands!
چقدر
تنهایی
بده!
How
lonely
it
is!
بگو
حاله
توم
اینه؟
Tell
me,
is
your
heart
like
this?
اگه
این
عشق
کشته
شه
پایه
تو
هم
گیری!
If
this
love
is
killed,
you
will
also
be
caught!
قول
داده
بودم
به
مرور
زمان
خوبشم!
I
had
promised
to
get
better
over
time!
یکم
انصاف
داشته
باش
نزار
خورد
شم!
Have
some
fairness,
don't
let
me
be
broken!
ببین
شاید
الان
بگی
تقصیر
ما
نیست!
See,
now
you
might
say
it's
not
our
fault!
این
داستان
عشق
تو
تقویم
تاریخ!
This
love
story
is
in
the
calendar
of
history!
ولی
مگه
میشه
این
همه
خاطره
را
گور
کرد
و
بعد
نشست
فقط
فاتحه
شو
خون!
But
how
is
it
possible
to
bury
all
these
memories
and
then
just
sit
and
read
a
prayer
for
them!
نه
نمیتونم
توی
کتم
نمیره
مگه
میشه
عشق
یک
شبه
عقب
بشینه!
No,
I
can't
accept
it,
how
can
love
take
a
step
back
overnight!
بدون
خالیه
جات
تا
که
تو
پرش
کنی!
Without
you,
a
place
is
empty
until
you
fill
it!
واسه
آدمی
که
یک
عمر
تو
بتش
بودی!
For
the
person
who
was
your
idol
for
a
lifetime!
من
که
هر
کاری
کردم
که
نری
یه
وقت
نه!
I
did
everything
so
that
you
wouldn't
leave,
not
even
once!
نمیدونم
چرا
یهو
زدی
بهم
من
عاشقتم
اینو
انکار
نکن
مثل
فیلمی
که
هیچوقت
اکران
نشد!
I
don't
know
why
you
suddenly
hit
me,
I
love
you,
don't
deny
it,
like
a
movie
that
was
never
released!
تو
فکر
میکردی
بدونه
من!
You
thought
that
without
me!
دل
شوره
از
دنیای
ما
میره!
Anxiety
will
leave
our
world!
اینجا
یکی
همدرد
من
میشه!
Here
someone
will
understand
me!
اونجا
یکی
دستاتو
میگیره!
There
someone
will
hold
your
hands!
گفتی
که
میتونی
بری
اما!
You
said
you
can
go,
but!
بغض
دستاتو
برام
رو
کرد!
Your
tears
showed
me
your
hands!
ما
هردو
از
رفتن
پشیمونیم!
We
both
regret
leaving!
جون
دوتامون
زود
تر
برگرد!
For
both
of
us,
come
back
sooner!
جون
دوتامون...!
For
both
of
us...!
میبینمت
میری
ولی،میری
نمیبینی!
I
see
you
go,
but
you
don't
see!
میبوسمت
از
من
ولی
دستاتو
میگیری!
I
kiss
you,
but
you
take
my
hands!
میبینمت
میری
ولی،میری
نمیبینی!
I
see
you
go,
but
you
don't
see!
میبوسمت
از
من
ولی
دستاتو
میگیری!
I
kiss
you,
but
you
take
my
hands!
میبینمت
میری
ولی،میری
نمیبینی!
I
see
you
go,
but
you
don't
see!
میبوسمت
از
من
ولی
دستاتو
میگیری!
I
kiss
you,
but
you
take
my
hands!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.