Текст и перевод песни 25 Band - Khatereh
تو
هستی
تو
رویام
You
are
in
my
dreams
تو
هستی
تو
قلبم
You
are
in
my
heart
ولی
رفتیو
ندیدی
حال
خرابم
But
you
left
and
did
not
see
my
broken
heart
توی
این
دنیا
In
this
world
توی
این
عالم
In
this
universe
زندگی
بی
تو
براممعنا
نداره
Life
without
you
is
meaningless
همه
ی
اون
عشقو
محبت
All
that
love
and
affection
حس
این
دل
پاک
من
The
feeling
of
this
pure
heart
چرا
زیر
سایه
ی
یک
شب
Why
in
the
shadow
of
one
night
عشقمون
از
یادت
رفت
Our
love
was
forgotten
گله
دارم
از
تو
خدایا
I
have
a
complaint
from
you,
my
God
چرا
شد
عشق
از
ما
جدا
Why
was
our
love
separated
شب
و
روز
از
دوریش
بسوزم
I
burn
day
and
night
from
its
distance
همه
ی
اون
عشقو
محبت
All
that
love
and
affection
حس
این
دل
پاک
من
The
feeling
of
this
pure
heart
چرا
زیر
سایه
ی
یک
شب
Why
in
the
shadow
of
one
night
عشقمون
از
یادت
رفت
Our
love
was
forgotten
گله
دارم
از
تو
خدایا
I
have
a
complaint
from
you,
my
God
چرا
شد
عشق
از
ما
جدا
Why
was
our
love
separated
شب
و
روز
از
دوریش
بسوزم
I
burn
day
and
night
from
its
distance
تن
من
دیگه
نایی
نداره
My
body
has
no
more
strength
با
زندگی
کاری
نداره
It
has
nothing
to
do
with
life
واسه
برگشتنت
دست
به
دامن
خدام
I
pray
to
God
for
your
return
میبینم
من
که
انگار
I
see
that
apparently
توی
قلبت
نیست
احساس
There
is
no
feeling
in
your
heart
نمیخوای
که
برگردی
پیشم
You
don't
want
to
come
back
to
me
همه
ی
اون
عشقو
محبت
All
that
love
and
affection
حس
این
دل
پاک
من
The
feeling
of
this
pure
heart
چرا
زیر
سایه
ی
یک
شب
Why
in
the
shadow
of
one
night
عشقمون
از
یادت
رفت
Our
love
was
forgotten
گله
دارم
از
تو
خدایا
I
have
a
complaint
from
you,
my
God
چرا
شد
عشق
از
ما
جدا
Why
was
our
love
separated
شب
و
روز
از
دوریش
بسوزم
I
burn
day
and
night
from
its
distance
چراباید
الان
باشی
تو
تو
خاطره
ها
Why
should
you
be
in
memories
right
now?
چرا
سهممون
از
عشق
فقط
فاصله
هاس؟
Why
is
our
share
of
love
only
distances?
همه
پیش
عشقشوننو
من
چی؟ها
Everyone
is
with
their
love,
what
about
me?
Huh?
باید
از
عشق
بخونمو
سختیاش
I
have
to
sing
about
love
and
its
hardships
وقت
رفتنت
گفتم
باشی
بدون
من
خوش
When
you
were
leaving,
I
said,
be
happy
without
me
دروغه
که
نگم
زندگیم
میدونه
جنگ
شد
It's
a
lie
if
I
say
that
my
life
knows
that
war
has
started
اشتباهه
جداییمون
Our
separation
is
a
mistake
اینو
منم
دارم
میگم
I'm
saying
this
too
باید
فهمیده
باشی
که
قصد
کلماتم
چین
You
should
have
figured
out
what
my
words
mean
شاید
مه
زده
که
من
و
تو
گم
شدیم
Maybe
it's
fog
that
you
and
I
got
lost
شاید
فاصله
زیاده
و
تو
دور
شدی
Maybe
the
distance
is
too
much
and
you
got
away
باید
اینو
بدونی
که
هنوزم
عشقم
تویی
You
have
to
know
that
you
are
still
my
love
تو
به
سادگی
رفتی
ولی
من
امشب
طوری
You
left
easily,
but
tonight,
in
my
dreams
تو
رویام
که
فردا
بر
می
گردی
That
you
will
come
back
tomorrow
اگه
نیای
شاید
باید
رگ
بدم
تیر
If
you
don't
come,
maybe
I
should
inject
a
vein
پس
برگرد
که
هنوزم
در
به
درتم
So
come
back
that
I'm
still
wandering
می
خوام
مثه
قدیما
بذاریم
سر
به
سر
هم
I
want
to
joke
around
like
old
times
همه
ی
اون
عشقو
محبت
All
that
love
and
affection
حس
این
دل
پاک
من
The
feeling
of
this
pure
heart
چرا
زیر
سایه
ی
یک
شب
Why
in
the
shadow
of
one
night
عشقمون
از
یادت
رفت
Our
love
was
forgotten
گله
دارم
از
تو
خدایا
I
have
a
complaint
from
you,
my
God
چرا
شد
عشق
از
ما
جدا
Why
was
our
love
separated
شب
و
روز
از
دوریش
بسوزم
I
burn
day
and
night
from
its
distance
همه
ی
اون
عشقو
محبت
All
that
love
and
affection
حس
این
دل
پاک
من
The
feeling
of
this
pure
heart
چرا
زیر
سایه
ی
یک
شب
Why
in
the
shadow
of
one
night
عشقمون
از
یادت
رفت
Our
love
was
forgotten
گله
دارم
از
تو
خدایا
I
have
a
complaint
from
you,
my
God
چرا
شد
عشق
از
ما
جدا
Why
was
our
love
separated
شب
و
روز
از
دوریش
بسوزم
I
burn
day
and
night
from
its
distance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.