25 Band - Ye Baade Khonak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 25 Band - Ye Baade Khonak




Ye Baade Khonak
A Cool Breeze
ورس 1:
Verse 1:
" یه باد خنک " هو هو هویه ماه پررنگ هو هو هو
" A cool breeze " whoosh, whoosh, the moon is bright whoosh, whoosh
یه شام خوش طعم هو هو هویه ماچ محکم
A pleasant evening whoosh, whoosh, a firm kiss
یه جای آروم و خلوت و ساکت کنار لک لک ها لم میدیم تو ساحل
A quiet and secluded place where we can relax among the storks on the beach
و قلعه میسازیم ماها با شن و ماسه همه چی خوبه ، خوبه ، خوبه
And we build castles with sand and everything is good, good, good
یه زیلو زیرمون چندتا ظرف و میوه توش یه ماه مهربون نور میده به قصمون
A rug beneath us, a few bowls and fruit, a kind moon illuminates our story
همه جا سوت و کور حالمونم خوب خوبتو هستی روبروم خاطره میشه مو به موش
Everywhere is quiet and calm, and we feel so good, and you are in front of me, every moment becomes a memory
صدای موج دریا میگه حوله بردار برو تو آب شنا بکن تا خود فردا
The sound of the waves says, "Grab a towel, go into the water and swim until tomorrow"
تو دور من باش با تو مرده دردامبا تو گرمم حتی توی اوج سرما
You are by my side, with you my pain is gone, with you I am warm even in the coldest of winters
موج زد خیس شدش تنتاز هرچی دیسکو بهتره
The waves hit and your body gets wet, it's better than any disco
کجا پیدا میشه شبیه مازندگی خوبم همینه هاا
Where else can you find a life like ours, it's so good
تا تو بزنی یه تنی به آبمیام دنبالت مثه یه غریق نجات
When you take a dip in the water, I'll follow you like a lifeguard
هه هه توی ساحلیمدوتایی مون توی یه کاپشنیم
Heh heh, on the beach, it's just the two of us in one jacket
روم تو روی فانتزیتدوتا پیکه دیوونه دستمون
My face on your lap, my head on yours, two crazy lovers holding hands
چونکه میخوایم روی ماه بریمهی میگی خوبه باز بریز
Because you want me to fly to the moon, you say it's good, pour me another drink
آخه هنوز مونده داغ بشی
Because you're not hot enough yet
مست و دوتا چشم خیس دارم گریه میکنم ولی از خوشحالی ، ولی از خوشحالی
Drunk and with two wet eyes I'm crying, but from happiness, from happiness
اشکای روی گونه هاش دارم هدیه میکنم ولی از خوشحالی ، ولی از خوشحالی
The tears on your cheeks, I give them as a gift, but from happiness, from happiness
ورس 2:
Verse 2:
یه آسمون پر ستارهمن و تو و شب خودشه آره
A sky full of stars, it's just you and me and the night, yeah
یه آتیش و سیب زمینی روشتو هم از صداها میترسی
A campfire and roasted potatoes, and you're scared of the sounds
بیرون هی بهم میگفتی همین بغل بشینلوس میکردی تا که نزدیک ترم بشی
Outside, you kept telling me to sit close to you, you moved closer to me
مثه فستیوال جرقه ی آتیشکه بهت بگم که تو ملکه ی مایی
Like a festival of sparks from the fire, let me tell you that you are our queen
مرغای آبی هم دیگه خوابیدنچی بهتر از این که پیش باربیمم
Even the water birds have gone to sleep, what could be better than being with my barbie
سرش رو شونم و سرم رو سرشیه سوژه ی خوبی واسه نقاشی
My head on your shoulder and yours on mine, it's a perfect subject for a painting
فقط یه تابلو و قلم مو کمه!
All we need is a canvas and a paintbrush!
مست و دوتا چشم خیس دارم گریه میکنم ولی از خوشحالی ، ولی از خوشحالی
Drunk and with two wet eyes I'm crying, but from happiness, from happiness
اشکای روی گونه هاش دارم هدیه میکنم ولی از خوشحالی ، ولی از خوشحالی
The tears on your cheeks, I give them as a gift, but from happiness, from happiness
" یه باد خنک " هو هو هویه ماه پررنگ هو هو هو
" A cool breeze " whoosh, whoosh, the moon is bright whoosh, whoosh
یه شام خوش طعم هو هو هویه ماچ محکم
A pleasant evening whoosh, whoosh, a firm kiss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.