Текст и перевод песни Hernâni - Punchlines for Days 01
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punchlines for Days 01
Punchlines for Days 01
As
vezes
tou
que
nem
a
selecção
da
Tuga,
só
tenho
um
Euro.
Sometimes
I
don't
even
have
the
Tuga
selection,
I
only
have
one
Euro.
(Yeah,
life
can
be
that
hard)
(Yeah,
life
can
be
that
hard)
Mas
também
nunca
sonhei
em
ter
o
bolso
cheio.
But
I
also
never
dreamed
of
having
a
full
pocket.
(Nah,
só
um
black
card)
(Nah,
just
a
black
card)
Por
isso
tou
no
hustle
com
os
meus
companheiros.
That's
why
I'm
in
the
hustle
with
my
teammates.
(Yeah,
it's
that
Sameblood)
(Yeah,
it's
that
Sameblood)
Porque
no
game
superamos
o
teu
Because
in
the
game
we
surpass
yours
Número
1 than
we
dab,
Pogba
ou
Lindgaard
No
1 than
we
dab,
Pogba
or
Lindgaard
We're
winning
man,
Urrê!
E
mesmo
alone
I
do
it.
We're
winning
man!
And
even
alone
I
do
it.
Porque
esses
rappers
para
mim
são
+ softs
que
um
purê
Because
these
rappers
to
me
are
+ softs
that
a
mash
Epa
vejam
lá
um
way.
See
here
for
a
way.
Porque
se
eu
saco
os
meus
Tunes,
that's
all
folks,
Looney
'Cause
if
I
get
my
Tunes
out,
that's
all
folks,
Looney
Sou
o
homem
da
noite,
George
Clooney.
I'm
the
man
of
the
night,
George
Clooney.
Man
U
ain't
shit,
não
a
ex-team
do
Rooney
Man
u
ain't
shit,
not
Rooney's
former
team
E
ouvi
que
o
dia
que
finalmente
terás
sucesso
calha
no
dooms
day
And
I
hear
the
day
you
finally
succeed
is
doom
day
Já
são
tantos
os
estragos
que
este
puto
fez.
That's
so
much
damage
this
kid's
done.
Tracks
viraram
hits
em
menos
de
um
mês
Tracks
became
hits
in
less
than
a
month
Por
isso
me
apanhas
no
club
de
shades
a
fazer
bagunça
séria,
Luke
Cage
That's
why
you
catch
me
in
the
shades
club
making
a
serious
mess,
Luke
Cage
E
se
nunca
me
ouviste,
andas
desatento.
And
if
you've
never
listened
to
me,
you're
inattentive.
Top
3 de
Moz,
nigga,
give
or
take
Top
3 by
Moz,
nigga,
give
or
take
Vou
ao
estúdio
levo
tea
com
leite,
I
go
to
the
studio
I
take
tea
with
milk,
Ya
porque
repar
pra
mim
é
piece
of
cake
Ya
because
repar
to
me
is
piece
of
cake
Nigga
tira
o
cap.
Nigga
take
off
the
cap.
E
respeita
o
meu
hustle
que
é
sério
And
respect
my
hustle
that's
serious
Renato
Sanchez
do
Rap.
Dei
tanto
gás
me
acusaram
de
ser
mais
velho
Renato
Sanchez
of
Rap.
I
gave
so
much
gas
they
accused
me
of
being
older
E
conheço
alguns
freaks
que
fazem
And
I
know
some
freaks
who
do
Letras
que
deviam
ter
ido
pro
ensino
médio
Letters
that
should
have
gone
to
high
school
Sempre
trabalho
duro.
Um
dia
as
colegas
ainda
me
acusam
de
assédio
I
always
work
hard.
One
day
colleagues
still
accuse
me
of
harassment
Eu
todos
anos
faço-te
pensar
que
atingi
o
meu
pico
Every
year
I
make
you
think
I've
reached
my
peak
I'm
in
the
house.
Se
não
tou,
já
tou
perto
porque
tou
a
ficar
aflito
I'm
in
the
house.
If
I'm
not,
I'm
already
close
because
I'm
getting
distressed
Foi
graças
a
mim
que
conheceste
bom
Rap,
ya
fui
vosso
cupido
It
was
thanks
to
me
that
you
met
good
Rap,
ya
I
was
your
cupid
Mas
só
se
tiveres
a
sair
do
armário
But
only
if
you
have
to
come
out
of
the
closet
é
que
podes
vir
dizer
que
és
fud.
it's
just
that
you
can
come
and
say
you're
fud.
Pois
continuas
wack
You're
still
wack
Não
vês
que
não
tens
chances
bro?
Mano
acorda.
Can't
you
see
you
don't
stand
a
chance
bro?
Bro
wake
up.
Epa
eu
se
fosse
a
ti
ia
procurar
uma
corda
If
I
were
you,
I'd
look
for
a
rope.
Tranquei
o
game
a
tua
frente,
tens
que
dar
a
volta.
I
locked
the
game
in
front
of
you,
you
have
to
turn
around.
Mas
deixei
o
Hodor
a
controlar
a
porta
But
I
left
Hodor
controlling
the
door
Mãos
vão
a
cabeça
quando
o
brada
dropa.
Hands
go
to
head
when
the
brada
drops.
Logo
o
sucesso
faz
sentido
tipo
tá
na
tropa
Soon
success
makes
sense
like
you're
in
the
army
No
rap
eu
sou
bom
pra
cara.
Em
outras
palavras,
sou
Fod
In
rap,
I'm
good
at
it.
In
other
words,
I'm
Fod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernâni Da Silva Mudanisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.