Текст и перевод песни Hernâni - Sexta Sim Sexta Sim
Sexta Sim Sexta Sim
Sexta Sim Sexta Sim
Novo
ano,
novos
ways
New
Year,
new
ways
Mas
o
que
está
bom
não
se
troca
But
what
is
good
is
not
exchanged
Logo
fuck
you
pay
me
Soon
fuck
you
pay
me
Ou
você
acha
que
eu
não
quero
Or
do
you
think
I
don't
want
to
Sair
da
casa
dos
meus
cotas?
Get
out
of
my
quota
House?
Fama
com
saldos
negativos
no
banco
Fame
with
negative
balances
in
the
bank
Essa
coisas
não
jogam
These
things
don't
play
Então
tou
aqui
a
txovar
com
os
meus
primos
So
I'm
here
txovar
with
my
cousins
Pra
ver
essa
merda
funciona
To
see
this
shit
work
Big
ballers,
Magoliço.
Tamos
a
bater,
não
é
Jujitsu
Big
ballers,
Magoliço.
We're
hitting,
it's
not
Jujitsu
Gish,
Oh!
Sameblood,
tamos
a
fazer
sangue,
Yoshimitsu
Gish,
Oh!
Sameblood,
we're
making
blood,
Yoshimitsu
E
olha
o
swagga
desses
manos,
ahlalala,
tsi
tso
ri
tso
And
look
at
the
swagga
of
these
bros,
ahlalala,
TSI
Tso
ri
tso
A
malta
anima
tipo
feijoada
Guys
cheer
like
feijoada
(Desculpa
Zlah)
com
chouriço
(Sorry
Zlah)
with
chorizo
Ódio
bro?
Deixa
disso
Hate
bro?
Stop
it
A
malta
vem
de
longe,
não
é
Boquisso
The
guys
come
from
far
away,
it's
not
Boquisso
Tamos
a
entregar
desde
Six
O
We
deliver
from
Six
or
Sacamos
um
álbum
só
com
hits
yo
We
put
out
a
solo
album
with
hits
yo
E
nem
usamos
Luar,
nosso
Isco.
E
nem
é
Wwf
And
we
don't
even
use
Moonshine,
our
bait.
And
it's
not
even
Wwf
Mas
enquanto
vosso
concerto
será
The
Rock
But
while
your
concert
will
be
the
Rock
O
nosso
já
foi
um
Big
Show
Ours
was
once
a
Big
Show
Até
parece
que
sacrificamos
dois
gatos
It
even
looks
like
we
sacrificed
two
cats
E
assinamos
com
o
Devil
And
we
signed
with
The
Devil
Nos
comparam
com
psicopatas
They
compare
us
to
psychopaths.
Porque
killamos
com
pencil
Why
we
kill
with
pencil
Viste
o
boy
na
Coca-Cola,
Lizzy
na
Universal
You
saw
boy
at
Coca-Cola,
Lizzy
at
Universal
A
malta
quer
viver
disto,
afinal
o
que
vocês
pensam?
People
want
to
make
a
living
out
of
it,
what
do
you
think?
Os
primos,
verdadeira
febre
fuck
that
Zika
shit
The
cousins,
real
fever
fuck
that
Zika
shit
Até
tamos
a
desconfiar
que
"The
Crew"
I
think
"the
Crew"
Já
vem
no
Smartkicka,
shit
Already
on
Smartkicka,
shit
E
capaz
Malaika
apanhar
Intercape
aqui
pra
Mpt
And
able
Malaika
catch
Intercape
here
for
Mpt
Porque
agora
é
só
"pouco
a
pouco"
na
dança
da
família
Because
now
it's
just
"little
by
little"
in
the
family
dance
Fodas,
we
focused,
money
is
the
purpose
Fuck,
we
focused,
money
is
the
purpose
Que
não
íamos
longe,
they
told
us
That
we
weren't
going
far,
they
told
us
Mas
não
temos
time
pra
bocas
But
we
have
no
time
for
mouths
E
no
fundo
são
fãs
com
abuso
And
deep
down
it's
fans
with
abuse
Eu
devia
agir
como
Doppaz
I
should
act
like
Doppaz
E
como
vamos
morrer
na
praia,
se
Ell
Puto
é
Moses
And
how
will
we
die
on
the
beach,
if
Ell
pissed
is
Moses
Trabalho
e
talento.
Sorte
também
Work
and
talent.
Luck
too
Mas
não
confio
na
gaja
But
I
don't
trust
the
Chick
Assim
como
não
confio
muito
em
damas
Just
like
I
don't
trust
checkers
much
Que
usam
piercing
na
cara
Who
wear
face
piercing
O
hustle
não
para
The
hustle
does
not
stop
Não
enquanto
não
mudarmos
de
Golf
Not
until
we
change
Golf
E
Navara
pra
Porsche
e
Jaguar
And
Navara
for
Porsche
and
Jaguar
Meu
dom
é
divino,
não
posso
tchanfar,
yezzir
My
gift
is
divine,
I
can't
chanfar,
yezzir
Cada
macaquinho
no
seu
galho
Every
little
monkey
on
its
branch
Estás
bizz
em
beef?
Cai
aqui
no
talho
Are
you
bizz
on
beef?
Falls
here
in
the
butcher
shop
Vendemos
cantores
a
retalho
Retail
singers
Tenho
músculos
mas
eu
nunca
malho
I
have
muscles
but
I
never
work
out
Bitch
é
tiro
e
queda,
man,
eu
nunca
falho
Bitch
is
shot
and
fall,
man,
I
never
miss
É
só
assistires
quando
chegar
o
Março
Just
watch
it
when
March
comes
Business
em
dia
em
Portugal
Business
in
Portugal
Distribuidora
tipo
Tropigália
Distributor
type
Tropigália
A
Meo
pediu-me
exclusividade
Meo
asked
me
for
exclusivity
Pergunta
a
minha
ex
como
isso
acaba
Ask
my
ex
how
it
ends
Feliz
porque
boladas
trouxe
a
fama
Happy
because
hefty
brought
fame
Estou
a
acordar
com
um
milhão
em
baixo
da
cama
I'm
waking
up
with
a
million
under
my
bed
E
uma
bad
bitch
ao
meu
lado.
iphone
6 ao
meu
lado
And
a
bad
bitch
next
to
me.
iphone
6 by
my
side
Se
as
minhas
fotos
vão
a
net,
bitch
If
my
pictures
go
online,
bitch
Meio
mundo
fica
parvo
Half
the
world
goes
dumb
Não
se
viagem.
Moçambique
está
a
andar
Don't
travel.
Mozambique
is
moving
Mtv
Africa
está
a
bajular
Mtv
Africa
is
fawning
Trace
Toca
toca
mais
de
uma
vez
por
dia
Trace
plays
plays
more
than
once
a
day
Toque
nice
da
tua
zbika
é
Tha
Crew
Nice
touch
from
your
zbika
is
tha
Crew
They
loving,
they
loving,
they
loving
They
loving,
they
loving,
they
loving
Lizzy
baby
hot,
check
the
thermomether
Lizzy
baby
hot,
check
the
thermometer
Agora
queres
estar
connosco
Now
you
wanna
be
with
us
Mas
não
há
roaming
lá
no
topo
But
there
is
no
roaming
at
the
top
Tou
a
polir
o
meu
prémio
I'm
polishing
my
prize
No
meu
novo
apartamento
no
prédio
In
my
new
apartment
in
the
building
Mas
daqui
a
nada
desço
do
prédio
But
I'm
coming
down
from
the
building
in
no
time
Entrro
no?
. scrr
scrr,
pro
terreno
Do
I
go
in?
. scrr
scrr,
pro
terrain
Tou
a
pensar
se
construo
dois
andares
ou
dez
andares
I'm
wondering
if
I'll
build
two
floors
or
ten
floors.
Tenho
casas,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
.?
...
décimo
andar
I
have
houses,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
.?
...
tenth
floor
Lizzy
precisa
de
bad
bitches
Lizzy
needs
bad
bitches
Um
leão
precisa
de
umas
dezbitches
A
lion
needs
some
tenbitches
Se
tocas
na
primeira
ou
na
segunda
my
nigga
If
you
play
the
first
or
the
second
my
nigga
Fuck
it,
you
be
dead
nigga
Fuck
it,
you
be
dead
nigga
O
relógio
no
pulso
do
Ell
Puto
The
clock
on
Ellie's
wrist
Pode
pagar
o
teu
mestrado
You
can
afford
your
master's
degree
Tens
que
mandar
embora
a
tua
secretária
You
have
to
send
your
secretary
away
Se
não
chegou
o
recado
If
the
message
did
not
arrive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernâni Da Silva Mudanisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.