Текст и перевод песни Hernâni - Sexta Sim Sexta Sim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexta Sim Sexta Sim
Пятница Да Пятница Да
Novo
ano,
novos
ways
Новый
год,
новые
пути,
Mas
o
que
está
bom
não
se
troca
Но
то,
что
хорошо,
не
меняют,
Logo
fuck
you
pay
me
Так
что,
детка,
fuck
you
pay
me.
Ou
você
acha
que
eu
não
quero
Или
ты
думаешь,
я
не
хочу
Sair
da
casa
dos
meus
cotas?
Съехать
от
родителей?
Fama
com
saldos
negativos
no
banco
Слава
с
минусом
на
банковском
счете...
Essa
coisas
não
jogam
Эти
вещи
не
катят.
Então
tou
aqui
a
txovar
com
os
meus
primos
Поэтому
я
здесь
тусуюсь
со
своими
братьями,
Pra
ver
essa
merda
funciona
Чтобы
посмотреть,
сработает
ли
эта
хрень.
Big
ballers,
Magoliço.
Tamos
a
bater,
não
é
Jujitsu
Большие
шишки,
Маголисо.
Мы
бьем,
это
не
джиу-джитсу.
Gish,
Oh!
Sameblood,
tamos
a
fazer
sangue,
Yoshimitsu
Гиш,
о!
Sameblood,
мы
делаем
кровь,
Йошимитсу.
E
olha
o
swagga
desses
manos,
ahlalala,
tsi
tso
ri
tso
И
посмотри
на
этот
swagga
у
этих
ребят,
ахахаха,
тси
тсо
ри
тсо.
A
malta
anima
tipo
feijoada
Народ
веселится,
как
на
фейджоаде
(Desculpa
Zlah)
com
chouriço
(Извини,
Зла)
с
чоризо.
Ódio
bro?
Deixa
disso
Ненавидишь,
бро?
Брось.
A
malta
vem
de
longe,
não
é
Boquisso
Народ
приехал
издалека,
это
не
Бокиссо.
Tamos
a
entregar
desde
Six
O
Мы
делаем
это
с
Six
O.
Sacamos
um
álbum
só
com
hits
yo
Мы
выпустили
альбом
только
с
хитами,
йоу.
E
nem
usamos
Luar,
nosso
Isco.
E
nem
é
Wwf
И
мы
даже
не
использовали
Луара,
наш
Иско.
И
это
даже
не
Wwf,
Mas
enquanto
vosso
concerto
será
The
Rock
Но
пока
ваш
концерт
будет
как
The
Rock,
O
nosso
já
foi
um
Big
Show
Наш
уже
был
большим
шоу.
Até
parece
que
sacrificamos
dois
gatos
Как
будто
мы
принесли
в
жертву
двух
кошек
E
assinamos
com
o
Devil
И
подписали
контракт
с
дьяволом.
Nos
comparam
com
psicopatas
Нас
сравнивают
с
психопатами,
Porque
killamos
com
pencil
Потому
что
мы
убиваем
карандашом.
Viste
o
boy
na
Coca-Cola,
Lizzy
na
Universal
Видел
парня
в
Coca-Cola,
Лиззи
в
Universal.
A
malta
quer
viver
disto,
afinal
o
que
vocês
pensam?
Народ
хочет
этим
жить,
вы
как
думали?
Os
primos,
verdadeira
febre
fuck
that
Zika
shit
Братья,
настоящая
лихорадка,
к
черту
эту
лихорадку
Зика.
Até
tamos
a
desconfiar
que
"The
Crew"
Мы
даже
начинаем
подозревать,
что
"The
Crew"
Já
vem
no
Smartkicka,
shit
Уже
в
Smartkicka,
вот
дерьмо.
E
capaz
Malaika
apanhar
Intercape
aqui
pra
Mpt
И,
возможно,
Малайка
угонит
Intercape
сюда,
в
Мпт,
Porque
agora
é
só
"pouco
a
pouco"
na
dança
da
família
Потому
что
теперь
это
просто
"по
чуть-чуть"
в
семейном
танце.
Fodas,
we
focused,
money
is
the
purpose
По
х**,
мы
сосредоточены,
деньги
- вот
цель.
Que
não
íamos
longe,
they
told
us
Что
мы
не
зайдем
далеко,
they
told
us.
Mas
não
temos
time
pra
bocas
Но
у
нас
нет
времени
на
болтовню.
E
no
fundo
são
fãs
com
abuso
И
по
сути
это
фанаты-абьюзеры.
Eu
devia
agir
como
Doppaz
Мне
нужно
вести
себя
как
Доппаз.
E
como
vamos
morrer
na
praia,
se
Ell
Puto
é
Moses
И
как
мы
можем
умереть
на
пляже,
если
Элл
Путо
- Моисей?
Trabalho
e
talento.
Sorte
também
Труд
и
талант.
Удача
тоже,
Mas
não
confio
na
gaja
Но
я
ей
не
доверяю.
Assim
como
não
confio
muito
em
damas
Так
же,
как
я
не
очень
доверяю
дамам,
Que
usam
piercing
na
cara
Которые
носят
пирсинг
на
лице.
O
hustle
não
para
Суета
не
прекращается,
Não
enquanto
não
mudarmos
de
Golf
Пока
мы
не
променяем
Golf
E
Navara
pra
Porsche
e
Jaguar
И
Navara
на
Porsche
и
Jaguar.
Meu
dom
é
divino,
não
posso
tchanfar,
yezzir
Мой
дар
божественен,
я
не
могу
его
испортить,
yezzir.
Cada
macaquinho
no
seu
galho
Каждой
мартышке
по
ветке.
Estás
bizz
em
beef?
Cai
aqui
no
talho
Ты
в
деле,
в
бифе?
Заходи
в
лавку.
Vendemos
cantores
a
retalho
Продаем
певцов
поштучно.
Tenho
músculos
mas
eu
nunca
malho
У
меня
мышцы,
но
я
никогда
не
качаюсь.
Bitch
é
tiro
e
queda,
man,
eu
nunca
falho
Сучка,
это
стопроцентное
попадание,
мужик,
я
никогда
не
промахиваюсь.
É
só
assistires
quando
chegar
o
Março
Просто
смотри,
когда
наступит
март.
Business
em
dia
em
Portugal
Бизнес
в
Португалии
идет
отлично.
Distribuidora
tipo
Tropigália
Дистрибьютор
типа
Тропикалии.
A
Meo
pediu-me
exclusividade
Meo
попросили
у
меня
эксклюзив.
Pergunta
a
minha
ex
como
isso
acaba
Спроси
мою
бывшую,
чем
это
кончается.
Feliz
porque
boladas
trouxe
a
fama
Счастлив,
потому
что
футбол
принес
мне
славу.
Estou
a
acordar
com
um
milhão
em
baixo
da
cama
Я
просыпаюсь
с
миллионом
под
кроватью
E
uma
bad
bitch
ao
meu
lado.
iphone
6 ao
meu
lado
И
плохой
девчонкой
рядом.
Iphone
6 рядом.
Se
as
minhas
fotos
vão
a
net,
bitch
Если
мои
фото
попадут
в
сеть,
сучка,
Meio
mundo
fica
parvo
Полмира
охуеет.
Não
se
viagem.
Moçambique
está
a
andar
Не
парьтесь.
Мозамбик
на
подъеме.
Mtv
Africa
está
a
bajular
Mtv
Africa
умоляет.
Trace
Toca
toca
mais
de
uma
vez
por
dia
Trace
крутят
больше
одного
раза
в
день.
Toque
nice
da
tua
zbika
é
Tha
Crew
Классный
рингтон
на
твоем
телефоне
- Tha
Crew.
They
loving,
they
loving,
they
loving
Они
любят,
они
любят,
они
любят.
Lizzy
baby
hot,
check
the
thermomether
Lizzy,
детка,
горяч,
проверь
градусник.
Agora
queres
estar
connosco
Теперь
ты
хочешь
быть
со
мной?
Mas
não
há
roaming
lá
no
topo
Но
на
вершине
нет
роуминга.
Tou
a
polir
o
meu
prémio
Я
полирую
свой
приз
No
meu
novo
apartamento
no
prédio
В
своей
новой
квартире.
Mas
daqui
a
nada
desço
do
prédio
Но
с
минуты
на
минуту
я
спущусь
вниз,
Entrro
no?
. scrr
scrr,
pro
terreno
Сяду
в...?
Скрр,
скрр,
на
площадку.
Tou
a
pensar
se
construo
dois
andares
ou
dez
andares
Я
думаю,
построить
два
этажа
или
десять?
Tenho
casas,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
.?
...
décimo
andar
У
меня
дома,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,...
...десятый
этаж.
Lizzy
precisa
de
bad
bitches
Лиззи
нужны
плохие
девочки.
Um
leão
precisa
de
umas
dezbitches
Льву
нужны
десять
сучек.
Se
tocas
na
primeira
ou
na
segunda
my
nigga
Если
ты
тронешь
первую
или
вторую,
мой
ниггер,
Fuck
it,
you
be
dead
nigga
К
черту
тебя,
ты
труп,
ниггер.
O
relógio
no
pulso
do
Ell
Puto
Часы
на
запястье
Элла
Путо
Pode
pagar
o
teu
mestrado
Могут
оплатить
твою
магистратуру.
Tens
que
mandar
embora
a
tua
secretária
Тебе
придется
уволить
свою
секретаршу,
Se
não
chegou
o
recado
Если
ты
еще
не
понял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernâni Da Silva Mudanisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.