Текст и перевод песни Johnny Cash feat. June Carter - Jackson (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackson (Live)
Джексон (Концертная запись)
We
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout,
Мы
поженились
в
горячке,
жарче,
чем
росток
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
всё
твердим
про
Джексон,
Ever
since
the
fire
went
out.
С
тех
пор,
как
огонь
погас.
I'm
goin'
to
Jackson,
I'm
gonna
mess
around,
Я
еду
в
Джексон,
я
буду
там
кутить,
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
еду
в
Джексон,
Look
out
Jackson
town.
Берегись,
город
Джексон.
Well,
go
on
down
to
Jackson;
go
ahead
and
wreck
your
health.
Ну,
езжай
в
Джексон,
езжай
и
гроби
своё
здоровье.
Go
play
your
hand
you
big-talkin'
man,
make
a
big
fool
of
yourself,
Иди,
сыграй
свою
карту,
хвастун,
сделай
из
себя
большого
дурака,
Yeah,
go
to
Jackson;
go
comb
your
hair!
Да,
езжай
в
Джексон,
иди
причешись!
Honey,
I'm
gonna
snowball
Jackson.
Дорогая,
я
засыплю
Джексон
снегом.
See
if
I
care.
Посмотрим,
переживаю
ли
я.
When
I
breeze
into
that
city,
people
gonna
stoop
and
bow.
(Hah!)
Когда
я
влечу
в
этот
город,
люди
будут
кланяться
в
пояс.
(Ха!)
All
them
women
gonna
make
me,
teach
'em
what
they
don't
know
how,
Все
эти
женщины
захотят
меня,
я
научу
их
тому,
чего
они
не
знают,
I'm
goin'
to
Jackson,
you
turn-a
loosen
my
coat.
Я
еду
в
Джексон,
расстегни-ка
мне
пальто.
'Cos
I'm
goin'
to
Jackson.
Потому
что
я
еду
в
Джексон.
"Goodbye,"
that's
all
she
wrote.
"Прощай,"
вот
и
всё,
что
она
написала.
But
they'll
laugh
at
you
in
Но
над
тобой
будут
смеяться
в
Jackson,
and
I'll
be
dancin'
on
a
Pony
Keg.
Джексоне,
а
я
буду
танцевать
на
бочонке
из-под
виски.
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound,
Они
проведут
тебя
по
городу,
как
ошпаренную
собаку,
With
your
tail
tucked
between
your
legs,
С
хвостом,
поджатым
между
ног,
Yeah,
go
to
Jackson,
you
big-talkin'
man.
Да,
езжай
в
Джексон,
хвастун.
And
I'll
be
waitin'
in
Jackson,
behind
my
Jaypan
Fan.
А
я
буду
ждать
в
Джексоне,
за
своим
японским
веером.
Well
now,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout,
Ну,
мы
поженились
в
горячке,
жарче,
чем
росток
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
out.
Мы
всё
твердим
про
Джексон,
с
тех
пор,
как
огонь
погас.
I'm
goin'
to
Jackson,
and
that's
a
fact.
Я
еду
в
Джексон,
и
это
факт.
Yeah,
we're
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back.
Да,
мы
едем
в
Джексон,
и
никогда
не
вернёмся.
Well,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout
Ну,
мы
поженились
в
горячке,
жарче,
чем
росток
перца
We've
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
всё
твердим
про
Джексон
Ever
since
the
fire
went
out...
С
тех
пор,
как
огонь
погас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Billy Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.