Luis Alberto Posada - A Tu Piel - перевод текста песни на немецкий

A Tu Piel - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




A Tu Piel
An Deine Haut
A tu piel... ¿Por qué la dejas siempre con ganas?
An deine Haut... Warum lässt du sie immer mit Sehnsucht zurück?
De querer, de amar, de alimentarse
Mit dem Wunsch zu lieben, zu begehren, sich zu nähren
Si un amor necesita nutrirse de placer
Wenn eine Liebe es braucht, sich von Lust zu ernähren
Con caricias, con besos, sonrisas
Mit Zärtlichkeiten, mit Küssen, mit Lächeln
Para poder vivir
Um leben zu können
Y sin embargo...
Und dennoch...
A pesar del ayuno constante
Trotz des ständigen Fastens
Y a pesar de sentirte distante
Und obwohl ich dich distanziert fühle
Mi cuerpo espera tus noches de entrega y de felicidad
Erwartet mein Körper deine Nächte der Hingabe und des Glücks
Me necesitas...
Du brauchst mich...
Se te nota, mi amor, no lo niegues
Man merkt es dir an, meine Liebe, leugne es nicht
Es tan fuerte lo que por sientes
Es ist so stark, was du für mich empfindest
Basta mirarte, para descubrir que te hago muy feliz
Es genügt dich anzusehen, um zu entdecken, dass ich dich sehr glücklich mache
(...)
(...)
Le soy fiel a tu abstinencia, a tu inconsciencia cruel
Ich bin deiner Abstinenz treu, deiner grausamen Unbewusstheit
¿Hasta cuándo este injusto castigo?
Wie lange noch diese ungerechte Strafe?
Es absurdo que cambies conmigo
Es ist absurd, dass du dich mir gegenüber so veränderst
Por un simple motivo, olvídalo
Wegen einer Nichtigkeit, vergiss es
Piensa en ti, piensa en
Denk an dich, denk an mich
Te adoro tanto...
Ich liebe dich so sehr...
A pesar del ayuno constante
Trotz des ständigen Fastens
Y a pesar de sentirte distante
Und obwohl ich dich distanziert fühle
Mi cuerpo espera tus noches de entrega y de felicidad
Erwartet mein Körper deine Nächte der Hingabe und des Glücks
Te necesito...
Ich brauche dich...
Me hacen falta tus besos ardientes
Deine feurigen Küsse fehlen mir
No me niegues lo que por sientes
Verweigere mir nicht, was du für mich empfindest
Ven a mis brazos, hagamos las pases, demonos amor...
Komm in meine Arme, lass uns Frieden schließen, lass uns Liebe machen...





Авторы: Luis Olmedo Gomez Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.