Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tu
piel...
¿Por
qué
la
dejas
siempre
con
ganas?
An
deine
Haut...
Warum
lässt
du
sie
immer
mit
Sehnsucht
zurück?
De
querer,
de
amar,
de
alimentarse
Mit
dem
Wunsch
zu
lieben,
zu
begehren,
sich
zu
nähren
Si
un
amor
necesita
nutrirse
de
placer
Wenn
eine
Liebe
es
braucht,
sich
von
Lust
zu
ernähren
Con
caricias,
con
besos,
sonrisas
Mit
Zärtlichkeiten,
mit
Küssen,
mit
Lächeln
Para
poder
vivir
Um
leben
zu
können
Y
sin
embargo...
Und
dennoch...
A
pesar
del
ayuno
constante
Trotz
des
ständigen
Fastens
Y
a
pesar
de
sentirte
distante
Und
obwohl
ich
dich
distanziert
fühle
Mi
cuerpo
espera
tus
noches
de
entrega
y
de
felicidad
Erwartet
mein
Körper
deine
Nächte
der
Hingabe
und
des
Glücks
Me
necesitas...
Du
brauchst
mich...
Se
te
nota,
mi
amor,
no
lo
niegues
Man
merkt
es
dir
an,
meine
Liebe,
leugne
es
nicht
Es
tan
fuerte
lo
que
por
mí
sientes
Es
ist
so
stark,
was
du
für
mich
empfindest
Basta
mirarte,
para
descubrir
que
te
hago
muy
feliz
Es
genügt
dich
anzusehen,
um
zu
entdecken,
dass
ich
dich
sehr
glücklich
mache
Le
soy
fiel
a
tu
abstinencia,
a
tu
inconsciencia
cruel
Ich
bin
deiner
Abstinenz
treu,
deiner
grausamen
Unbewusstheit
¿Hasta
cuándo
este
injusto
castigo?
Wie
lange
noch
diese
ungerechte
Strafe?
Es
absurdo
que
cambies
conmigo
Es
ist
absurd,
dass
du
dich
mir
gegenüber
so
veränderst
Por
un
simple
motivo,
olvídalo
Wegen
einer
Nichtigkeit,
vergiss
es
Piensa
en
ti,
piensa
en
mí
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Te
adoro
tanto...
Ich
liebe
dich
so
sehr...
A
pesar
del
ayuno
constante
Trotz
des
ständigen
Fastens
Y
a
pesar
de
sentirte
distante
Und
obwohl
ich
dich
distanziert
fühle
Mi
cuerpo
espera
tus
noches
de
entrega
y
de
felicidad
Erwartet
mein
Körper
deine
Nächte
der
Hingabe
und
des
Glücks
Te
necesito...
Ich
brauche
dich...
Me
hacen
falta
tus
besos
ardientes
Deine
feurigen
Küsse
fehlen
mir
No
me
niegues
lo
que
por
mí
sientes
Verweigere
mir
nicht,
was
du
für
mich
empfindest
Ven
a
mis
brazos,
hagamos
las
pases,
demonos
amor...
Komm
in
meine
Arme,
lass
uns
Frieden
schließen,
lass
uns
Liebe
machen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Olmedo Gomez Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.