Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Contigo No Vuelvo Más
Contigo No Vuelvo Más
С тобой я больше не буду
Si
el
ser
que
más
quieres
te
deja,
Если
тот,
кого
ты
любишь
больше
всего,
покидает
тебя,
Has
lo
que
deseabas
y
no
habrá,
Позволь
этому
случиться,
и
не
будет
Más
remordimiento
de
conciencia,
por
que
eso
es
lo
que
dejan
muchos
cuando
se
van,
Угрызений
совести,
потому
что
это
то,
что
многие
оставляют,
когда
уходят,
Más
remordimientos
de
conciencia
por
que
eso
es
lo
que
dejan
muchos
cuando
se
van,
Угрызений
совести,
потому
что
это
то,
что
многие
оставляют,
когда
уходят,
Si
alguien
pide
en
vida
que
los
escuches,
Если
кто-то
просит
тебя
при
жизни
его
выслушать,
Hazlo
con
la
más
buena
intención,
Сделай
это
с
самыми
добрыми
намерениями,
Nunca
falles
a
los
que
te
quieren
por
que
el
día
que
te
falten
será
grande
el
dolor,
Никогда
не
подводи
тех,
кто
тебя
любит,
потому
что
в
день,
когда
ты
им
понадобишься,
боль
будет
огромной,
Nunca
falles
a
los
que
te
quieren
por
que
el
día
que
te
falten
será
grande
el
dolor,
Никогда
не
подводи
тех,
кто
тебя
любит,
потому
что
в
день,
когда
ты
им
понадобишься,
боль
будет
огромной,
No
hay
habrá
razón
de
llorar
si
tu
no
la
hiciste
sufrir,
Не
будет
причин
плакать,
если
ты
не
заставлял
её
страдать,
No
tendrás
que
lamentar
haya
iremos
todos
nadie
curara
Тебе
не
придется
сожалеть,
туда
мы
все
попадем,
никто
не
исцелит
Yo
no
quiero
llanto
cuando
muera,
Я
не
хочу
плача,
когда
умру,
Quiero
terminar
mi
vida
en
paz,
Я
хочу
закончить
свою
жизнь
с
миром,
Después
que
en
la
tumba
ya
me
dejen
seguro
de
mi
nadie,
nadie
se
acordara,
После
того,
как
меня
оставят
в
могиле,
уверен,
что
обо
мне
никто,
никто
не
вспомнит,
Después
que
en
la
tumba
ya
me
dejen
seguro
de
mi
nadie,
nadie
se
acordara
После
того,
как
меня
оставят
в
могиле,
уверен,
что
обо
мне
никто,
никто
не
вспомнит,
No
hay
habrá
razón
de
llorar
si
tu
no
la
hiciste
sufrir,
Не
будет
причин
плакать,
если
ты
не
заставлял
её
страдать,
No
tendrás
que
lamentar,
haya
iremos
todos
nadie
curara,
Тебе
не
придется
сожалеть,
туда
мы
все
попадем,
никто
не
исцелит,
No
hay
habrá
razón
de
llorar
si
tu
no
la
hiciste
sufrir,
Не
будет
причин
плакать,
если
ты
не
заставлял
её
страдать,
No
tendrás
que
lamentar,
haya
iremos
todos
nadie
curara
Тебе
не
придется
сожалеть,
туда
мы
все
попадем,
никто
не
исцелит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Posada Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.