Wilian Nascimento - À Beira Do Caminho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wilian Nascimento - À Beira Do Caminho




À Beira Do Caminho
By the Roadside
Estou à beira do caminho
I am by the side of the road
Sentenciado ao fracasso
Sentenced to failure
Desacreditado pelo mundo
Discredited by the world
Com o coração dilacerado pela dor
With a heart torn apart by pain
Mas ouvir falar que o meu milagre está por vir
But hearing that my miracle is coming
Tenho esperança e não posso desistir
I have hope and cannot give up
Mesmo sem o ver, em seu nome eu gritarei
Even without seeing it, in your name I will cry out
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Son of David, have mercy on me
O meu milagre eu buscarei
My miracle I will seek
A multidão eu romperei
The crowd I will break through
Eu gritarei mais forte
I will shout louder
O sobrenatural verei
The supernatural I will see
Mais perto dele vou chegar
Closer to him I will come
Ele virá me perguntar:
He will come to me and ask:
O que queres que eu te faça?
What do you want me to do for you?
Eu quero enxergar
I want to see
(Oh oh ohhh) ohhh
(Oh oh ohhh) ohhh
Estou à beira do caminho
I am by the side of the road
Sentenciado ao fracasso
Sentenced to failure
Desacreditado pelo mundo
Discredited by the world
Com o coração dilacerado pela dor
With a heart torn apart by pain
Mas ouvir falar que o meu milagre está por vir
But hearing that my miracle is coming
Tenho esperança e não posso desistir
I have hope and cannot give up
Mesmo sem o ver, em seu nome gritarei
Even without seeing it, in your name I will cry out
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Son of David, have mercy on me
O meu milagre eu buscarei
My miracle I will seek
A multidão eu romperei
The crowd I will break through
Eu gritarei mais forte
I will shout louder
O sobrenatural verei
The supernatural I will see
Mais perto dele vou chegar
Closer to him I will come
Ele virá me perguntar:
He will come to me and ask:
O que queres que eu te faça?
What do you want me to do for you?
Eu quero enxergar
I want to see
(Filho de Davi) Filho, oh filho de Davi humm
(Son of David) Son, oh son of David humm
Tenha compaixão de mim
Have compassion on me
Filho de Davi, tenha compaixão de mim...
Son of David, have compassion on me...
Oh oh ho how
Oh oh ho how
O meu milagre eu buscarei
My miracle I will seek
A multidão eu romperei
The crowd I will break through
Eu gritarei mais forte
I will shout louder
O sobrenatural verei
The supernatural I will see
Mais perto (dele vou chegar), Mais perto vou chegar
Closer (to him I will come), Closer I will come
(Ele virá me perguntar:)
(He will come to me and ask:)
O que queres que eu te faça?
What do you want me to do for you?
Eu quero enxergar
I want to see
O meu milagre eu buscarei
My miracle I will seek
A multidão eu romperei (A multidão eu romperei)
The crowd I will break through (The crowd I will break through)
Eu gritarei mais forte
I will shout louder
O sobrenatural verei
The supernatural I will see
Mais perto dele vou chegar
Closer to him I will come
Ele virá me perguntar:
He will come to me and ask:
O que queres que eu te faça?
What do you want me to do for you?
Eu quero enxergar.
I want to see.





Авторы: Andre Verediano Freire, Kristian Cavalcanti Santos, Gleidson Rodrigues Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.