Judit Neddermann - Amor i Roma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Judit Neddermann - Amor i Roma




Amor i Roma
Love and Rome
Vent que remous les fulles
Wind that ruffles the leaves
Emporta't les meves paraules
Take my words away
Allà on estigui ell
To where he may be
Fes que se li enredin als cabells
Let them entwine around his hair
Fes que li besin la cara
Let them kiss his face
Fes que li acariciïn la pell
Let them caress his skin
Fes que li abracin el cor
Let them embrace his heart
I quan sentis un tambor repicar
And when you hear a drum beat
Si us plau, podràs passar per allà
If you please, could you pass by that way
I retenir tot el que està sonant
And capture all that's playing
I portar-ho fins aquí?
And bring it to me?
Perquè jo ho pugui sentir
So that I may hear it
I així pugui saber
And so that I may know
Que les meves paraules
That my words
Se li han enredat als cabells
Are tangled in his hair
Li han besat la cara
Have kissed his face
Li han acariciat la pell
Have caressed his skin
Li han abraçat el cor
Have embraced his heart
Si no fos per les cartes que encara guardo no em creuria que et vaig estimar tant
Were it not for the letters I still have, I would not believe that I loved you so much
Si no fos per les cartes que encara guardo no em creuria que et vaig estimar tant
Were it not for the letters I still have, I would not believe that I loved you so much
Era com volar, però volava de mentida
It was like flying, but I was flying falsely
Era com volar, però volava de mentida
It was like flying, but I was flying falsely
Era com volar, però volava de mentida
It was like flying, but I was flying falsely
Era com volar, però volava de mentida
It was like flying, but I was flying falsely
I jo t'esperava com una idiota
And I waited for you like an idiot
Regant la planta que moriria de tristesa
Watering the plant that would die of sadness
Perquè no va saber endinsar-se en la força
Because it did not know how to penetrate the force
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves
Els amors covards no arriben a amors
Cowardly loves do not become loves





Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Santiago Moreno Charpentier, Juan Manuel Bruno

Judit Neddermann - Un segon
Альбом
Un segon
дата релиза
04-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.