Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letim tmou (za tebou)
Fliege durch die Dunkelheit (dir nach)
Prešiel
som
snáď
celý
svet
Durchwanderte
wohl
die
ganze
Welt
A
krajšej
ženy
v
ňom
niet
Schön're
Frau
darin
mir
nicht
gefällt
New
York
aj
San
Francisco
New
York
und
San
Francisco
Blondínky
z
časopisov
Blondinen
aus
den
Magazinen
Úplne
dokonalá
Vollkommen
bis
ins
Detail
Zbytočne
si
sa
bála
Umsonst
hattest
du
solche
Qual
A
kvôli
tej,
čo
mám
rád
Und
wegen
der,
die
ich
so
mag
Opustím
mesto
či
štát
Verlass
ich
Stadt
oder
Land
Prešiel
som
snáď
celý
svet
Durchwanderte
wohl
die
ganze
Welt
A
znovu
vraciam
sa
späť
Und
wieder
kehr
ich
zurück
Po
stýkrát
Zum
hundertsten
Mal
Už
len
pár
kilometrov
Nur
noch
ein
paar
Kilometer
Aj
tento
súboj
s
vetrom
Auch
dieser
Kampf
mit
dem
Wind
Vyhrá
vlak
Wird
der
Zug
gewinnen
Londýn
či
Oklahoma
London
oder
Oklahoma
Za
chvíľku
budem
doma
Gleich
bin
ich
wieder
daheim
To
nie
je
sen
ani
klam
Das
ist
kein
Traum,
kein
Betrug
Pri
dverách
pusu
ti
dám
An
der
Tür
geb
ich
dir
einen
Kuss
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Prešiel
som
snáď
celý
svet
Durchwanderte
wohl
die
ganze
Welt
A
krajšej
ženy
v
ňom
niet
Schön're
Frau
darin
mir
nicht
gefällt
New
York
aj
San
Francisco
New
York
und
San
Francisco
Blondínky
z
časopisov
Blondinen
aus
den
Magazinen
Londýn
či
Oklahoma
London
oder
Oklahoma
Za
chvíľku
budem
doma
Gleich
bin
ich
wieder
daheim
To
nie
je
sen
ani
klam
Das
ist
kein
Traum,
kein
Betrug
Pri
dverách
pusu
ti
dám
An
der
Tür
geb
ich
dir
einen
Kuss
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Letím
tmou
Fliege
durch
die
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro žbirka, Miroslav žbirka
Альбом
Meky
дата релиза
10-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.