Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samozrejmost
Selbstverständlichkeit
Som
samozrejme
rád
Ich
bin
natürlich
froh
Že
môžem
vôbec
stáť
Dass
ich
überhaupt
steh
Na
samozrejmosť
trápny
rad
Auf
selbstverständlich
peinliche
Reih
Mám
samozrejmý
tieň
Ich
hab
einen
selbstverständlichen
Schatten
A
niečo
o
ňom
viem
Und
weiß
etwas
darüber
Aj
on
má
o
mne
zbierku
dát
Auch
er
hat
eine
Datensammlung
über
mich
Tak
pošli
mi
svoj
smiech
do
vlastných
rúk
Dann
schick
mir
dein
Lachen
in
meine
eigenen
Hände
Adresu
už
vieš,
moje
meno
tiež
Die
Adresse
kennst
du,
meinen
Namen
auch
A
budem
asi
rád
Und
ich
werde
wohl
froh
sein
Ja
nie
som
Yetti
z
hôr
Ich
bin
kein
Yeti
aus
den
Bergen
Som
samozrejmý
tvor
Bin
ein
selbstverständliches
Wesen
A
samozrejme
skúšam
žiť
Und
versuche
natürlich
zu
leben
Veď
tu
sa
všetko
smie
Denn
hier
darf
alles
Len
samozrejmosť
nie
Nur
Selbstverständlichkeit
nicht
Tak
pošli
ju
a
rýchlo
príď
Dann
schick
sie
und
komm
schnell
Tak
pošli
mi
svoj
smiech
do
vlastných
rúk
Dann
schick
mir
dein
Lachen
in
meine
eigenen
Hände
Adresu
už
vieš,
moje
meno
tiež
Die
Adresse
kennst
du,
meinen
Namen
auch
A
samozrejme
cíť
Und
natürlich
zu
fühlen
Za
samozrejmosť
dám
Für
Selbstverständlichkeit
geb
ich
Aj
ostrov
pokladov
Sogar
eine
Schatzinsel
Keby
len
bol
dáky
môj
Wenn
nur
eine
mir
gehören
würde
S
kopou
hlupákov
Mit
einem
Haufen
Trotteln
A
so
zlou
náladou
Und
schlechter
Laune
Vediem
o
ňu
márny
boj
Führe
ich
einen
vergeblichen
Kampf
Kto
samozrejme
chcel
Wer
natürlich
wollte
Ten
trochu
rozumel
Der
hat
ein
wenig
verstanden
Aj
tajomstvám
a
mágiám
Auch
Geheimnissen
und
Magie
Zo
samozrejmých
viet
Aus
selbstverständlichen
Sätzen
Sa
tvorí
zvláštny
svet
Entsteht
eine
seltsame
Welt
Len
či
ho
ešte
mám
i
ja
Nur
ob
ich
sie
noch
habe
Tak
pošli
mi
svoj
smiech
do
vlastných
rúk
Dann
schick
mir
dein
Lachen
in
meine
eigenen
Hände
Adresu
už
vieš,
moje
meno
tiež
Die
Adresse
kennst
du,
meinen
Namen
auch
A
budem
asi
rád
Und
ich
werde
wohl
froh
sein
Za
samozrejmosť
dám
Für
Selbstverständlichkeit
geb
ich
Aj
ostrov
pokladov
Sogar
eine
Schatzinsel
Keby
len
bol
dáky
môj
Wenn
nur
eine
mir
gehören
würde
S
kopou
hlupákov
Mit
einem
Haufen
Trotteln
A
so
zlou
náladou
Und
schlechter
Laune
Vediem
o
ňu
márny
boj
Führe
ich
einen
vergeblichen
Kampf
Kto
samozrejme
chcel
Wer
natürlich
wollte
Ten
trochu
rozumel
Der
hat
ein
wenig
verstanden
Aj
tajomstvám
a
mágiám
Auch
Geheimnissen
und
Magie
Zo
samozrejmých
viet
Aus
selbstverständlichen
Sätzen
Sa
tvorí
zvláštny
svet
Entsteht
eine
seltsame
Welt
Len
či
ho
ešte
mám
i
ja
Nur
ob
ich
sie
noch
habe
Tak
pošli
mi
svoj
smiech
do
vlastných
rúk
Dann
schick
mir
dein
Lachen
in
meine
eigenen
Hände
Adresu
už
vieš,
moje
meno
tiež
Die
Adresse
kennst
du,
meinen
Namen
auch
A
budem
asi
rád
Und
ich
werde
wohl
froh
sein
A
budem
asi
rád
Und
ich
werde
wohl
froh
sein
A
budem
asi
rád
Und
ich
werde
wohl
froh
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.