Текст и перевод песни Cosculluela feat. Jowell & Randy - Con El Pensamiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con El Pensamiento
With The Thought
Si
tal
vez
pudieras
entender
If
maybe
you
could
understand
Que
aunque
estés
lejos
That
although
you
are
far
away
Shavaravarapapapa...
Pa
Shavaravarapapapa...
Pa
Cuando
estés
sola
When
you
are
alone
Solo
cierra
los
ojos
Just
close
your
eyes
Imaginame
ahí
Imagine
me
there
Que
lo
mismo
acá
lo
haré
yo
I'll
do
the
same
here
Los
dos
juntos
soñando
(ouh!)
The
two
of
us
dreaming
together
(ouh!)
Que
me
tienes
al
lado
tuyo
That
you
have
me
by
your
side
Y
yo
soy
tuyo
(yo
soy
tuyo
baby...)
And
I
am
yours
(I
am
yours
baby...)
Haciéndonos
el
amor
Making
love
to
each
other
En
el
pensamiento
(hey!)
In
thought
(hey!)
Devorarnos
suave
lento
en
el
momento
Devouring
each
other
slowly
gently
in
the
moment
De
no
ponerle
limite
a
nuestra
imaginación
(aja!)
Not
putting
a
limit
on
our
imagination
(aha!)
Shavaravarapa
Shavaravarapa
Shavaravarapa
Shavaravarapa
Aunque
te
encuentres
Even
if
you
are
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Solo
piensame
Just
think
of
me
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Aunque
te
encuentres
Even
if
you
are
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Aunque
te
encuentres
Even
if
you
are
Tu
y
yo
paramos
el
tiempo
You
and
I
stop
time
Te
llevo
siempre
con
los
pensamientos
I
always
take
you
with
my
thoughts
Tu
conmigo
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
Un
poco
mas
que
amigos
A
little
more
than
friends
Déjate
llevar
beba
Let
yourself
go
baby
Yo
se
que
ya
no
te
visito
I
know
I
don't
visit
you
anymore
Pero
es
que
el
suegro
tiene
requisitos
But
your
father
has
requirements
Me
pide
que
cuando
baje
pa'
tu
casa
He
asks
that
when
I
go
down
to
your
house
Que
vaya
con
el
diploma
That
I
go
with
a
diploma
¿En
serio
loco...
Tu
tas
hablando
en
broma?
Seriously,
man...
Are
you
kidding?
Yo
se
que
no
te
convengo
I
know
I'm
not
good
for
you
Por
los
problemas
que
yo
tengo
Because
of
the
problems
I
have
Y
esta
distancia
nos
tiene
sufriendo
And
this
distance
is
making
us
suffer
Corazones
que
no
ven
Hearts
that
don't
see
Por
lo
menos
un
breakesito
que
nos
de
At
least
a
little
break
that
gives
us
Pa
decirte
un
par
de
cosas
por
el
menssenger
To
tell
you
a
couple
of
things
by
messenger
Yo
sin
ti
ya
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
without
you
Escribo
las
canciones
fuera
de
ritmo
I
write
the
songs
out
of
rhythm
Te
llamo
pero
me
entra
el
nerviosismo
I
call
you
but
I
get
nervous
Por
que
se
que
si
lo
coje
tu
pai
Because
I
know
that
if
your
dad
picks
up
O
lo
coje
tu
mai
Or
your
mom
picks
up
El
secreto
se
nos
cae
Our
secret
falls
apart
Cuando
estés
sola
When
you
are
alone
Solo
cierra
los
ojos
Just
close
your
eyes
Imagínate
que
estamos
en
la
playa
Imagine
that
we
are
on
the
beach
En
frente
de
las
olas
In
front
of
the
waves
Y
así
te
tomo
por
la
mano
y
te
contento
And
so
I
take
your
hand
and
make
you
happy
Yo
se
que
sientes
lo
mismo
que
siento
I
know
you
feel
the
same
way
I
do
Ven
vamono'
a
viajar
Come
on,
let's
travel
En
el
pensamiento
In
thought
Y
que
la
distancia
no
sea
impedimento
And
that
distance
is
not
an
impediment
Para
sentirte
aquí
To
feel
you
here
Cruzaría
el
mar
Caribe
por
ti
I
would
cross
the
Caribbean
Sea
for
you
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Yo
no
puedo
hacerte
un
como
Randy
o
como
los
de
de
la
Ghetto
I
can't
make
you
one
like
Randy
or
those
from
the
Ghetto
Soy
discreto
I'm
discreet
Yo
sin
ti
en
este
mundo
estoy
incompleto
I'm
incomplete
without
you
in
this
world
Me
recuerdo
eramos
panas
I
remember
we
were
buddies
Yo
contigo
siempre
un
pitcher
Always
a
pitcher
with
you
Ahora
bajo
pa
quintana
Now
I
go
down
to
Quintana
Me
siento
solo
en
los
bleachers
I
feel
alone
in
the
bleachers
Esperando
que
tu
llames
Waiting
for
you
to
call
El
celu
nunca
suena
The
cell
phone
never
rings
Tu
"Ring"
de
sin
banderas
Your
"Ring"
from
Sin
Banderas
Nuestro
tema
el
rompe
venas
Our
theme,
the
heartbreaker
El
que
por
la
noche
yo
te
ponía
en
la
mercedes
The
one
I
used
to
play
for
you
at
night
in
the
Mercedes
Ahora
solamente
tu
me
llamas
cuando
puedes
Now
you
only
call
me
when
you
can
Era
tu
dracula
boy
y
tu
mi
dracuala
girl
I
was
your
Dracula
boy
and
you
my
Dracula
girl
Noches
de
galería
siempre
bajo
pa'
la
perla
Gallery
nights,
always
down
to
La
Perla
Haber
si
logro
verte
See
if
I
can
see
you
Asusurrarte
en
el
oido
Whisper
in
your
ear
Que
la
imaginación
es
lo
que
nos
mantiene
unidos
That
imagination
is
what
keeps
us
together
Y
mientras
tu
pienses
en
mi
baby...
And
while
you
think
of
me
baby...
Yo
pensaré
en
ti
I
will
think
of
you
(Voy
a
tenerte
en
mi
mente
todo
el
tiempo
(I
will
have
you
on
my
mind
all
the
time
Y
aunque
estemos
lejos
siento
que
te
tengo...)
And
even
though
we
are
far
apart,
I
feel
like
I
have
you...)
Mientras
tu
pienses
en
mi
baby...
While
you
think
of
me
baby...
Yo
pensaré
en
ti
I
will
think
of
you
Aunque
te
encuentres...
Even
if
you
are...
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Solo
piensame...
Just
think
of
me...
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Aunque
te
encuentres...
Even
if
you
are...
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Aunque
te
encuentres
Even
if
you
are
I
love,
love,
love
you
I
love,
love,
love
you
Jowell
& Randy
Jowell
& Randy
Tu
sabes
que...
You
know
that...
Yo
pienso
en
ti...
I
think
of
you...
Dj
Blass...
El
artesano
Dj
Blass...
The
craftsman
Tu
sabes
que
yo
siempre
ando
con
el
cerebro
You
know
that
I
always
walk
with
the
brain
No
hay
que
decirlo
No
need
to
say
it
Tu
sabes
como
es
esto
You
know
how
it
is
The
rottwaila
inc.
& white
lion
The
rottwaila
inc.
& white
lion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, Paul Irizarry, Randy Acevedo, Joel Munoz, Jose F Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.