Cosculluela feat. Jowell & Randy - Con El Pensamiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cosculluela feat. Jowell & Randy - Con El Pensamiento




Con El Pensamiento
With The Thought
Siii
Yessss
Si tal vez
If maybe
Ohh!
Ohh!
Si tal vez pudieras entender
If maybe you could understand
Oahh!
Oahh!
Que aunque estés lejos
That although you are far away
Shavaravarapapapa... Pa
Shavaravarapapapa... Pa
Cuando estés sola
When you are alone
Solo cierra los ojos
Just close your eyes
Imaginame ahí
Imagine me there
Que lo mismo acá lo haré yo
I'll do the same here
Los dos juntos soñando (ouh!)
The two of us dreaming together (ouh!)
Que me tienes al lado tuyo
That you have me by your side
Y yo soy tuyo (yo soy tuyo baby...)
And I am yours (I am yours baby...)
Haciéndonos el amor
Making love to each other
En el pensamiento (hey!)
In thought (hey!)
Devorarnos suave lento en el momento
Devouring each other slowly gently in the moment
De no ponerle limite a nuestra imaginación (aja!)
Not putting a limit on our imagination (aha!)
Shavaravarapa
Shavaravarapa
Uuh!
Uuh!
Shavaravarapa
Shavaravarapa
Uuh!
Uuh!
Aunque te encuentres
Even if you are
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Solo piensame
Just think of me
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Aunque te encuentres
Even if you are
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Eyyy!
Eyyy!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Aunque te encuentres
Even if you are
Tu y yo paramos el tiempo
You and I stop time
Te llevo siempre con los pensamientos
I always take you with my thoughts
Tu conmigo yo contigo
You with me, me with you
Un poco mas que amigos
A little more than friends
Déjate llevar beba
Let yourself go baby
Yo se que ya no te visito
I know I don't visit you anymore
Pero es que el suegro tiene requisitos
But your father has requirements
Me pide que cuando baje pa' tu casa
He asks that when I go down to your house
Que vaya con el diploma
That I go with a diploma
¿En serio loco... Tu tas hablando en broma?
Seriously, man... Are you kidding?
Yo se que no te convengo
I know I'm not good for you
Por los problemas que yo tengo
Because of the problems I have
Y esta distancia nos tiene sufriendo
And this distance is making us suffer
Corazones que no ven
Hearts that don't see
Por lo menos un breakesito que nos de
At least a little break that gives us
Pa decirte un par de cosas por el menssenger
To tell you a couple of things by messenger
Yo sin ti ya no soy el mismo
I'm not the same without you
Escribo las canciones fuera de ritmo
I write the songs out of rhythm
Te llamo pero me entra el nerviosismo
I call you but I get nervous
Por que se que si lo coje tu pai
Because I know that if your dad picks up
O lo coje tu mai
Or your mom picks up
Out shit
Out shit
El secreto se nos cae
Our secret falls apart
Cuando estés sola
When you are alone
Solo cierra los ojos
Just close your eyes
Imagínate que estamos en la playa
Imagine that we are on the beach
En frente de las olas
In front of the waves
Y así te tomo por la mano y te contento
And so I take your hand and make you happy
Yo se que sientes lo mismo que siento
I know you feel the same way I do
Ven vamono' a viajar
Come on, let's travel
En el pensamiento
In thought
Y que la distancia no sea impedimento
And that distance is not an impediment
Para sentirte aquí
To feel you here
Aladito de mi
Next to me
Cruzaría el mar Caribe por ti
I would cross the Caribbean Sea for you
Oooouoouh!
Oooouoouh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Yo no puedo hacerte un como Randy o como los de de la Ghetto
I can't make you one like Randy or those from the Ghetto
Soy discreto
I'm discreet
Yo sin ti en este mundo estoy incompleto
I'm incomplete without you in this world
Me recuerdo eramos panas
I remember we were buddies
Yo contigo siempre un pitcher
Always a pitcher with you
Ahora bajo pa quintana
Now I go down to Quintana
Me siento solo en los bleachers
I feel alone in the bleachers
Esperando que tu llames
Waiting for you to call
El celu nunca suena
The cell phone never rings
Tu "Ring" de sin banderas
Your "Ring" from Sin Banderas
Nuestro tema el rompe venas
Our theme, the heartbreaker
El que por la noche yo te ponía en la mercedes
The one I used to play for you at night in the Mercedes
Ahora solamente tu me llamas cuando puedes
Now you only call me when you can
Era tu dracula boy y tu mi dracuala girl
I was your Dracula boy and you my Dracula girl
Noches de galería siempre bajo pa' la perla
Gallery nights, always down to La Perla
Haber si logro verte
See if I can see you
Asusurrarte en el oido
Whisper in your ear
Que la imaginación es lo que nos mantiene unidos
That imagination is what keeps us together
Y mientras tu pienses en mi baby...
And while you think of me baby...
Yo pensaré en ti
I will think of you
(Voy a tenerte en mi mente todo el tiempo
(I will have you on my mind all the time
Y aunque estemos lejos siento que te tengo...)
And even though we are far apart, I feel like I have you...)
Mientras tu pienses en mi baby...
While you think of me baby...
Yo pensaré en ti
I will think of you
Remenber...
Remember...
I love you
I love you
Aunque te encuentres...
Even if you are...
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Solo piensame...
Just think of me...
Tururuturututu uuhh!
Tururuturututu uuhh!
Aunque te encuentres...
Even if you are...
Tururuturututu uuhh!
Tururuturututu uuhh!
Eyyy!
Eyyy!
Tururuturututu uuhh!
Tururuturututu uuhh!
Aunque te encuentres
Even if you are
Ouh!
Ouh!
Mami
Baby
I love, love, love you
I love, love, love you
Jajaja!
Hahaha!
El princi
The prince
Dracula boy
Dracula boy
Jowell & Randy
Jowell & Randy
Tu sabes que...
You know that...
Yo pienso en ti...
I think of you...
Y tu en mi
And you of me
Jajaja!
Hahaha!
Ouh!
Ouh!
Ecko
Ecko
Dj Blass... El artesano
Dj Blass... The craftsman
Tu sabes que yo siempre ando con el cerebro
You know that I always walk with the brain
El Mue-k
The Mue-k
No hay que decirlo
No need to say it
Yo Jaime
Me Jaime
Tu sabes como es esto
You know how it is
The rottwaila inc. & white lion
The rottwaila inc. & white lion
Jaja!
Haha!





Авторы: Vladimir Felix, Paul Irizarry, Randy Acevedo, Joel Munoz, Jose F Cosculluela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.