Текст и перевод песни 257ers feat. Sido - Autopilot (feat. Sido)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
Montagmorgen
Это
утро
понедельника
Du
hast
Kopf,
Beine
und
Arme
schwer
У
вас
голова,
ноги
и
руки
тяжелые
Schnauze
schon
gestrichen
voll
Морда
уже
нарисована
полная
Aber
Kühlschrank
und
Magen
leer
Но
холодильник
и
желудок
пусты
Und
als
ob
das
nicht
schon
genug
wär'
И
как
будто
этого
уже
недостаточно
Für
dein
armes
Herz
Для
твоего
бедного
сердца
Kommst
du
jetzt
auch
noch
zu
spät
zur
Arbeit
Ты
тоже
опаздываешь
на
работу
Weil
die
Bahn
nicht
fährt
Потому
что
поезд
не
едет
Und
dein
Boss
ist
auch
so
'n
mega
reicher
Dagobert
И
твой
босс
тоже
очень
богатый
Дагоберт
Der
glaubt
das
du
zum
Chef
sein
gar
nicht
in
der
Lage
wärst
Он
считает,
что
ты
не
сможешь
стать
боссом
Jetzt
sitzt
du
da
Теперь
ты
сидишь
там
Die
Krawatte
macht
das
Atmen
schwer
Галстук
затрудняет
дыхание
Dir
steht
es
groß
auf
deiner
Stirn
geschrieben
У
тебя
на
лбу
написано
крупно
Arbeit
nervt
Работа
раздражает
Du
musst
die
ganze
Woche
irgendwas
verkaufen
und
so
Ты
должен
всю
неделю
что-то
продавать
и
так
Aber
am
Wochenende
schaltest
du
auf
Autopilot
Но
в
выходные
вы
переключаетесь
на
автопилот
Du
lässt
die
Arbeit,
Arbeit
sein
Ты
позволяешь
работе,
работе
быть
Du
lässt
sie
ja
nicht
lang'
allein
Ты
не
оставишь
ее
в
покое
Du
weißt
die
gute
Laune
wartet,
los
hau
rein
Ты
знаешь,
хорошее
настроение
ждет,
иди
домой
Nicht
mehr
lang
und
dann
ist
Не
долго,
а
потом
Montag,
Dienstag,
alles
wieder
scheiße
Понедельник,
вторник,
все
снова
дерьмо
Mittwoch,
Donnerstag,
immer
noch
das
gleiche
Среда,
четверг,
все
то
же
самое
Freitag,
Feierabend,
Augen
sind
rot
Пятница,
праздник,
глаза
красные
Deswegen
Samstag,
Sonntag,
Autopilot
Поэтому
Суббота,
Воскресенье,
Автопилот
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
Samstag,
Sonntag,
Autopilot
Суббота,
Воскресенье,
Автопилот
Ich
hab
hart
Bock
auf
sterben
У
меня
есть
жесткий
бок,
чтобы
умереть
Wenn
der
Wecker
morgens
trötet
Когда
будильник
утешает
утром
Und
nach
dreimal
klingeln
will
ich
И
после
трижды
звонка
я
хочу
Nicht
mehr
sterben,
sonder
töten
Больше
не
умирать,
специальные
убить
Arbeit,
Arbeit
halt
dein'
Schnauz
Работа,
работа
закрой
свой'
усы
Jeden
Monat
das
Gleiche
Каждый
месяц
одно
и
то
же
Jede
Woche,
da
rein,
da
raus
Каждую
неделю,
туда,
туда
Und
keinen
Tag
wird
man
reicher
И
ни
один
день
не
станет
богаче
Diggah,
Gelben
holen,
grünen
rauchen
Diggah,
желтый
забрать,
зеленый
курить
Blau
machen,
Prost
Сделать
синий,
ура
Und
an
Tagen
die
mit
S
anfangen
auf
Autopilot
И
в
дни,
которые
начинаются
с
S
на
автопилоте
Kenn
100.000
Personen
Пароль
На
100.000
Человек
Ohne
Bock
auf'm
Bau
zu
malochen
Без
козла
каком
строительстве
чтобы
malochen
Aber
jeder
Bock
zu
saufen
Но
каждый
козел,
чтобы
выпить
Normal,
die
sind
ja
nicht
doof
Нормальные,
они
не
тупые
Du
musst
die
ganze
Woche
irgendwas
verkaufen
und
so
Ты
должен
всю
неделю
что-то
продавать
и
так
Aber
am
Wochenende
schaltest
du
auf
Autopilot
Но
в
выходные
вы
переключаетесь
на
автопилот
Du
lässt
die
Arbeit,
Arbeit
sein
Ты
позволяешь
работе,
работе
быть
Du
lässt
sie
ja
nicht
lang'
allein
Ты
не
оставишь
ее
в
покое
Du
weißt
die
gute
Laune
wartet,
los
hau
rein
Ты
знаешь,
хорошее
настроение
ждет,
иди
домой
Nicht
mehr
lang
und
dann
ist
Не
долго,
а
потом
Montag,
Dienstag,
alles
wieder
scheiße
Понедельник,
вторник,
все
снова
дерьмо
Mittwoch,
Donnerstag,
immer
noch
das
gleiche
Среда,
четверг,
все
то
же
самое
Freitag,
Feierabend,
Augen
sind
rot
Пятница,
праздник,
глаза
красные
Deswegen
Samstag,
Sonntag,
Autopilot
Поэтому
Суббота,
Воскресенье,
Автопилот
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
Samstag,
Sonntag,
Autopilot
Суббота,
Воскресенье,
Автопилот
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
Ранняя
птица
ловит
червя
Ich
scheiß
auf
beide,
weil
ich
Fuchs
bin
Я
трахаюсь
с
ними
обоими,
потому
что
я
лиса
Alle
machen
sich
hier
Mühe
Все
здесь
суетятся
Ich
mach
mich
einfach
drüber
lustig
Я
просто
издеваюсь
над
этим
Habe
keine
Zeit
für
deinen
Entschluss,
ich
У
меня
нет
времени
для
твоего
решения,
я
Weiß
halt
wo
der
Knopf
ist
Белый
стоп,
где
кнопка
Und
ihn
drücke
ich
echt
oft
И
я
действительно
часто
нажимаю
на
него
Wie
unter
Brücken,
Leute
stopfen
Как
под
мостами,
люди
набивают
Will
keinen
Rücken
oder
Kopf
Не
хочет
ни
спины,
ни
головы
Und
ihr
knüppelt
wie
bekloppt
И
вы,
как
угорелые,
Hab
grade
snooze
gedrückt
und
nein
Я
просто
нажал
повтор
и
нет
Kletter
du
doch
auf
die
Leiter
Ты
поднимешься
по
лестнице
Vermiss
den
Tag,
aber
was
banal
ist
Скучаю
по
дню,
но
что
банально
Ich
mach
das
was
grade
Plan
ist
Я
делаю
то,
что
есть
план
Um
mich
alle
voll
die
Panik
Вокруг
меня
все
полно
паники
Und
ich
mache
einfach
gar
nichts
И
я
просто
ничего
не
делаю
Du
musst
die
ganze
Woche
irgendwas
verkaufen
und
so
Ты
должен
всю
неделю
что-то
продавать
и
так
Aber
am
Wochenende
schaltest
du
auf
Autopilot
Но
в
выходные
вы
переключаетесь
на
автопилот
Du
lässt
die
Arbeit,
Arbeit
sein
Ты
позволяешь
работе,
работе
быть
Du
lässt
sie
ja
nicht
lang'
allein
Ты
не
оставишь
ее
в
покое
Du
weißt
die
gute
Laune
wartet,
los
hau
rein
Ты
знаешь,
хорошее
настроение
ждет,
иди
домой
Nicht
mehr
lang
und
dann
ist
Не
долго,
а
потом
Montag,
Dienstag,
alles
wieder
scheiße
Понедельник,
вторник,
все
снова
дерьмо
Mittwoch,
Donnerstag,
immer
noch
das
gleiche
Среда,
четверг,
все
то
же
самое
Freitag,
Feierabend,
Augen
sind
rot
Пятница,
праздник,
глаза
красные
Deswegen
Samstag,
Sonntag,
Autopilot
Поэтому
Суббота,
Воскресенье,
Автопилот
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
(Wooah,
Autopilot)
(Wooah,
Автопилот)
Samstag,
Sonntag,
Autopilot
Суббота,
Воскресенье,
Автопилот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.