Текст и перевод песни 257ers - Über alle Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über alle Berge
Over All the Mountains
Weißt
du
noch
als
wir
das
Bett
aufgebaut
haben
zusammen?
Remember
when
we
built
the
bed
together?
Ich
glaub
wir
müssen
noch
eins
aufbauen
I
think
we
need
to
build
another
one
Ich
bin
schwanger
I'm
pregnant
Eine
Beziehung
ist
ein
geben
und
nehmen
A
relationship
is
a
give
and
take
Ich
gebe
dir
Penis
und
nehme
den
nächsten
BUS
I
give
you
penis
and
take
the
next
BUS
Hast
du
noch
ne
letzte
Botschaft?
Do
you
have
any
last
words?
Hm,
hm,
okay,
sechster
Monat
Hm,
hm,
okay,
sixth
month
Mensch
Glückwunsch,
ich
schreibe
Grüße
Congrats,
I'm
sending
my
regards
Und
darin
beigefügt
ein
Kleiderbügel
And
enclosed
is
a
coat
hanger
Ich
bin
leider
frühestens
zurück,
wenn
ich
tot
bin
I'm
afraid
I
won't
be
back
until
I'm
dead
Ich
bin
im
Krieg,
sei
froh
mit
dem
Kind
I'm
at
war,
be
happy
with
the
child
Ey
ich
bin
scheiße
im
Bett,
ich
mein,
ich
scheiße
ins
bett
Yo,
I'm
shit
in
bed,
I
mean,
I
shit
in
the
bed
Und
mein
Schlafanzug
sieht
aus
wie
ein
billiges
Spiderman-Dress
And
my
pajamas
look
like
a
cheap
Spiderman
suit
Hab
auch
nen
kleinen,
aber
Pech,
peinlicher
effekt
I
also
have
a
small
one,
but
bad
luck,
embarrassing
effect
Und
guck
mal
deine
Braut
ist
wie
ein
Mischpult,
weil
ein
Mic
in
ihr
steckt
And
look,
your
girl
is
like
a
mixer
because
a
mic
is
stuck
in
her
Dat
kommt
vom
vielen
Fisten,
jetzt
ham
wa
den
Salat
That
comes
from
too
much
fisting,
now
we're
in
a
mess
Ich
schüttel
wie
verrückt
und
geb
deine
Mama
nicht
mehr
ab
I'm
shaking
like
crazy
and
won't
let
go
of
your
mom
Ey
ist
dein
Fahrrad
noch
intakt?
Der
Tabak
wird
grad
knapp
Yo,
is
your
bike
still
intact?
We're
running
out
of
tobacco
Bind
du
schon
mal
die
Strippen
los,
ich
bin
nur
eben
Kippen
holen
Untie
the
ropes,
I'm
just
going
to
get
some
cigarettes
Girl,
wir
wollen
keine
Namen
nennen
Girl,
we
don't
want
to
name
names
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
It
was
almost
like
donating
sperm
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
The
child
will
know
a
father
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge
But
not
me,
because
I'm
over
all
the
mountains
Oh
Girl,
Wir
wollen
keine
Namen
nennen
Oh
girl,
we
don't
want
to
name
names
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
It
was
almost
like
donating
sperm
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
The
child
will
know
a
father
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge,
oh
girl
But
not
me,
because
I'm
over
all
the
mountains,
oh
girl
Glaub
mir
doch
Baby,
ich
bin
niemals
der
Erzeuger
Believe
me
baby,
I'm
never
the
father
Denn
wenn
ich
der
Vater
wäre,
dann
hätte
sie
einen
Schnäuzer
Because
if
I
were
the
father,
she'd
have
a
mustache
Verlieb
dich
mal
neu
jetzt
ey,
wie
wärs
mit
Keule?
Fall
in
love
again,
hey,
how
about
Keule?
Nur
such
dir
nen
anderen,
ich
verzieh
mich
noch
heute
Just
find
someone
else,
I'm
leaving
today
Sofort
pack
ich
meine
Sachen
weg,
die
Chance
muss
ich
nutzen
I'll
pack
my
things
right
away,
I
have
to
take
the
chance
Doch
kaum
bin
ich
raus,
krieg
ich
Angst
in
der
Buxe
But
as
soon
as
I'm
out,
I
get
scared
in
my
pants
Also
dreh
ich
mich
um
und
geh
brav
nach
Haus,
ja
So
I
turn
around
and
go
home
like
a
good
boy,
yeah
Verantwortung,
Shneezin
wird
jetzt
Vater,
glaub
ma
Responsibility,
Shneezin's
gonna
be
a
dad,
believe
me
Bitte
hau
mich
mal,
weck
mich
auf,
des
war
Please
slap
me,
wake
me
up,
this
was
Doch
wohl
alles
wirklich
nur
ein
böser
Traum,
nicht
wahr
Just
a
bad
dream,
wasn't
it
Ich
mein,
jeder
war
drauf
auf
der
Braut,
egal
I
mean,
everyone
was
into
the
girl,
whatever
Alter,
ein
sechser
im
Lotto
hätt
es
auch
getan
Dude,
winning
the
lottery
would
have
been
just
as
good
Ey,
das
kann
nicht
von
mir
sein,
das
war
nicht
ich
Yo,
this
can't
be
from
me,
that
wasn't
me
Guck
mal
hier,
ich
zeig
dir
ein
paar
Kartentricks
Look
here,
I'll
show
you
some
card
tricks
Baby,
jetzt
mal
im
Ernst,
also
bitte
Baby,
seriously,
please
Ey
ich
schwör,
ich
bin
nicht
gekommen,
das
war
Pisse
I
swear,
I
didn't
come,
that
was
piss
Girl,
wir
wollen
keine
Namen
nennen
Girl,
we
don't
want
to
name
names
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
It
was
almost
like
donating
sperm
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
The
child
will
know
a
father
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge
But
not
me,
because
I'm
over
all
the
mountains
Oh
Girl,
Wir
wollen
keine
Namen
nennen
Oh
girl,
we
don't
want
to
name
names
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
It
was
almost
like
donating
sperm
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
The
child
will
know
a
father
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge,
oh
girl
But
not
me,
because
I'm
over
all
the
mountains,
oh
girl
Nimmt
sie
leider
keine
Pille
und
Kondome
rissen
auch
Unfortunately,
she
doesn't
take
the
pill
and
the
condoms
also
broke
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Then
you
have
to
gain
land,
you
have
to
gain
land.
Kriegt
sie
ohne
viel
zu
essen
einen
großen
dicken
Bauch.
She
gets
a
big
fat
belly
without
eating
much.
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Then
you
have
to
gain
land,
you
have
to
gain
land.
Nimmt
sie
leider
keine
Pille
und
Kondome
rissen
auch
Unfortunately,
she
doesn't
take
the
pill
and
the
condoms
also
broke
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Then
you
have
to
gain
land,
you
have
to
gain
land.
Kriegt
sie
ohne
viel
zu
essen
einen
großen
dicken
Bauch.
She
gets
a
big
fat
belly
without
eating
much.
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Then
you
have
to
gain
land,
you
have
to
gain
land.
Nimm
die
Beine
in
die
Hand
und
sag:
Take
your
legs
in
your
hands
and
say:
Girl,
wir
wollen
keine
Namen
nennen
Girl,
we
don't
want
to
name
names
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
It
was
almost
like
donating
sperm
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
The
child
will
know
a
father
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge
But
not
me,
because
I'm
over
all
the
mountains
Oh
Girl,
Wir
wollen
keine
Namen
nennen
Oh
girl,
we
don't
want
to
name
names
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
It
was
almost
like
donating
sperm
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
The
child
will
know
a
father
Aber
nicht
mich,
denn
ich
bin
über
alle
Berge,
oh
girl
But
not
me,
because
I'm
over
all
the
mountains,
oh
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schneider, Mike Rohleder, Kolja Scholz, Lukas Strobel
Альбом
HRNSHN
дата релиза
07-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.