Текст и перевод песни 257ers - Über alle Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über alle Berge
За горами, за долами
Weißt
du
noch
als
wir
das
Bett
aufgebaut
haben
zusammen?
Помнишь,
как
мы
вместе
собирали
кровать?
Ich
glaub
wir
müssen
noch
eins
aufbauen
Похоже,
нам
придется
собрать
еще
одну.
Ich
bin
schwanger
Я
беременна.
Eine
Beziehung
ist
ein
geben
und
nehmen
Отношения
- это
давать
и
брать.
Ich
gebe
dir
Penis
und
nehme
den
nächsten
BUS
Я
даю
тебе
пенис,
а
беру
следующий
автобус.
Hast
du
noch
ne
letzte
Botschaft?
У
тебя
есть
последнее
сообщение?
Hm,
hm,
okay,
sechster
Monat
Хм,
хм,
ладно,
шестой
месяц.
Mensch
Glückwunsch,
ich
schreibe
Grüße
Поздравляю,
я
пишу
привет.
Und
darin
beigefügt
ein
Kleiderbügel
И
вкладываю
вешалку
для
одежды.
Ich
bin
leider
frühestens
zurück,
wenn
ich
tot
bin
Я,
к
сожалению,
вернусь
не
раньше,
чем
умру.
Ich
bin
im
Krieg,
sei
froh
mit
dem
Kind
Я
на
войне,
радуйся
ребенку.
Ey
ich
bin
scheiße
im
Bett,
ich
mein,
ich
scheiße
ins
bett
Эй,
я
хреново
в
постели,
я
имею
в
виду,
я
сру
в
постель.
Und
mein
Schlafanzug
sieht
aus
wie
ein
billiges
Spiderman-Dress
А
моя
пижама
выглядит
как
дешевый
костюм
Человека-паука.
Hab
auch
nen
kleinen,
aber
Pech,
peinlicher
effekt
У
меня
тоже
маленький,
но,
к
сожалению,
неловкий
эффект.
Und
guck
mal
deine
Braut
ist
wie
ein
Mischpult,
weil
ein
Mic
in
ihr
steckt
И
посмотри
на
свою
невесту,
она
как
микшерный
пульт,
потому
что
в
ней
торчит
микрофон.
Dat
kommt
vom
vielen
Fisten,
jetzt
ham
wa
den
Salat
Это
от
частого
фистинга,
вот
тебе
и
расплата.
Ich
schüttel
wie
verrückt
und
geb
deine
Mama
nicht
mehr
ab
Я
трясусь
как
сумасшедший
и
больше
не
отпущу
твою
маму.
Ey
ist
dein
Fahrrad
noch
intakt?
Der
Tabak
wird
grad
knapp
Эй,
твой
велосипед
еще
цел?
Табак
заканчивается.
Bind
du
schon
mal
die
Strippen
los,
ich
bin
nur
eben
Kippen
holen
Развязывай
веревки,
я
только
за
сигаретами.
Girl,
wir
wollen
keine
Namen
nennen
Детка,
мы
не
хотим
называть
имен.
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
Это
было
почти
как
донорство
спермы.
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
У
ребенка
будет
отец.
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge
Но
не
я,
потому
что
я
за
горами,
за
долами.
Oh
Girl,
Wir
wollen
keine
Namen
nennen
О,
детка,
мы
не
хотим
называть
имен.
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
Это
было
почти
как
донорство
спермы.
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
У
ребенка
будет
отец.
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge,
oh
girl
Но
не
я,
потому
что
я
за
горами,
за
долами,
о
детка.
Glaub
mir
doch
Baby,
ich
bin
niemals
der
Erzeuger
Поверь
мне,
детка,
я
никогда
не
был
отцом.
Denn
wenn
ich
der
Vater
wäre,
dann
hätte
sie
einen
Schnäuzer
Ведь
если
бы
я
был
отцом,
у
нее
были
бы
усы.
Verlieb
dich
mal
neu
jetzt
ey,
wie
wärs
mit
Keule?
Влюбись
снова,
эй,
как
насчет
Кеуле?
Nur
such
dir
nen
anderen,
ich
verzieh
mich
noch
heute
Только
найди
себе
другого,
я
ухожу
сегодня
же.
Sofort
pack
ich
meine
Sachen
weg,
die
Chance
muss
ich
nutzen
Сейчас
же
соберу
свои
вещи,
я
должен
воспользоваться
этим
шансом.
Doch
kaum
bin
ich
raus,
krieg
ich
Angst
in
der
Buxe
Но
как
только
я
выхожу,
мне
становится
страшно
в
штанах.
Also
dreh
ich
mich
um
und
geh
brav
nach
Haus,
ja
Поэтому
я
разворачиваюсь
и
послушно
иду
домой,
да.
Verantwortung,
Shneezin
wird
jetzt
Vater,
glaub
ma
Ответственность,
Шнизин
теперь
отец,
поверь
мне.
Bitte
hau
mich
mal,
weck
mich
auf,
des
war
Пожалуйста,
ударь
меня,
разбуди
меня,
это
был
Doch
wohl
alles
wirklich
nur
ein
böser
Traum,
nicht
wahr
Ведь
все
это
был
просто
плохой
сон,
не
так
ли?
Ich
mein,
jeder
war
drauf
auf
der
Braut,
egal
Я
имею
в
виду,
все
были
запали
на
невесту,
неважно.
Alter,
ein
sechser
im
Lotto
hätt
es
auch
getan
Чувак,
шестерка
в
лото
тоже
бы
сошла.
Ey,
das
kann
nicht
von
mir
sein,
das
war
nicht
ich
Эй,
это
не
может
быть
от
меня,
это
был
не
я.
Guck
mal
hier,
ich
zeig
dir
ein
paar
Kartentricks
Смотри,
я
покажу
тебе
пару
карточных
фокусов.
Baby,
jetzt
mal
im
Ernst,
also
bitte
Детка,
теперь
серьезно,
пожалуйста.
Ey
ich
schwör,
ich
bin
nicht
gekommen,
das
war
Pisse
Эй,
клянусь,
я
не
кончил,
это
была
моча.
Girl,
wir
wollen
keine
Namen
nennen
Детка,
мы
не
хотим
называть
имен.
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
Это
было
почти
как
донорство
спермы.
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
У
ребенка
будет
отец.
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge
Но
не
я,
потому
что
я
за
горами,
за
долами.
Oh
Girl,
Wir
wollen
keine
Namen
nennen
О,
детка,
мы
не
хотим
называть
имен.
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
Это
было
почти
как
донорство
спермы.
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
У
ребенка
будет
отец.
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge,
oh
girl
Но
не
я,
потому
что
я
за
горами,
за
долами,
о
детка.
Nimmt
sie
leider
keine
Pille
und
Kondome
rissen
auch
Она,
к
сожалению,
не
принимает
таблетки,
и
презервативы
тоже
порвались.
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Тогда
ты
должен
завоевать
землю,
ты
должен
завоевать
землю.
Kriegt
sie
ohne
viel
zu
essen
einen
großen
dicken
Bauch.
У
нее
появляется
большой
толстый
живот,
даже
если
она
мало
ест.
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Тогда
ты
должен
завоевать
землю,
ты
должен
завоевать
землю.
Nimmt
sie
leider
keine
Pille
und
Kondome
rissen
auch
Она,
к
сожалению,
не
принимает
таблетки,
и
презервативы
тоже
порвались.
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Тогда
ты
должен
завоевать
землю,
ты
должен
завоевать
землю.
Kriegt
sie
ohne
viel
zu
essen
einen
großen
dicken
Bauch.
У
нее
появляется
большой
толстый
живот,
даже
если
она
мало
ест.
Dann
musst
du
Land
gewinnen,
musst
du
Land
gewinnen.
Тогда
ты
должен
завоевать
землю,
ты
должен
завоевать
землю.
Nimm
die
Beine
in
die
Hand
und
sag:
Бери
ноги
в
руки
и
говори:
Girl,
wir
wollen
keine
Namen
nennen
Детка,
мы
не
хотим
называть
имен.
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
Это
было
почти
как
донорство
спермы.
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
У
ребенка
будет
отец.
Aber
nicht
mich
denn
ich
bin
über
alle
Berge
Но
не
я,
потому
что
я
за
горами,
за
долами.
Oh
Girl,
Wir
wollen
keine
Namen
nennen
О,
детка,
мы
не
хотим
называть
имен.
War
doch
fast
nur
wie
Samen
spenden
Это
было
почти
как
донорство
спермы.
Das
Kind
wird
einen
Vater
kennen
У
ребенка
будет
отец.
Aber
nicht
mich,
denn
ich
bin
über
alle
Berge,
oh
girl
Но
не
я,
потому
что
я
за
горами,
за
долами,
о
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schneider, Mike Rohleder, Kolja Scholz, Lukas Strobel
Альбом
HRNSHN
дата релиза
07-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.