257ers - Delorean - перевод текста песни на английский

Delorean - 257ersперевод на английский




Delorean
Delorean
Nochmal eben einen Tweet
Dear, just one more tweet
"I bims weg. I han euch lieb!"
"I'm off. I love you!"
Dann nehm' ich 'ne Bong wenn ich flieg'
Then I'll take a bong hit as I fly
Und so verhindere ich Kriege
And that's how I'll prevent wars
Alle viel zu dicht für Beef
Everyone's too high for beef
Jetzt sitz' ich auf 'nem Dino
Now I'm sitting on a dinosaur
In Paris und höre SSIO
In Paris, listening to SSIO
Auf mei'm iPhone 107
On my iPhone 107
Kleine Schleife zu den Beatles
Small detour to the Beatles
Danach weiter zu den Griechen
Then on to the Greeks
Die haben Mathe grade erst
They just invented math
Vielleicht können die mir das erklären
Maybe they can explain it to me
Über China zu den Sternen
Via China to the stars
Drei Planeten sind bewohnt
Three planets are inhabited
Zwei davon sind schön, einen find' ich doof
Two of them are beautiful, one I find lame
Napoleon kriegt Buffalos, Hitler einen auf's Maul
Napoleon gets buffaloes, Hitler gets punched in the face
Na Hoppla, was ist da denn los? Kiffen ist erlaubt
Wow, what's going on here? Smoking is allowed
Albert Einstein gewinnt ständig
Albert Einstein always wins
Wenn wir zusammen Mau-Mau spielen
When we play Mau-Mau together
Der ist schlauer als er aussieht
He's smarter than he looks
Aber ich gewinn' beim Tauziehen
But I win at tug-of-war
Der Delorean ist weg und die Garage leer
The DeLorean is gone and the garage is empty
Wenn einer fragt, dann sag, ich komme nie mehr, nie mehr
If anyone asks, tell them I'll never come back, never again
Sag ich komme nie mehr, nie mehr
I'll never come back, never again
Der Delorean ist weg und die Garage leer
The DeLorean is gone and the garage is empty
Gebe nochmal Gas und hinterlasse Flammen auf dem Teer
I step on the gas again and leave flames on the asphalt
Denn ich komme nie mehr, nie mehr
Because I'll never come back, never again
Nie mehr
Never again
Kein Signal mehr
No more signal
Zurück in die Zukunft
Back to the Future
Lichtgeschwindigkeit, wir drehen 'ne Runde in 'nem UFO
Light speed, we're taking a spin in a UFO
Sind Pirat im Jahr 3000
We're pirates in the year 3000
Kapern uns ein Raumschiff
Hijacking a spaceship
Durch den Orbit ohne Ziel, wir genießen nur die Aussicht
Through the orbit without a destination, we're just enjoying the view
Sind Spacecowboys, ballern mit 'nem Laser
We're space cowboys, shooting with a laser
Wir kochen Suppe aus dem Lorbeerkranz von Cäsar
We cook soup from Caesar's laurel wreath
War'n bei Elvis und haben ihm mal seine Tolle geschnitten
We were with Elvis and gave him a haircut
Und nehm'n Cleopatra 'ne Runde im Delorean mit
And take Cleopatra for a spin in the DeLorean
Halten aufm Rückweg, überprüfen
We stop on the way back to check out
Die Sagen aus der Bibel
The stories from the Bible
Ist das alles nur Legende
Is it all just a legend?
Oder gab es diesen Jesus?
Or was there really a Jesus?
Statt zu 'ner Ausgrabung hin
Instead of going to an excavation
Jahrtausende springen
We're jumping through millennia
Ja dahin als die Dinger grad gebaut worden sind, ah
Yeah, back to when the things were just being built, ah
Der Delorean ist weg und die Garage leer
The DeLorean is gone and the garage is empty
Wenn einer fragt, dann sag, ich komme nie mehr, nie mehr
If anyone asks, tell them I'll never come back, never again
Sag ich komme nie mehr, nie mehr
I'll never come back, never again
Der Delorean ist weg und die Garage leer
The DeLorean is gone and the garage is empty
Gebe nochmal Gas und hinterlasse Flammen auf dem Teer
I step on the gas again and leave flames on the asphalt
Denn ich komme nie mehr, nie mehr
Because I'll never come back, never again
Nie mehr
Never again
Der Delorean ist weg und die Garage leer
The DeLorean is gone and the garage is empty
Wenn einer fragt, dann sag, ich komme nie mehr, nie mehr
If anyone asks, tell them I'll never come back, never again
Sag ich komme nie mehr, nie mehr
I'll never come back, never again
Der Delorean ist weg und die Garage leer
The DeLorean is gone and the garage is empty
Gebe nochmal Gas und hinterlasse Flammen auf dem Teer
I step on the gas again and leave flames on the asphalt
Denn ich komme nie mehr, nie mehr
Because I'll never come back, never again
Nie mehr
Never again
Sag ich komme nie mehr, nie mehr
I'll never come back, never again
Nie mehr
Never again
Sag ich komme nie mehr, nie mehr
I'll never come back, never again
Nie mehr
Never again
Nie mehr
Never again
Nie mehr
Never again





Авторы: Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.