Текст и перевод песни 257ers - Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telefon
klingelt
Ich
bin
ein
echter
Gangster
Phone
rings
I'm
a
real
gangster
Ich
verdien
mein
tägliches
Brot
mit
Päckchen
voll
Koks
I
earn
my
daily
bread
with
packets
full
of
coke
Ey,
den
Kniebel,
den
du
rauchst,
jap,
den
Streck
ich
mit
Kot,
was...
Ey,
the
knee
that
you
smoke,
yup,
I'll
stretch
it
with
feces,
what...
"What
the
*Beep*
man?!"
"What
the
*Beep*
man?!"
Ey,
du
hältst
dich
bei
GTA
an
die
STVO
Ey,
you
stick
to
the
STVO
at
GTA
Ganz
im
Ernst
jetzt
mal,
Bro,
nein,
ich
brauch
keine
Waffen
Seriously,
bro,
no,
I
don't
need
guns
Ohne
Scheiß,
gegen
mich
ich
dieser
Rauchen
ein
Lappen
Without
shit,
against
me
I
smoke
this
one
rag
Jap,
ich
rede
nicht
von
Nasenbluten,
Keule
fügt
ihn'
Yup,
I'm
not
talking
about
nosebleeds,
mace
adds
him'
Und
den
Menschen
in
ihrer
Umgebung
erheblichen
Schaden
zu
And
to
cause
significant
harm
to
the
people
around
them
Cancel
dein'
Arztbesuch?
Junge,
das'n
Anflug
Cancel
your'doctor's
visit?
Boy,
that's
an
approach
Ey,
guck
mal
bitte
hier,
Mann,
was
Bandana,
ich
trag
Badetuch
Ey,
look
here,
please,
man,
what
bandana,
I'm
wearing
a
bath
towel
Mein
Großvater
war
Voodoo-Priester,
wir
sind
[?]
My
grandfather
was
a
Voodoo
priest,
we
are
[?]
Wenn
die
Hose
trocken
bleibt,
wird
reguliert
in
den
Streets
If
the
pants
stay
dry,
there
will
be
regulation
in
the
streets
Ihr
esst
Pfirsiche?
Mies,
Vitamine
so
dies-das
Do
you
eat
peaches?
Lousy,
vitamins
so
this-this
Äpfel,
ein
paar
Trauben
oder
Kirchen
mit
Gries
doch
Apples,
a
few
grapes
or
churches
with
semolina
but
Das
ist
nicht
Gangster,
wie
das
Tragen
von
Zöpfen
This
is
not
gangster,
like
wearing
pigtails
Wir
stehen
um
die
Tonne,
sind
am
Marshmallows
Rösten
We
are
standing
around
the
ton,
are
roasting
marshmallows
Gangsta,
Regel
Nummer
eins:
Gun
im
Kofferraum
von
dem
Benz
Gangsta,
rule
number
one:
Gun
in
the
trunk
of
the
Benz
Gangsta,
Regel
Nummer
zwei:
Wir
dulden
keine
Frauen
in
der
Gang
Gangsta,
rule
number
two:
We
do
not
tolerate
women
in
the
gang
Gangsta,
Regel
Nummer
drei:
Ah,
siehst
du
Blaulicht,
dann
renn
Gangsta,
rule
number
three:
Ah,
do
you
see
blue
light,
then
run
Und
vergiss
nicht,
du
Bitch,
das
Wichtigste
ist
And
don't
forget,
bitch,
the
most
important
thing
is
Die
Mülltonne
darf
niemals
aufhören,
zu
brenn'
The
garbage
can
must
never
stop
burning'
Ich
kiff
in
dem
Land,
ich
bin
up
in
smoke
I'm
stoned
in
the
country,
I'm
up
in
smoke
Peace
Packs
packen,
Kaffeebohn'
Packing
Peace
Packs,
coffee
beans'
Eastpack-Tasche
abgezogen,
Kupferdreh-ey
Eastpack-bag
peeled
off,
copper
twist-ey
Wir
schießen
scharfe
Waffen,
Holmes
und
Butterfly's
klappern
We
shoot
sharp
weapons,
Holmes
and
Butterfly's
clatter
Du
hörst
Vogelgezwitscher,
wir
nur:
"Rat-tat-tat-tat-ta"
You
hear
birdsong,
we
just:
"Rat-tat-tat-tat-ta"
Ist
das
Magazin
mal
leer,
kann
ich
dich
anfurzen,
Jockel
If
the
magazine
is
empty,
I
can
fart
on
you,
Jockel
Wir
machen
Gangzeichen
und
brech
mir
den
Handwurzelknochen
We
make
gait
signs
and
break
my
carpal
bone
Ich
komme
mit
Handtuch
auf
Kopf
und
Verwandten
zum
Boxen
I
come
to
boxing
with
a
towel
on
my
head
and
relatives
Wenn
du
Anzug
trägst,
wirst
du
von
den
Ander'n
gemobbt
If
you
wear
a
suit,
you
will
be
bullied
by
the
Others
Ah,
das'
normal
hier
in
der
Street
Ah,
that's'
normal
here
in
the
street
Jeder
Bruder
macht
sich
gerade,
nur
die
Nasen,
sie
sind
schief
Every
brother
straightens
up,
only
the
noses,
they
are
crooked
Und
die
Mami
wird
geliebt,
weil
sie
halt
da
ist
für
den
G
And
the
mommy
is
loved
because
she
is
just
there
for
the
G
Und
grade
die
Ware
für
mich
wiegt,
damit
[?]
And
just
weighing
the
goods
for
me,
so
that
[?]
Ich
komm
von
der
Straße,
der
Pate,
ich
bin
hammer-hammerhart
I'm
coming
from
the
street,
the
godfather,
I'm
hammer-hammerhart
Du
kommst
von
der
Straße,
aber
nur
wenn
You
come
from
the
street,
but
only
if
Deine
Mama
dir
das
sagt
- Vanille-Eis
Your
mom
tells
you
that
- Vanilla
ice
cream
Gangsta,
Regel
Nummer
eins:
Gun
im
Kofferraum
von
dem
Benz
Gangsta,
rule
number
one:
Gun
in
the
trunk
of
the
Benz
Gangsta,
Regel
Nummer
zwei:
Wir
dulden
keine
Frauen
in
der
Gang
Gangsta,
rule
number
two:
We
do
not
tolerate
women
in
the
gang
Gangsta,
Regel
Nummer
drei:
Ah,
siehst
du
Blaulicht,
dann
renn
Gangsta,
rule
number
three:
Ah,
do
you
see
blue
light,
then
run
Und
vergiss
nicht,
du
Bitch,
das
Wichtigste
ist
And
don't
forget,
bitch,
the
most
important
thing
is
Die
Mülltonne
darf
niemals
aufhören,
zu
brenn'
The
garbage
can
must
never
stop
burning'
Ey,
du
kannst
mir
die
Nase
ja
kraulen
- Westside
Ey,
you
can
scratch
my
nose
yes
- Westside
Aber
nimm
mal
deine
Haare
da
raus
- Sheesh
But
take
your
hair
out
of
there
- Sheesh
Ja,
Tupac
ist
ein
spaßiger
Clown
- Abow
Yes,
Tupac
is
a
fun
clown
- Abow
Denn
ich
hab
zu
ihm
starkes
Vertrauen
Because
I
have
a
strong
trust
in
him
Er
hat
mir
den
Weg
gewiesen
in
schlechten
Zeiten
He
showed
me
the
way
in
bad
times
Durch
ihn
hab
ich
gemerkt:
ich
find
Gangster-Rap
scheiße
Through
him
I
realized:
I
find
gangster-rap
shit
Du
findest
Gangster-Rap
scheiße,
Alter,
willst
du
mich
verarschen?
You
think
gangster
rap
shit,
dude,
are
you
kidding
me?
Okay,
durch
ihn
hab
ich
gemerkt,
ich
find
Gangster-Rap
nice,
yoa
Okay,
through
him
I
realized,
I
find
gangster-Rap
nice,
yoa
Hab
ein
ear
to
the
street
und
das
andere
am
Telefon
Have
one
ear
to
the
street
and
the
other
on
the
phone
Ich
keepe
es
real
und
guck
Menace
II
Society
oder
so
I
keep
it
real
and
watch
Menace
II
Society
or
something
Bekomme
Frühstück
um
Acht
von
zehn
Perlen
serviert
Get
breakfast
served
at
Eight
out
of
ten
pearls
Mein
Penis
nicht
erregt,
sondern
er
reguliert
den
Verkehr
im
Revier
My
penis
does
not
excite,
but
it
regulates
the
traffic
in
the
precinct
Und
verkehrst
du
verkehrt,
kommt
er
verkehrtet
zu
dir
And
if
you
are
wrong,
he
will
come
to
you
wrong
Ein
gefährliches
Tier,
wie
ein
Leguan
auf
Koks
A
dangerous
animal,
like
an
iguana
on
coke
Doch
bezahlst
du
sofort,
wird
dein
Leben
verschont,
yoa
But
if
you
pay
immediately,
your
life
will
be
spared,
yoa
Gangsta,
Regel
Nummer
eins:
Gun
im
Kofferraum
von
dem
Benz
Gangsta,
rule
number
one:
Gun
in
the
trunk
of
the
Benz
Gangsta,
Regel
Nummer
zwei:
Wir
dulden
keine
Frauen
in
der
Gang
Gangsta,
rule
number
two:
We
do
not
tolerate
women
in
the
gang
Gangsta,
Regel
Nummer
drei:
Ah,
siehst
du
Blaulicht,
dann
renn
Gangsta,
rule
number
three:
Ah,
do
you
see
blue
light,
then
run
Und
vergiss
nicht,
du
Bitch,
das
Wichtigste
ist
And
don't
forget,
bitch,
the
most
important
thing
is
Die
Mülltonne
darf
niemals
aufhören,
zu
brenn'
The
garbage
can
must
never
stop
burning'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schneider, Mike Rohleder, Kolja Scholz, Daniel Coros, Alexis Troy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.