257ers - Gangsta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 257ers - Gangsta




Gangsta
Gangsta
Telefon klingelt Ich bin ein echter Gangster
Phone rings I'm a real gangster
Ich verdien mein tägliches Brot mit Päckchen voll Koks
I earn my daily bread with packets full of coke
Ey, den Kniebel, den du rauchst, jap, den Streck ich mit Kot, was...
Ey, the knee that you smoke, yup, I'll stretch it with feces, what...
"What the *Beep* man?!"
"What the *Beep* man?!"
Ey, du hältst dich bei GTA an die STVO
Ey, you stick to the STVO at GTA
Ganz im Ernst jetzt mal, Bro, nein, ich brauch keine Waffen
Seriously, bro, no, I don't need guns
Ohne Scheiß, gegen mich ich dieser Rauchen ein Lappen
Without shit, against me I smoke this one rag
Jap, ich rede nicht von Nasenbluten, Keule fügt ihn'
Yup, I'm not talking about nosebleeds, mace adds him'
Und den Menschen in ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu
And to cause significant harm to the people around them
Cancel dein' Arztbesuch? Junge, das'n Anflug
Cancel your'doctor's visit? Boy, that's an approach
Ey, guck mal bitte hier, Mann, was Bandana, ich trag Badetuch
Ey, look here, please, man, what bandana, I'm wearing a bath towel
Mein Großvater war Voodoo-Priester, wir sind [?]
My grandfather was a Voodoo priest, we are [?]
Wenn die Hose trocken bleibt, wird reguliert in den Streets
If the pants stay dry, there will be regulation in the streets
Ihr esst Pfirsiche? Mies, Vitamine so dies-das
Do you eat peaches? Lousy, vitamins so this-this
Äpfel, ein paar Trauben oder Kirchen mit Gries doch
Apples, a few grapes or churches with semolina but
Das ist nicht Gangster, wie das Tragen von Zöpfen
This is not gangster, like wearing pigtails
Wir stehen um die Tonne, sind am Marshmallows Rösten
We are standing around the ton, are roasting marshmallows
Gangsta, Regel Nummer eins: Gun im Kofferraum von dem Benz
Gangsta, rule number one: Gun in the trunk of the Benz
Gangsta, Regel Nummer zwei: Wir dulden keine Frauen in der Gang
Gangsta, rule number two: We do not tolerate women in the gang
Gangsta, Regel Nummer drei: Ah, siehst du Blaulicht, dann renn
Gangsta, rule number three: Ah, do you see blue light, then run
Und vergiss nicht, du Bitch, das Wichtigste ist
And don't forget, bitch, the most important thing is
Die Mülltonne darf niemals aufhören, zu brenn'
The garbage can must never stop burning'
Ich kiff in dem Land, ich bin up in smoke
I'm stoned in the country, I'm up in smoke
Peace Packs packen, Kaffeebohn'
Packing Peace Packs, coffee beans'
Eastpack-Tasche abgezogen, Kupferdreh-ey
Eastpack-bag peeled off, copper twist-ey
Wir schießen scharfe Waffen, Holmes und Butterfly's klappern
We shoot sharp weapons, Holmes and Butterfly's clatter
Du hörst Vogelgezwitscher, wir nur: "Rat-tat-tat-tat-ta"
You hear birdsong, we just: "Rat-tat-tat-tat-ta"
Ist das Magazin mal leer, kann ich dich anfurzen, Jockel
If the magazine is empty, I can fart on you, Jockel
Wir machen Gangzeichen und brech mir den Handwurzelknochen
We make gait signs and break my carpal bone
Ich komme mit Handtuch auf Kopf und Verwandten zum Boxen
I come to boxing with a towel on my head and relatives
Wenn du Anzug trägst, wirst du von den Ander'n gemobbt
If you wear a suit, you will be bullied by the Others
Ah, das' normal hier in der Street
Ah, that's' normal here in the street
Jeder Bruder macht sich gerade, nur die Nasen, sie sind schief
Every brother straightens up, only the noses, they are crooked
Und die Mami wird geliebt, weil sie halt da ist für den G
And the mommy is loved because she is just there for the G
Und grade die Ware für mich wiegt, damit [?]
And just weighing the goods for me, so that [?]
Ich komm von der Straße, der Pate, ich bin hammer-hammerhart
I'm coming from the street, the godfather, I'm hammer-hammerhart
Du kommst von der Straße, aber nur wenn
You come from the street, but only if
Deine Mama dir das sagt - Vanille-Eis
Your mom tells you that - Vanilla ice cream
Gangsta, Regel Nummer eins: Gun im Kofferraum von dem Benz
Gangsta, rule number one: Gun in the trunk of the Benz
Gangsta, Regel Nummer zwei: Wir dulden keine Frauen in der Gang
Gangsta, rule number two: We do not tolerate women in the gang
Gangsta, Regel Nummer drei: Ah, siehst du Blaulicht, dann renn
Gangsta, rule number three: Ah, do you see blue light, then run
Und vergiss nicht, du Bitch, das Wichtigste ist
And don't forget, bitch, the most important thing is
Die Mülltonne darf niemals aufhören, zu brenn'
The garbage can must never stop burning'
Ey, du kannst mir die Nase ja kraulen - Westside
Ey, you can scratch my nose yes - Westside
Aber nimm mal deine Haare da raus - Sheesh
But take your hair out of there - Sheesh
Ja, Tupac ist ein spaßiger Clown - Abow
Yes, Tupac is a fun clown - Abow
Denn ich hab zu ihm starkes Vertrauen
Because I have a strong trust in him
Er hat mir den Weg gewiesen in schlechten Zeiten
He showed me the way in bad times
Durch ihn hab ich gemerkt: ich find Gangster-Rap scheiße
Through him I realized: I find gangster-rap shit
Du findest Gangster-Rap scheiße, Alter, willst du mich verarschen?
You think gangster rap shit, dude, are you kidding me?
Okay, durch ihn hab ich gemerkt, ich find Gangster-Rap nice, yoa
Okay, through him I realized, I find gangster-Rap nice, yoa
Hab ein ear to the street und das andere am Telefon
Have one ear to the street and the other on the phone
Ich keepe es real und guck Menace II Society oder so
I keep it real and watch Menace II Society or something
Bekomme Frühstück um Acht von zehn Perlen serviert
Get breakfast served at Eight out of ten pearls
Mein Penis nicht erregt, sondern er reguliert den Verkehr im Revier
My penis does not excite, but it regulates the traffic in the precinct
Und verkehrst du verkehrt, kommt er verkehrtet zu dir
And if you are wrong, he will come to you wrong
Ein gefährliches Tier, wie ein Leguan auf Koks
A dangerous animal, like an iguana on coke
Doch bezahlst du sofort, wird dein Leben verschont, yoa
But if you pay immediately, your life will be spared, yoa
Gangsta, Regel Nummer eins: Gun im Kofferraum von dem Benz
Gangsta, rule number one: Gun in the trunk of the Benz
Gangsta, Regel Nummer zwei: Wir dulden keine Frauen in der Gang
Gangsta, rule number two: We do not tolerate women in the gang
Gangsta, Regel Nummer drei: Ah, siehst du Blaulicht, dann renn
Gangsta, rule number three: Ah, do you see blue light, then run
Und vergiss nicht, du Bitch, das Wichtigste ist
And don't forget, bitch, the most important thing is
Die Mülltonne darf niemals aufhören, zu brenn'
The garbage can must never stop burning'





Авторы: Daniel Schneider, Mike Rohleder, Kolja Scholz, Daniel Coros, Alexis Troy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.