257ers - Holz (Weihnachtslied) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 257ers - Holz (Weihnachtslied)




Holz (Weihnachtslied)
Дерево (Рождественская песня)
Ich und mein Holz
Я и мое дерево
Ich und mein Holz
Я и мое дерево
Die Weihnachtszeit beginnt und alle bau'n 'nen Schneemann - ich und mein Holz
Начинается Рождество, и все лепят снеговика - я и мое дерево
Und der Schneemann heute ist aus Holz - ich und mein, ich und mein Holz
И снеговик сегодня из дерева - я и мое, я и мое дерево
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich - ich und mein Holz
Дерево ели очень рождественское - я и мое дерево
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken - ich und mein, ich und mein Holz
Ты можешь почувствовать его запах, ты можешь попробовать его на вкус - я и мое, я и мое дерево
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe - ich und mein, ich und mein Holz
Да, когда ты чувствуешь его запах, он пахнет любовью - я и мое, я и мое дерево
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
Но когда ты пробуешь его на вкус, то нет
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier:
А теперь все вместе Jingle Bells:
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Holzi, Holzi, Holz
Деревце, деревце, дерево
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Я и мое, я и мое дерево (мое дерево)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Holzi, Holzi, Holz
Деревце, деревце, дерево
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Я и мое, я и мое дерево (мое дерево)
Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
Я и мое дерево за рождественским ужином
HDGDL - wir sind unzertrennlich
HDGDL - мы неразлучны
Unverständlich, warum Mama meinem Holz nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
Непонятно, почему мама не кладет моему дереву сочный кусок гуся на его совершенно пустую тарелку
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
И не только потому, что на Рождество его украшают шарами, нет!
Man bringt es auch zum Leuchten
Его еще и зажигают
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!
Итак, а теперь Feliz Navidad, да!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Holzi, Holzi, Holz
Деревце, деревце, дерево
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Я и мое, я и мое дерево (мое дерево)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Holzi, Holzi, Holz
Деревце, деревце, дерево
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Я и мое, я и мое дерево (мое дерево)
Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
Из дерева можно сделать отличную рождественскую елку
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Ведь моя из него, и твоя тоже
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Пойдем кататься на санках по снегу сквозь дождь из елочных иголок
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an meinem *ding*
Блин, я люблю это дерево, это видно по блесткам на моей *штуковине*
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
Я, конечно, понимаю, если сейчас не все здесь так думают
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
Для меня это дерево святое, для вас на нем повесили Иисуса
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
Но он был хороший плотник, так что не самый худший вариант, эй
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Иисус, за тебя, братан: С Днем Рождения!
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
Моя мама, мой папа, моя бабушка, мой дедушка
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
Моя тетя, мой дядя, Боже мой
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
Моя девушка, ее родители и все, у кого нет денег
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Получат самодельную палку
Christmas in the air!
Рождество витает в воздухе!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Holzi, Holzi, Holz
Деревце, деревце, дерево
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Я и мое, я и мое дерево (мое дерево)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Holzi, Holzi, Holz
Деревце, деревце, дерево
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Я и мое дерево, я и мое дерево
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Я и мое, я и мое дерево (мое дерево)





Авторы: ALEXIS TROY, MIKE ROHLEDER, JAKOB EPIFANOV, DANIEL SCHNEIDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.